Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/01/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel concernant le personnel navigant du détachement d'appui aérien de la police fédérale "
Arrêté ministériel concernant le personnel navigant du détachement d'appui aérien de la police fédérale Ministerieel besluit betreffende het varend personeel van het luchtsteundetachement van de federale politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
17 JANVIER 2008. - Arrêté ministériel concernant le personnel navigant 17 JANUARI 2008. - Ministerieel besluit betreffende het varend
du détachement d'appui aérien de la police fédérale personeel van het luchtsteundetachement van de federale politie
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de
personnel des services de police, notamment les articles XI.III.12, rechtspositie van het personeel van de politiediensten, inzonderheid
alinéa 1er, 1° et XI.III.34, § 1er; op de artikelen XI.III.12, eerste lid, 1° en XI.III.34, § 1;
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2005 relatif aux formations Gelet op het koninklijk besluit van 3 december 2005 betreffende de
fonctionnelles des membres du personnel des services de police, functionele opleidingen van de personeelsleden van de politiediensten,
notamment l'article 2, alinéa 2; inzonderheid op artikel 2, tweede lid;
Vu l'avis de l' Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu le protocole n° 208/2 du 28 mars 2007 du comité de négociation pour maart 2007; Gelet op het protocol nr. 208/2 van 28 maart 2007 van het
les services de police; onderhandelingscomité voor de politiediensten;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 juli 2007;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 28 juin 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 28 juni 2007;
Vu l'avis 43.636/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2007, en Gelet op het advies 43.636/2 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois oktober 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat, de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de personeelsleden van het

du cadre opérationnel et du cadre administratif et logistique de la operationeel kader en het administratief en logistiek kader van de
police fédérale qui appartiennent au détachement d'appui aérien. federale politie die deel uitmaken van het luchtsteundetachement.
CHAPITRE II. - Le personnel navigant du détachement d'appui aérien HOOFDSTUK II. - Het varend personeel van het luchtsteundetachement
Section 1re. - Disposition générale Afdeling 1. - Algemene bepaling

Art. 2.Par les membres du personnel appartenant au personnel navigant

Art. 2.Onder de personeelsleden van het varend personeel van het

du détachement d'appui aérien, visés à l'article XI.III.12, alinéa 1er, luchtsteundetachement, bedoeld in artikel XI.III.12, eerste lid, 1°,
1°, PJPol, il y a lieu d'entendre : RPPol moet worden verstaan :
1° le personnel navigant breveté; 1° het gebrevetteerd varend personeel;
2° le personnel navigant élève; 2° het leerling-varend personeel;
3° le personnel navigant temporaire. 3° het tijdelijk varend personeel.
Section 2. - Le personnel navigant breveté Afdeling 2. - Het gebrevetteerd varend personeel

Art. 3.Afin de pouvoir faire partie du personnel navigant breveté, le

Art. 3.Om deel te kunnen uitmaken van het gebrevetteerd varend

membre du personnel doit disposer d'un des brevets suivants : personeel dient het personeelslid over één van de volgende brevetten
te beschikken :
1° le brevet de pilote; 1° het brevet van piloot;
2° le brevet supérieur de pilote. 2° het hoger brevet van piloot.
Les membres du personnel qui sont désignés pour une fonction de pilote De personeelsleden die worden aangewezen voor een betrekking van
et qui détiennent soit une licence de pilote professionnelle piloot en die houder zijn van hetzij een vergunning van beroepspiloot
hélicoptère et/ou pilote professionnelle avion avec qualification vol helikopter en/of beroepspiloot vliegtuig met bevoegdverklaring
aux instruments, soit qu'ils détiennent un brevet supérieur de pilote instrumentenvliegen, hetzij een militair hoger brevet van piloot,
militaire, font également partie du personnel navigant breveté. maken eveneens deel uit van het gebrevetteerd varend personeel.

Art. 4.Les brevets visés à l'article 3, alinéa 1er sont délivrés aux

Art. 4.De brevetten bedoeld in artikel 3, eerste lid, worden

toegekend aan de personeelsleden die met goed gevolg de opleiding
membres du personnel qui ont suivi avec succès la formation visée au hebben gevolgd bedoeld in punt 8.10 van de bijlage bij het koninklijk
point 8.10 de l'annexe de l'arrêté royal du 3 décembre 2005 relatif besluit van 3 december 2005 betreffende de functionele opleidingen van
aux formations fonctionnelles des membres du personnel des services de de personeelsleden van de politiediensten.
police. Les licences et le brevet visés à l'article 3, alinéa 2, ont une De vergunningen en het brevet bedoeld in artikel 3, tweede lid, worden
équivalence avec le brevet supérieur de pilote visé à l'article 3, gelijkgesteld met het in artikel 3, eerste lid, 2°, bedoelde hoger
alinéa 1er, 2°. brevet van piloot.

Art. 5.Les décisions relatives à l'admission, la suspension ou la

Art. 5.De beslissingen tot opneming, schorsing of schrapping van de

radiation des membres du personnel navigant breveté sont prises par le leden van het gebrevetteerd varend personeel worden genomen door de
directeur général de la direction générale à laquelle ressortit le directeur-generaal van de algemene directie waaronder het
détachement d'appui aérien. luchtsteundetachement ressorteert.
Section 3. - Le personnel navigant élève Afdeling 3. - Het leerling-varend personeel

Art. 6.Afin de pouvoir faire partie du personnel navigant élève, le

Art. 6.Om deel te kunnen uitmaken van het leerling-varend personeel

membre du personnel doit avoir effectué au moins un vol d' dient het personeelslid ten minste 1 onderrichtingsvlucht te hebben
instruction. volbracht.
Il ne peut, au moment où il entame la formation de vol, avoir atteint Het mag, op het ogenblik dat het de vliegopleiding aanvat, de volle
l'âge de 33 ans accomplis. leeftijd van 33 jaar niet hebben bereikt.

Art. 7.Les décisions relatives à l'admission, la suspension ou la

Art. 7.De beslissingen tot opneming, schorsing of schrapping van de

radiation des membres du personnel navigant élève sont prises par le leden van het leerling-varend personeel worden genomen door de
directeur général de la direction générale à laquelle ressortit le directeur-generaal van de algemene directie waaronder het
détachement d'appui aérien. luchtsteundetachement ressorteert.
Section 4. - Le personnel navigant temporaire Afdeling 4. - Het tijdelijk varend personeel

Art. 8.Afin de pouvoir faire partie du personnel navigant temporaire,

Art. 8.Om deel te kunnen uitmaken van het tijdelijk varend personeel

le membre du personnel doit exercer au sein du détachement de l'appui dient het personeelslid één van de volgende functies binnen het
aérien une des fonctions suivantes : luchtsteundetachement uit te oefenen :
1° inspecteur du matériel volant; 1° inspector van het vliegend materieel;
2° coordinateur opérationnel/opérateur vidéo; 2° operationeel coördinator/videobedienaar;
3° opérateur de treuil d'hélicoptère et/ou de systèmes de transport de 3° bediener van windas voor helikopter en/of systemen van het
charges externes. transport van externe lasten.

Art. 9.Les fonctions visées à l'article 8 sont exercées par des

Art. 9.De functies bedoeld in artikel 8 worden uitgeoefend door

membres du personnel qui ont suivi avec succès la formation respective personeelsleden die met goed gevolg de in punt 8.11 van de bijlage bij
visée au point 8.11 de l'annexe de l'arrêté royal du 3 décembre 2005 het koninklijk besluit van 3 december 2005 betreffende de functionele
relatif aux formations fonctionnelles des membres du personnel des opleidingen van de personeelsleden van de politiediensten, bedoelde
services de police. respectieve opleiding hebben gevolgd.

Art. 10.L'admission au sein du personnel navigant temporaire se fait

Art. 10.De opneming bij het tijdelijk varend personeel geschiedt door

par le directeur général de la direction générale à laquelle ressortit de directeur-generaal van de algemene directie waaronder het
le détachement d'appui aérien et pour la durée qu'il détermine. luchtsteundetachement ressorteert en voor de door deze bepaalde duur.
Les décisions relatives à la suspension ou la radiation des membres du De beslissingen tot schorsing of schrapping van de leden van het
personnel navigant temporaire sont prises par le directeur général de tijdelijk varend personeel worden genomen door de directeur-generaal
la direction générale à laquelle ressortit le détachement d'appui van de algemene directie waaronder het luchtsteundetachement
aérien. ressorteert.
CHAPITRE III. - Des prestations aériennes occasionnelles HOOFDSTUK III. - Gelegenheidsluchtvaartprestaties

Art. 11.Les emplois visés à l'article XI.III.34 PJPol sont :

Art. 11.De in artikel XI.III.34 RPPol bedoelde ambten zijn :

1° technicien en photographie aérienne chargé d'une mission; 1° technicus luchtfotografie met een opdracht belast;
2° technicien ou spécialiste désigné pour des essais ou mises au point 2° technicus of specialist aangewezen voor testen of afstellingen
en vol ou pour une mission spéciale à caractère technique. tijdens de vlucht of voor een bijzondere technische opdracht.

Art. 12.Les fonctions visées à l'article 11 sont exercées par des

Art. 12.De ambten bedoeld in artikel 11 worden uitgeoefend door

membres du personnel qui ont suivi avec succès la formation dont le personeelsleden die met goed gevolg de opleiding hebben gevolgd
dossier d'agrément concerné a été approuvé sur base de l'article 4 de waarvan het betrokken erkenningsdossier, op grond van artikel 4 van
l'arrêté royal du 3 décembre 2005 relatif aux formations het koninklijk besluit van 3 december 2005 betreffende de functionele
fonctionnelles des membres du personnel des services de police. opleidingen van de personeelsleden van de politiediensten, werd
CHAPITRE IV. - Disposition transitoire goedgekeurd. HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepaling

Art. 13.Les membres du personnel avec la qualité de l'observateur

Art. 13.De personeelsleden met de hoedanigheid van luchtwaarnemer

aérien obtenu conformément aux precriptions réglementaires qui étaient verkregen overeenkomstig de reglementaire voorschriften zoals die van
d'application avant le 1er avril 2001 tombent également sous toepassing waren vóór 1 april 2001 vallen ook onder de toepassing van
l'application de l'article XI.III.34 PJPol. artikel XI.III.34 RPPol.
Bruxelles, le 17 janvier 2008. Brussel, 17 januari 2008.
P. DEWAEL P. DEWAEL
^