Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 13 avril 1995 fixant la composition de la Commission des stages | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 13 april 1995 houdende samenstelling van de Stagecommissie |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN |
17 FEVRIER 1998. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 17 FEBRUARI 1998. Ministerieel besluit tot wijziging van het |
13 avril 1995 fixant la composition de la Commission des stages | ministerieel besluit van 13 april 1995 houdende samenstelling van de |
Stagecommissie | |
Le Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par la loi du 17 juillet 1997; . | bevoegdheid, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997; |
Vu l'article38, § 1er, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le | Gelet op artikel 38, § 1, van het koninklijk besluit van 2 oktober |
statuts des agents de l'Etat, modifié par les arrêtés royaux du 22 | 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, gewijzigd door de |
février 1985, du 22 novembre 1991, du 4 mars 1993, du 26 septembre | koninklijke besluiten van 22 februari 1985, 22 november 1991, 4 maart |
1994 et du 31 mars 1995, | 1993, 26 september 1994 en 31 maart 1995, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission |
Artikel 1.Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige |
départementale des stages d'expression française : | Departementale Stagecommissie : |
a) en qualité de membres effectifs : | a) in de hoedanigheid van effectieve leden : |
M. D. Debray, conseiller; | De heer D. Debray, adviseur; |
Mme M-C Belleville, conseiller de la fonction publique; | Mevr. M-C Belleville, adviseur van het Openbaar Ambt; |
b) en qualité de directeur de formation : | b) in de hoedanigheid van vormingsdirecteur : |
M. J. Druart, conseiller adjoint. | De heer J. Druart, adjunct-adviseur. |
Sont agréés comme délégué syndical habilité à siéger dans la | Worden erkend als syndicaal afgevaardigde gemachtigd om te zetelen in |
Commission départementale des stages pour la section d'expression | de Departementale Stagecommissie voor de Franstalige afdeling : |
française : Pour la Centrale chrétienne des Services publics : | Voor de Christelijke Centrale der Openbare Diensten : |
M. F. Du Four; | De heer M. Du Four; |
Pour la Centrale générale des Services publics : | Voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
Mme D. Tudts; | Mevr. D. Tudts; |
Pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | Voor het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
M. C. Fransolet. | De heer C. Fransolet. |
Art. 2.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission |
Art. 2.Worden aangewezen om in de Nederlandstalige Departementale |
départementale des stages d'expression néerlandaise : | Stagecommissie te zetelen : |
a) en qualité de membres effectifs : | a) in de hoedanigheid van effectieve leden : |
Mme C. Geernaert, conseiller général; | Mevr. C. Geernaert, adviseur-generaal; |
M. L. Cauwenberghs, conseiller général; | De heer L. Cauwenberghs, adviseur-generaal; |
b) en qualité de directeur de la formation : | b) in de hoedanigheid van vormingsdirecteur : |
Mme A. Delcommune, conseiller adjoint. | Mevr. A. Delcommune, adjunct-adviseur. |
Sont agréés comme délégué syndical habilité à siéger dans la | |
Commission départementale des stages pour la section d'expression | Worden erkend als syndicaal afgevaardigde, gemachtigd om te zetelen in |
néerlandaise : | de Departementale Stagecommissie voor de Nederlandstalige afdeling : |
Pour la Centrale chrétienne des Services publics : | Voor de Christelijke Centrale der Openbare Diensten : |
M. M. De Brabanter; | De heer M. De Brabanter; |
Pour la Centrale générale des Services publics : | Voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
M. F. Collaer; | De heer F. Collaer; |
Pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | Voor het Vrij Syndicaat van het Openbaar Ambt : |
Mme M. Verhaegen. | Mevr. M. Verhaegen. |
Art. 3.Est désigné en qualité de président effectif de la Commission |
Art. 3.Wordt aangewezen in hoedanigheid van effectieve voorzitter van |
des stages d'expression française, M. M. Debray, conseiller, et en | de Franstalige Stagecommissie : de heer M. Debray, adviseur en in |
qualité de président suppléant, M. B. Graillet, conseiller. | hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter : de heer. B. Graillet, adviseur. |
Est désigné en qualité de président effectif de la Commission des | Wordt aangewezen in hoedanigheid van effectieve voorzitter van de |
stages d'expression néerlandaise, Mme C. Geernaert, conseiller | Nederlandstalige Stagecommissie : Mevr. C. Geernaert, |
général, et en qualité de président suppléant, M. L. Cauwenberghs, | adviseur-generaal, en in hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter, |
conseiller général. | de heer L. Cauwengerghs, adviseur-generaal. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 13 avril 1995 fixant la composition de |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 13 april 1995 houdende |
la commission des stages est abrogé. | samenstelling van de Stagecommissie wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 février 1998. | Brussel, 17 februari 1998. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |