Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/02/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel concernant l'agrément des organisations professionnelles représentatives de producteurs de chicorée "
Arrêté ministériel concernant l'agrément des organisations professionnelles représentatives de producteurs de chicorée Ministerieel besluit tot erkenning van de representatieve beroepsorganisaties van cichoreiproducenten
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 17 FEVRIER 2006. - Arrêté ministériel concernant l'agrément des organisations professionnelles représentatives de producteurs de chicorée Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 17 FEBRUARI 2006. - Ministerieel besluit tot erkenning van de representatieve beroepsorganisaties van cichoreiproducenten De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée en tuinbouw- en zeevisserijproducten, laatst gewijzigd bij het koninklijk
dernier lieu par l'arrêté royal du 22 février 2001, notamment besluit van 22 februari 2001, inzonderheid op artikel 4, ingevoegd bij
l'article 4 inséré par la loi du 5 février 1999; de wet van 5 februari 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon portant sur les conditions Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 februari 2004
d'agrément des organisations professionnelles représentatives de betreffende de erkenningsvoorwaarden voor de representatieve
producteurs de chicorée du 19 février 2004; beroepsorganisaties van cichoreiproducenten;
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité Gelet op het overleg tussen de gewestelijke Regeringen en de federale
fédérale en date du 24 janvier 2003, Overheid, d.d. 24 januari 2003,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont agréées, en tant qu'organisations professionnelles

Artikel 1.De hiernavermelde organisaties worden erkend als

représentatives de producteurs de chicorée : representatieve beroepsorganisaties van cichoreiproducenten :
1° l'Organisation professionnelle des Producteurs de Chicorée d'Oreye 1° de « Organisation professionnelle des Producteurs de Chicorée
A.S.B.L.; d'Oreye A.S.B.L. »;
2° l'Organisation professionnelle des Producteurs de Chicorée de 2° de « Organisation professionnelle des Producteurs de Chicorée de
Warcoing A.S.B.L. Warcoing A.S.B.L. ».

Art. 2.Pour chaque campagne de production (octobre à septembre de

Art. 2.Voor elke productiecampagne (oktober tot september van het

l'année suivante), chaque organisation agréée transmet à volgende jaar) maakt elke erkende organisatie de volgende documenten
l'administration compétente : over aan de bevoegde administratie :
- un rapport annuel relatif à la campagne écoulée; - een jaarverslag betreffende de afgelopen campagne;
- un rapport sur le bilan financier de cette même campagne. - een verslag betreffende de financiële balans van deze campagne.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 25 mars 2004.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 25 maart 2004.

Namur, le 17 février 2006. Namen, 17 februari 2006.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^