← Retour vers "Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de OXFAM SOLIDARITE - OXFAM SOLIDARITEIT ASBL en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi "
Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de OXFAM SOLIDARITE - OXFAM SOLIDARITEIT ASBL en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi | Ministerieel besluit houdende de weigering van de erkenning van OXFAM SOLIDARITE - OXFAM SOLIDARITEIT VZW als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
17 DECEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de | 17 DECEMBER 2018. - Ministerieel besluit houdende de weigering van de |
OXFAM SOLIDARITE - OXFAM SOLIDARITEIT ASBL en tant qu'initiative | erkenning van OXFAM SOLIDARITE - OXFAM SOLIDARITEIT VZW als |
locale de développement de l'emploi | plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
Le Ministre chargé de l'Emploi, | De Minister belast met Tewerkstelling, |
Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au | Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en |
financement des initiatives locales de développement de l'emploi et | de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling |
des entreprises d'insertion; | van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 |
décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 | december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
inschakelingsondernemingen; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, | ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden |
l'article 5, 24° ; | gewijzigd, artikel 5, 24° ; |
Vu l'avis de la plate-forme de concertation de l'économie sociale, | Gelet op het advies van het overlegplatform voor de sociale economie, |
donné le 21 novembre 2018; | gegeven op 21 november 2018; |
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 | ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément | financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van |
en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être | de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden |
accordé qu'après avis de la plate-forme de concertation de l'économie | gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; |
sociale; Considérant que l'article 2, 8°, de l'ordonnance du 18 mars 2004 | Overwegende dat artikel 2,8° van de Ordonnantie van 18 maart 2004 |
précise que l'initiative locale de développement de l'emploi est la | bepaalt dat het plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de |
personne morale constituée sous la forme d'une association sans but | werkgelegenheid de rechtspersoon is die opgericht is in de vorm van |
lucratif ayant comme-but social l'insertion socioprofessionnelle de | een vereniging zonder winstoogmerk en waarvan het maatschappelijk doel |
demandeurs d'emploi difficiles à placer par la prestation de services | bestaat in de socio-professionele inschakeling van moeilijk te |
ou la production de biens, à destination des habitants, des | plaatsen werkzoekenden door het verlenen van diensten of de productie |
collectivités, des entreprises. | van goederen voor de inwoners, de collectiviteiten, de ondernemingen. |
Considérant que, dans le but et les activités repris dans les statuts | Overwegende dat in het doel en de activiteiten die opgenomen zijn in |
de OXFAM SOLIDARITE - OXFAM SOLIDARITEIT ASBL publiés au Moniteur | de statuten van de VZW OXFAM SOLIDARITE - OXFAM SOLIDARITEIT die |
belge du 18 décembre 2017, l'insertion socioprofessionnelle de | gepubliceerd werden in het Belgisch Staatsblad van 18 december 2017, |
demandeurs d'emploi difficiles à placer par la prestation de services | de socio-professionele inschakeling van moeilijk te plaatsen |
ou la production de biens n'est pas mentionnée. | werkzoekenden door het verlenen van diensten of de productie van |
goederen niet werd vermeld. | |
Considérant que l'ASBL ne rencontre donc pas la condition précitée à | Overwegende dat de VZW dus niet voldoet aan voornoemde voorwaarde van |
l'article 2, 8°, de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément | artikel 2, 8°, van de Ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de |
et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi | erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de |
et des entreprises d'insertion. | ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen. |
Considérant que l'article 4, 3°, de l'ordonnance du 18 mars 2004 | Overwegende dat artikel 4, 3° van de ordonnantie van 18 maart 2004 |
relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de | betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke |
développement de l'emploi et des entreprises d'insertion précise que | initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de |
inschakelingsondernemingen bepaalt dat om erkend te worden als | |
pour pouvoir être agréée comme initiative locale de développement de | plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid |
l'emploi, celle-ci doit occuper, en moyenne annuelle, 60 % de | deze gemiddeld jaarlijks 60 % van het totale bestand van het |
l'effectif total du personnel d'exécution, en tant que travailleurs du | uitvoerend personeel als werknemers van het doelpubliek dient tewerk |
public cible, avec un minimum d'un équivalent temps plein. | te stellen met een minimum van een voltijds equivalent. |
Considérant que l'ASBL mentionne dans sa demande d'agrément, datée du | Overwegende dat de VZW in haar erkenningsaanvraag, op datum van 15 |
15 octobre 2018, qu'elle occupe 14 équivalents temps-plein | oktober 2018, bepaalt dat zij 14 voltijds equivalente werknemers van |
travailleurs public-cible. | het doelpubliek tewerkstelt. |
Considérant, après analyse de leur dossier par l'Administration, que | Overwegende dat, na analyse van het dossier door de Administratie, |
seuls 4 équivalents temps-plein sont valorisables, soit 37 % de | enkel 4 voltijds equivalenten worden aanvaard, dus 37 % van het totale |
l'effectif total du personnel d'exécution. | bestand van het uitvoerend personeel. |
Considérant que l'association ne respecte pas la condition précisée à | Overwegende dat de vereniging niet voldoet aan de voorwaarde bepaald |
l'article 4, 3°, de l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément | in artikel 4, 3°, van de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de |
erkenning en de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de | |
et au financement des initiatives locales de développement de l'emploi | ontwikkeling van de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen . |
et des entreprises d'insertion. | Overwegende dat de vereniging bijgevolg niet aan de |
Considérant que, par conséquent, l'association ne répond pas aux | erkenningsvoorwaarden voldoet als plaatselijk initiatief voor de |
conditions d'agrément en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi, | ontwikkeling van de werkgelegenheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'ASBL OXFAM SOLIDARITE - OXFAM SOLIDARITEIT n'est pas | Enig artikel. De VZW OXFAM SOLIDARITE - OXFAM SOLIDARITEIT wordt niet |
agréée en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi. | erkend als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. |
Bruxelles, le 17 décembre 2018. | Brussel, 17 december 2018. |
Le Ministre chargé de l'Emploi, de l'Economie, du Commerce extérieur | De Minister belast met Tewerkstelling, Economie, en Brandbestrijding |
et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, | en Dringende Medische Hulp, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |