Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/02/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 avril 1996 portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Fonction publique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 9 avril 1996 portant désignation des assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de la Fonction publique Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 9 april 1996 houdende aanwijzing van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het Ministerie van Ambtenarenzaken
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN
17 FEVRIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 FEBRUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het
9 avril 1996 portant désignation des assesseurs, des assesseurs ministerieel besluit van 9 april 1996 houdende aanwijzing van de
suppléants, des greffiers-rapporteurs et des greffiers-rapporteurs assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de
suppléants pour la Chambre de recours départementale du Ministère de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende
griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het
la Fonction publique Ministerie van Ambtenarenzaken
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis, modifiée par la loi du 17 juillet 1997; bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 84, § 3, modifié en dernier lieu par statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 84, § 3,
l'arrêté royal du 31 mars 1995, article 23; laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 maart 1995, artikel
Vu l'arrêté ministériel du 9 avril 1996 portant désignation des 23; Gelet op het ministerieel besluit van 9 april 1996 houdende aanwijzing
assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de
des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende
départementale du Ministère de la Fonction publique, modifié par griffiers-rapporteurs van de Departementale Raad van Beroep van het
l'arrêté ministériel du 4 septembre 1996, Ministerie van Ambtenarenzaken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 4 september 1996,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la Chambre de recours

Artikel 1.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige Raad

d'expression française : van Beroep :
a) en qualité d'assesseur : a) in de hoedanigheid van assessor :
M. J.-J. Legrand; de heer J.-J. Legrand;
Mme S. Sokolowski; Mevr. S. Sokolowski;
Mme A. Segers; Mevr. A. Segers;
M. B. Marée; de heer B. Marée;
M. A. Liétart; de heer A. Liétart;
Mme B. De Dobbeleer. Mevr. B. De Dobbeleer.
b) en qualité d'assesseur suppléant : b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor :
M. F. Medda; de heer F. Medda;
M. J.-C. Baudet; de heer J.-C. Baudet;
M. J.-C. Marchal; de heer J.-C. Marchal;
M. F. Dorpe; de heer F. Dorpe;
M. M. Durgtel; de heer M. Durgtel;
Mme M.-C. Belleville. Mevr. M.-C. Belleville.
§ 2. Sont agréés pour siéger à la Chambre de recours visée au § 1er : § 2. Worden erkend om te zetelen in de Raad van Beroep bedoeld in § 1 :
a) en qualité d'assesseur : a) in de hoedanigheid van assessor :
- désignés par la Centrale générale des Services publics : - aangewezen door de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
M. M. Mertens; de heer M. Mertens;
Mme D. Tudts. Mevr. D. Tudts.
- désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : - aangewezen door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten :
M. L. Duyck; de heer L. Duyck;
M. F. Du Four. de heer F. Du Four.
- désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : - aangewezen door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt :
M. C. Fransolet; de heer C. Fransolet;
Mme E. d'Andriesens. Mevr. E. d'Andriesens.
b) en qualité d'assesseur suppléant : b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor :
- désignés par la Centrale générale des Services publics : - aangewezen door de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
Mme G. Renaut; Mevr. G. Renaut;
M. G. Masy. de heer G. Masy.
- désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : - aangewezen door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten :
Mme A. Melikchah; Mevr. A. Melikchah;
Mme G. Louyest. Mevr. G. Louyest.
- désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : - aangewezen door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt :
M. D. Debray; de heer D. Debray;
M. J. Friart. . de heer J. Friart.

Art. 2.§ 1er. Sont désignés pour siéger à la Chambre de recours

Art. 2.§ 1. Worden aangewezen om te zetelen in de Nederlandstalige

d'expression néerlandaise : Raad van Beroep :
a) en qualité d'assesseur : a) in de hoedanigheid van assessor :
M. L. Cauwenberghs; de heer L. Cauwenberghs;
M. P. Matthys; de heer P. Matthys;
Mme J. Van den Berghe; Mevr. J. Van den Berghe;
Mme M. Delanghe; Mevr. M. Delanghe;
Mme G. Noynaert; Mevr. G. Noynaert;
M. P. Vermeulen. de heer P. Vermeulen.
b) en qualité d'assesseur suppléant : b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor :
M. A. Geiregat; de heer A. Geiregat;
M. P. Lefèvere; de heer P. Lefèvere;
M. G. Vermesen; de heer G. Vermesen;
M. R. Kaerts; de heer R. Kaerts;
Mme P. De Loose; Mevr. P. De Loose;
Mme M. Dierckx. Mevr. M. Dierckx.
§ 2. Sont agréés pour siéger à la Chambre de recours visée au § 2. Worden erkend om te zetelen in de Raad van Beroep, bedoeld in de
paragraphe précédent : vorige paragraaf :
a) en qualité d'assesseur : a) in de hoedanigheid van assessor :
- désignés par la Centrale générale des Services publics : - aangewezen door de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
M. H. Caberghs; de heer H. Caberghs;
M. F. Collaer. de heer F. Collaer.
- désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : - aangewezen door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten :
M. L. Latour; de heer L. Latour;
M. L. Dejager. de heer L. Dejager.
- désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : - aangewezen door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt :
M. U. Bruggeman; de heer U. Bruggeman;
Mme R. Draye. Mevr. R. Draye.
b) en qualité d'assesseur suppléant : b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend assessor :
- désignés par la Centrale générale des Services publics : - aangewezen door de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
Mme C. De Vries; Mevr. C. De Vries;
M. L. Huyghebaert. de heer L. Huyghebaert.
- désignés par la Centrale chrétienne des Services publics : - aangewezen door de Christelijke Centrale van de Openbare Diensten :
M. J. Loubers; de heer J. Loubers;
Mme C. Hereman. Mevr. C. Hereman.
- désignés par le Syndicat libre de la Fonction publique : - aangewezen door het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt :
Mme R. Vangilbergen; Mevr. R. Vangilbergen;
M. N. Amant. de heer N. Amant.

Art. 3.Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur

Art. 3.De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend

suppléant sont exercées respectivement par M. R. Franckson et par Mme griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door de heer R.
C. Henry pour ce qui concerne la Chambre de recours d'expression Franckson en door Mevr. C. Henry wat betreft de Franstalige Raad van
française. Beroep.

Art. 4.Les fonctions de greffier-rapporteur et de greffier-rapporteur

Art. 4.De functies van griffier-rapporteur en van plaatsvervangend

suppléant sont exercées respectivement par M. F. Borrenbergen et par griffier-rapporteur worden respectievelijk waargenomen door de heer F.
M. H. Stalpaert pour ce qui concerne la Chambre de recours Borrenbergen en door de heer H. Stalpaert wat betreft de
d'expression néerlandaise. Nederlandstalige Raad van Beroep.

Art. 5.L'arrêté ministériel du 9 avril 1996 portant désignation des

Art. 5.Het ministerieel besluit van 9 april 1996 houdende aanwijzing

assesseurs, des assesseurs suppléants, des greffiers-rapporteurs et van de assessoren, van de plaatsvervangende assessoren, van de
des greffiers-rapporteurs suppléants pour la Chambre de recours griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende
départementale du Ministère de la Fonction publique, modifié par griffiers-rapporteurs, gewijzigd door het ministerieel besluit van 4
l'arrêté ministériel du 4 septembre 1996 est abrogé. september 1996, wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 17 février 1998. Brussel, 17 februari 1998.
A. FLAHAUT A. FLAHAUT.
^