← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les indicateurs pour les dommages causés par les sangliers "
Arrêté ministériel fixant les indicateurs pour les dommages causés par les sangliers | Ministerieel besluit tot vaststelling van de indicatoren voor schade door wilde zwijnen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Environnement, Nature et Energie 17 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel fixant les indicateurs pour les dommages causés par les sangliers | VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie 17 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de indicatoren voor schade door wilde zwijnen |
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE | DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, |
L'AGRICULTURE, | |
Vu le Décret sur la chasse du 24 juillet 1991, l'article 25/1, inséré | Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, artikel 25/1, ingevoegd |
par le décret du 3 juillet 2015 ; | bij het decreet van 3 juli 2015; |
Vu l'Arrêté sur les Conditions d'exercice de la chasse du 25 avril 2014, les articles 54 et 55 ; | Gelet op het Jachtvoorwaardenbesluit van 25 april 2014, artikel 54 en 55; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'avis n° 60.933/1 du Conseil d'Etat, donné le 16 février 2017, en | januari 2017; Gelet op advies nr. 60.933/1 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis du " Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek " | Overwegende het advies van het Instituut voor Natuur- en Bosonderzoek |
INBO.R.2013.29, | INBO.R.2013.29, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Les indicateurs pour les dommages causés par les | Enig artikel. De indicatoren voor schade door wilde zwijnen, vermeld |
sangliers, visés à l'article 54, alinéa trois, et à l'article 55, | in artikel 54, derde lid, en artikel 55, tweede lid, van het |
alinéa deux de l'Arrêté sur les Conditions d'exercice de la chasse du 25 avril 2014, sont les suivants : | Jachtvoorwaardenbesluit van 25 april 2014, zijn de volgende: |
1° pour les dommages occasionnés à l'agriculture : | 1° voor schade aan landbouw: |
a) le nombre d'hectares de zone agricole endommagée par les sangliers | a) het aantal hectare landbouwgebied dat is beschadigd door wilde |
; | zwijnen; |
b) l'ampleur financière totale des dommages à la zone agricole, causée | b) de totale financiële omvang van de schade door wilde zwijnen aan |
par les sangliers ; | landbouwgebied; |
2° pour les dommages occasionnés dans la circulation : | 2° voor schade in het verkeer: |
a) le nombre d'accidents de la route occasionnés par des sangliers et | a) het aantal verkeersongevallen met wilde zwijnen waarbij er geen |
n'ayant pas entraîné de lésions corporelles aux usagers de la route ; | personen lichamelijke schade hebben opgelopen; |
b) le nombre d'accidents de la route occasionnés par des sangliers et | b) het aantal verkeersongevallen met wilde zwijnen waarbij personen |
ayant entraîné des lésions corporelles aux usagers de la route ; | lichamelijke schade hebben opgelopen; |
b) le nombre d'accidents de la route occasionnés par des sangliers et | c) het aantal verkeersongevallen met wilde zwijnen waarbij personen om |
ayant entraîné la mort d'usagers de la route. | het leven zijn gekomen. |
Chacun des indicateurs, visés à l'alinéa premier, est déterminé par | Elk van de indicatoren, vermeld in het eerste lid, wordt bepaald per |
unité géographique de cinq kilomètres sur cinq. | geografische eenheid van vijf bij vijf kilometer. |
Bruxelles, le 17 février 2017. | Brussel, 17 februari 2017. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |