Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 mai 2015 portant création et nomination des membres des commissions foncières instituées par le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies ingesteld bij het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Environnement | Omgeving |
17 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 17 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 13 mai 2015 portant création et nomination des membres des | ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende oprichting en benoeming |
commissions foncières instituées par le décret du 28 mars 2014 relatif | van de leden van de landcommissies ingesteld bij het decreet van 28 |
à la rénovation rurale | maart 2014 betreffende de landinrichting |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE L'AMENAGEMENT DU | |
TERRITOIRE, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE, | DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, |
Vu le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, l'article | Gelet op het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, |
2.2.2 ; | artikel 2.2.2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juin 2014 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juni 2014 |
rénovation rurale, l'article 2.2.1.1 ; | betreffende de landinrichting, artikel 2.2.1.1; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 mai 2015 portant création et nomination | Gelet op het ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende oprichting |
des membres des commissions foncières instituées par le décret du 28 | en benoeming van de leden van de landcommissies ingesteld bij het |
mars 2014 relatif à la rénovation rurale, les articles 3 à 12 ; | decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting, artikel 3 tot |
Considérant que les personnes suivantes, qui sont membre des | en met 12; |
commissions pour les dégâts de capital en application de l'article | Overwegende dat de volgende personen die met toepassing van artikel |
6.1.1, § 4 du décret du 27 mars 2009 relatif à la politique foncière | 6.1.1., § 4 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende het grond- |
et immobilière, sont également membre de la commission foncière de la | en pandenbeleid, lid zijn van de kapitaalschadecommissies, ook lid |
province en question : | zijn van de landcommissie van de provincie in kwestie: |
- l'expert nommé sur présentation de l'administration régionale | de deskundige benoemd op voordracht van de gewestelijke administratie |
chargée d'exécuter la politique en matière d'agriculture et de pêche, | die belast is met de uitvoering van het beleid over landbouw en visserij, |
- l'expert nommé sur présentation de l'administration régionale | de deskundige benoemd op voordracht van de gewestelijke administratie |
chargée d'exécuter la politique en matière de conservation de la | die belast is met de uitvoering van het beleid over natuurbehoud en de |
nature et de sauvegarde du milieu naturel, et la politique environnementale ; | vrijwaring van het natuurlijk milieu en van het milieubeleid; |
Considérant que l'arrêté ministériel précité du 13 mai 2015 portant | Overwegende dat in het voormelde ministerieel besluit van 13 mei 2015 |
création et nomination des membres des commissions foncières fait | houdende oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies |
référence à l'arrêté ministériel du 22 février 2010 portant | verwezen wordt naar het ministerieel besluit van 22 februari 2010 |
désignation du président et des membres des commissions pour les | houdende aanstelling van de voorzitter en de leden van de |
dégâts de capital instituées par le décret du 27 mars 2009 relatif à | kapitaalschadecommissies ingesteld bij het decreet van 27 maart 2009 |
la politique foncière et immobilière ; | betreffende het grond- en pandenbeleid; |
Considérant que l'arrêté ministériel précité du 22 février 2010 a été | Overwegende dat het voormelde ministerieel besluit van 22 februari |
abrogé par l'arrêté ministériel du 27 novembre 2015 portant | 2010 werd opgeheven bij het ministerieel besluit van 27 november 2015 |
désignation du président et des membres des commissions pour les | houdende aanstelling van de voorzitter en de leden van de |
dégâts de capital instituées par le décret du 27 mars 2009 relatif à | kapitaalschadecommissies ingesteld bij het decreet van 27 maart 2009 |
la politique foncière et immobilière ; | betreffende het grond- en pandenbeleid; |
Considérant que l'arrêté ministériel précité du 13 mai 2015 portant | Overwegende dat het ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende |
création et nomination des membres des commissions foncières doit dès | oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies bijgevolg |
lors être modifié afin qu'il ne fasse plus référence à l'arrêté | gewijzigd moet worden zodat er niet langer wordt verwezen naar het |
ministériel abrogé du 22 février 2010 portant désignation du président | opgeheven ministerieel besluit van 22 februari 2010 houdende |
et des membres des commissions pour les dégâts de capital ; | aanstelling van de voorzitter en de leden van de kapitaalschadecommissies; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 13 mai 2015 portant création |
Artikel 1.In het ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende |
et nomination des membres des commissions foncières instituées par le | oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies ingesteld |
décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, le chapitre 1er, | bij het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting wordt |
comprenant l'article 1er, est remplacé par ce qui suit : | hoofdstuk 1, dat bestaat uit artikel 1, vervangen door wat volgt: |
« Chapitre 1er. Disposition générale | "Hoofdstuk 1. Algemene bepaling |
Article 1er.Les spécialistes qui, conformément au décret du 27 mars |
Artikel 1.De deskundigen die overeenkomstig het decreet van 27 maart |
2009 relatif à la politique foncière et immobilière, sont nommés pour | 2009 betreffende het grond- en pandenbeleid voor de betreffende |
la province en question en tant que membre de la commission pour les | provincie benoemd zijn als lid van de kapitaalschadecommissie op |
dégâts de capital sur présentation de l'administration régionale | voordracht van de gewestelijke administratie die belast is met de |
uitvoering van het beleid over landbouw en visserij en op voordracht | |
chargée d'exécuter la politique de l'agriculture et de la pêche, et de | van de gewestelijke administratie die belast is met de uitvoering van |
l'administration régionale chargée d'exécuter la politique en matière | het beleid over natuurbehoud en de vrijwaring van het natuurlijk |
de conservation de la nature et de sauvegarde du milieu naturel et la | milieu en van het milieubeleid, zijn ook lid van de landcommissie voor |
politique environnementale, sont également membre de la commission | de betreffende provincie. |
foncière pour la province en question. | |
Les spécialistes qui, conformément au décret du 27 mars 2009 relatif à | De deskundigen die overeenkomstig het decreet van 27 maart 2009 |
la politique foncière et immobilière, sont nommés pour la province en | betreffende het grond- en pandenbeleid voor de betreffende provincie |
question en tant que membre suppléant de la commission pour les dégâts | benoemd zijn als plaatsvervangend lid van de kapitaalschadecommissie |
de capital sur présentation de l'administration régionale chargée | op voordracht van de gewestelijke administratie die belast is met de |
uitvoering van het beleid over landbouw en visserij en op voordracht | |
d'exécuter la politique de l'agriculture et de la pêche, et de | van de gewestelijke administratie die belast is met de uitvoering van |
l'administration régionale chargée d'exécuter la politique en matière | het beleid over natuurbehoud en de vrijwaring van het natuurlijk |
de conservation de la nature et de sauvegarde du milieu naturel et la | milieu en van het milieubeleid, zijn ook plaatsvervangend lid van de |
politique environnementale, sont également membre de la commission | landcommissie voor de betreffende provincie.". |
foncière pour la province en question. ». | |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 8.Dans l'article 9 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 8.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 9.Dans l'article 10 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 9.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 10.Dans l'article 11 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 10.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 11.Dans l'article 12 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
opgeheven. Art. 11.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 9 décembre 2015. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 9 december 2015. |
Bruxelles, le 17 février 2017. | Brussel, 17 februari 2017. |
La ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |