← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 DECEMBRE 2013. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 17 DECEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35octies, § 2, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
alinéa 4, inséré par la loi du 25 avril 2007 et modifié par la loi du | 1994, artikel 35octies, § 2, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 25 |
april 2007 en gewijzigd bij de wet van 10 december 2009 en artikel 37, | |
10 décembre 2009 et l'article 37, § 2, modifié par les lois des 24 | § 2, gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999, 10 augustus 2001, |
décembre 1999, 10 août 2001, 27 décembre 2005 et 27 décembre 2006; | 27 december 2005 en 27 december 2006; |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van |
bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques | het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in |
remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé | het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging |
en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, artikel | |
et indemnités, l'article 2bis, modifié par l'arrêté royal du 6 juillet | 2bis, gewijzigd door het koninklijk besluit van 6 juli 2006 en |
2006 et modifié par les arrêtés royaux des 6 mars 2007, 4 mai 2009 et | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 maart 2007, 4 mei 2009 en |
16 mars 2010; | 16 maart 2010; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals tot | |
tel qu'il a été modifié à ce jour; | op heden gewijzigd; |
Vu l'avis émis par l'inspecteur des finances, donné le 28 novembre | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 28 |
2013; | november 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 28 novembre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | november 2013; Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 3 décembre 2013; | op 3 december 2013; |
Vu l'avis n° 54.548/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2013, en | Gelet op het advies nr 54.548/2 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2013 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Bruxelles, le 17 décembre 2013. | Brussel, 17 december 2013. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |