← Retour vers  "Arrêté ministériel portant règlement sur la police de la circulation routière "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel portant règlement sur la police de la circulation routière | Ministerieel besluit houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST | 
| 17 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel portant règlement sur la police | 17 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit houdende algemeen reglement | 
| de la circulation routière | op de politie van het wegverkeer | 
| Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | 
| la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, | 
| Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980, tot hervorming der | 
| modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet | instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 | 
| 1993, notamment l'article 6, § 1er, X; | en 16 juli 1993 inzonderheid op artikel 6, § 1, X; | 
| Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | Gelet op de wet over de politie op het wegverkeer, gecoördineerd bij | 
| par l'arrêté royal du 16 mars 1968 et les lois modificatives; | het koninklijk besluit van 16 maart 1968 en de wijzigingswetten; | 
| Vu la loi du 12 juillet 1956 établissant le statut des autoroutes; | Gelet op de wet van 12 juli 1956 tot vaststelling van het statuut der | 
| autosnelwegen; | |
| Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement sur la police | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen | 
| de la circulation routière et les arrêtés royaux modificatifs, | reglement op de politie van het wegverkeer en op de koninklijke | 
| notamment l'article 21.7; | wijzigingsbesluiten, inzonderheid op artikel 21.7; | 
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | 
| règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 13, | regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op artikel 13, | 
| 9°; | 9°; | 
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2009 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2009 tot | 
| répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | 
| signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het | 
| Gouvernement wallon du 21 janvier 2010, notamment l'article 9; | besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2010, inzonderheid op | 
| Vu l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions | artikel 9; Gelet op het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 waarbij de | 
| minimales et les conditions particulières de placement de la | minimumafmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de | 
| signalisation routière et les arrêtés modificatifs; | verkeerstekens worden bepaald en op de wijzigingsbesluiten; | 
| Vu la convention de partenariat Région wallonne - Police fédérale du 5 mai 2009; | Gelet op de partnerschapsovereenkomst Waals Gewest - federale Politie van 5 mei 2009; | 
| Considérant les conditions et les prévisions météorologiques se sont | |
| nettement améliorées pour les provinces de Liège, Luxembourg et Namur; | Overwegende dat de weersomstandigheden en de weervoorspellingen in de | 
| Considérant que la Police fédérale de la route estime que les | provincies Luik, Luxemburg en Namen duidelijk beter zijn geworden; | 
| conditions sont réunies pour lever l'interdiction de circulation des | Overwegende dat de federale wegpolitie acht dat aan alle voorwaarden | 
| camions de plus de 7,5 tonnes sur les grands axes routiers et | is voldaan om het rijverbod voor de vrachtwagens van meer dan 7,5 ton | 
| autoroutiers des provinces de Namur, Liège et Luxembourg à partir de | op de grote verkeerswegen en -autowegen van de provincies Namen, Luik | 
| ce vendredi 17 décembre à 9 h 30 m, | en Luxemburg vanaf deze vrijdag 17 december, om 9 u. 30 m., op te heffen, | 
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.L'interdiction de la circulation des véhicules affectés  | 
Artikel 1.Het rijverbod voor de voertuigen bestemd voor het vervoer  | 
| au transport de choses dont la masse en charge ou la masse maximale | van zaken waarvan de massa in beladen toestand of de maximaal | 
| autorisée dépasse 7,5 tonnes prise à partir du 16 décembre 2010 à 14 h | toegelaten massa hoger is dan 7,5 ton, dat vanaf 16 december 2010, om | 
| 30 m est levée à partir de ce 17 décembre à 9 h 30 m sur les tronçons | 14 u. 30 m., is getroffen, wordt vanaf 17 december, om 9 u. 30 m., | 
| des routes régionales et autoroutes suivantes : | opgeheven op de gedeelten van de volgende gewestelijke wegen en autosnelwegen : | 
| 1° Province de Namur : | 1° Provincie Namen : | 
| - A4/E411; | - A4/E411; | 
| - A15/E42; | - A15/E42; | 
| - N4; | - N4; | 
| - N5; | - N5; | 
| - N90; | - N90; | 
| - N97; | - N97; | 
| 2° Province de Luxembourg : | 2° Provincie Luxemburg : | 
| - A4/E411/E25; | - A4/E411/E25; | 
| - A26/E25; | - A26/E25; | 
| - N81/A28/E411; | - N81/A28/E411; | 
| - N4; | - N4; | 
| - N63; | - N63; | 
| 3° Province de Liège : | 3° Provincie Luik : | 
| - A3/E40; | - A3/E40; | 
| - A13/E313; | - A13/E313; | 
| - A25/E25; | - A25/E25; | 
| - A26; | - A26; | 
| - A601; | - A601; | 
| - A602/E25; | - A602/E25; | 
| - A604; | - A604; | 
| - E42; | - E42; | 
| - N62; | - N62; | 
| - N63; | - N63; | 
| - N89; | - N89; | 
| - N90. | - N90. | 
Art. 2.Une copie du présent arrêté est transmise aux greffes des  | 
Art. 2.Een afschrift van dit besluit wordt overgemaakt aan de  | 
| tribunaux de première instance et de police compétents. | griffies van de bevoegde rechtbanken van eerste aanleg en | 
| politierechtbanken. | |
| Namur, le 17 décembre 2010. | Namen, 17 december 2010. | 
| B. LUTGEN | B. LUTGEN |