← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation de la Fédération des Cinémas de Belgique en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs "
Arrêté ministériel portant agréation de la Fédération des Cinémas de Belgique en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs | Ministerieel besluit tot erkenning van de « Fédération des Cinémas de Belgique » als representatieve organisatie van gebruikers |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 JANVIER 2012. - Arrêté ministériel portant agréation de la | 17 JANUARI 2012. - Ministerieel besluit tot erkenning van de « |
Fédération des Cinémas de Belgique en tant qu'organisation | Fédération des Cinémas de Belgique » als representatieve organisatie |
représentative d'utilisateurs | van gebruikers |
La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel, de la Santé et de | De Minister van Cultuur, Audiovisuele sector, Gezondheid en Gelijke |
l'Egalité des Chances, | Kansen, |
Vu l'article 7 du décret de la Communauté française du 10 avril 2003 | Gelet op artikel 7 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 |
april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam | |
relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le | zijn binnen de culturele sector, zoals gewijzigd bij het decreet van |
secteur culturel, tel que modifié par le décret du 20 juillet 2005; | 20 juli 2005; |
Vu l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française | Gelet op artikel 6 van het besluit van de Regering van de Franse |
du 30 juin 2006 portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif | Gemeenschap van 30 juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 |
au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur | april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam |
culturel; | zijn binnen de culturele sector; |
Considérant que la « Fédération des Cinémas de Belgique » (en abrégé « | Overwegende dat de « Fédération des Cinémas de Belgique » (« FCB » |
FCB ») a pour objet social la défense des droits ainsi que des | afgekort) als maatschappelijk doel heeft de rechten te verdedigen, |
intérêts moraux et matériels de ses membres et, de manière plus large, | alsook de morele en materiële belangen van zijn leden en, in |
de ceux de l'exploitation cinématographique belge; | belangrijke mate, de belangen van de filmexploitatie in België; |
Considérant que les conditions d'agréation telles que définies à | Overwegende dat de erkenningsvoorwaarden zoals bedoeld in artikel 7 |
l'article 7 du décret du 10 avril 2003 sont remplies, | van het decreet van 10 april 2003 vervuld zijn, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'ASBL « Fédération des Cinémas de Belgique » (en | Enig artikel. De VZW « Fédération des Cinémas de Belgique » (« FCB » |
abrégé « FCB »), enregistrée sous le numéro d'entreprise 0406.592.524, | afgekort), opgenomen onder het ondernemingsnummer 0406.592.524., wordt |
est agréée en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs pour | erkend tot representatieve organisatie van gebruikers voor een periode |
une durée de cinq ans à dater de la notification du présent arrêté. | van vijf jaar te rekenen vanaf de mededeling van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 janvier 2012. | Brussel, 17 januari 2012. |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |