← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 17 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § | en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april |
2005 en 27 december 2005, en § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | |
2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december |
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009; | 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009; |
Vu la loi du 30 juillet 2013 portant des dispositions diverses, l'article 30; | Gelet op de wet van 30 juli houdende diverse bepalingen, artikel 30; |
Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2013 portant exécution de l'article 30 | Gelet op het koninklijk besluit van 3 december tot uitvoering van |
de la loi du 30 juillet 2013 portant dispositions diverses et | artikel 30 van de wet van 30 juli 2013 houdende diverse bepalingen en |
modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, | tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
délais et conditions concernant l'intervention de l'assurance | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
pharmaceutiques, l'article 56quater; | specialiteiten, artikel 56quater; |
Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances, donné le 22 novembre | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 22 |
2013; | november 2013; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 28 novembre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | november 2013; Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 3 décembre 2013; | op 3 december 2013; |
Vu la communication aux demandeurs le 6 décembre 2013; | Gelet op de mededeling aan de aanvragers op 6 december 2013; |
Vu l'avis n° 54.548/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2013, en | Gelet op advies nr 54.548/2 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | december 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Bruxelles, le 17 décembre 2013. | Brussel, 17 december 2013. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |