← Retour vers "Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL Mission locale de Saint-Josse en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL Mission locale de Saint-Josse en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi | Ministerieel besluit houdende de erkenning van de VZW « Mission locale de Saint-Josse » als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
17 JANVIER 2007. - Arrêté ministériel portant l'agrément de l'ASBL | 17 JANUARI 2007. - Ministerieel besluit houdende de erkenning van de |
Mission locale de Saint-Josse en tant qu'initiative locale de | VZW « Mission locale de Saint-Josse » als plaatselijk initiatief voor |
développement de l'emploi | de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche | De Minister belast met tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk |
scientifique, | Onderzoek, |
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
financement des entreprises d'insertion et des initiatives locales de | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
développement de l'emploi; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
relative à l'agrément et au financement des entreprises d'insertion et | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
des initiatives locales de développement de l'emploi; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
inschakelingsondernemingen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 13 |
juillet 2006 portant modification de l'arrêté du Gouvernement de | juli 2006 houdende wijziging van het besluit van de Brusselse |
Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son | Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar |
werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de | |
fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement; | Regering; Gelet op het advies van het overlegplatform voor de sociale economie |
Vu l'avis de la plate-forme de l'économie sociale, le 13 décembre 2006, | van 13 december 2006, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est agréé comme initiative locale de développement de |
Artikel 1.De volgende vereniging zonder winstoogmerk wordt erkend als |
l'emploi, l'ASBL suivante : | plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid : |
Mission locale de Saint-Josse pour les activités développées en son | Mission locale de Saint-Josse voor de activiteiten die bij naar |
sein par le Service des Travaux d'Intérêts collectifs qui couvre les activités suivantes : | verricht worden door de Dienst van de Werken van Collectief Belang : |
? secteur « espace verts et publics » (création d'espaces verts, | ? sector « groene en openbare ruimten » (aanleg van groene ruimten, |
entretien, pavage et réalisation de petit mobilier urbain); | onderhoud, bestrating en realisatie van klein stadsmeubilair); |
? secteur « rénovation bâtiments » (maçonnerie, carrelage, plafonnage, | ? sector « renovatie van gebouwen » (metselwerk, betegeling, |
électricité, plomberie, parachèvement, finition); | plafonnering, elektriciteit, loodgieterij, afwerking); |
? secteur « rénovation de façade ». | ? sector « gevelrenovatie ». |
Art. 2.Le présent agrément est accordé pour une durée de quatre ans. |
Art. 2.Deze erkenning wordt verleend voor een termijn van vier jaar. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 4.Le Ministre chargé de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Werkgelegenheid wordt belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 janvier 2007. | Brussel, 17 januari 2007. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la | Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding |
Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |