← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 février 2003 portant agrément des laboratoires provinciaux, communaux ou privés "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 11 février 2003 portant agrément des laboratoires provinciaux, communaux ou privés | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 februari 2003 houdende erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
17 FEVRIER 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 17 FEBRUARI 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 11 février 2003 portant agrément des laboratoires provinciaux, | ministerieel besluit van 11 februari 2003 houdende erkenning van |
communaux ou privés | provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, |
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1987 portant agrément des laboratoires | Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1987 houdende erkenning |
provinciaux, communaux ou privés, | van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria, |
Vu l'arrêté ministériel du 11 février 2003 portant agrément des | Gelet op het ministerieel besluit van 11 februari 2003 houdende |
laboratoires provinciaux, communaux ou privés, modifié par les arrêtés | erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere laboratoria, |
ministériels du 7 juillet 2003 et du 13 janvier 2004, | gewijzigd door de ministeriële besluiten van 7 juli 2003 en van 13 |
januari 2004, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 11 février |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 11 februari |
2003 portant agrément des laboratoires provinciaux, communaux ou | 2003 houdende erkenning van provinciale, gemeentelijke of particuliere |
privés, les mots « 31 décembre 2004 » sont remplacés par les mots « 31 | laboratoria worden de woorden « 31 december 2004 » vervangen door de |
décembre 2005 ». | woorden « 31 december 2005 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Bruxelles, le 17 février 2005. | Brussel, 17 februari 2005. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |