Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/12/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
17 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 17 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001,
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd
premier et deuxième alinéas, inséré par la loi du 10 août 2001 et bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19
modifié par la loi du 19 décembre 2008 et § 8, alinéa 3, inséré par la december 2008 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december
loi du 19 décembre 2008 et l'article 72bis, § 1bis, dernière phrase, 2008 en artikel 72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij de wet van
inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, deuxième et troisième 22 december 2008 en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van
alinéas, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; 22 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 37bis, 38, 57, 62 et 97, tel qu'il a été modifié à ce 37bis, 38, 57, 62 en 97, zoals tot op heden gewijzigd;
jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises les 17 et 31 août 2010 et les 6, 8, 9, 14, 16, 17, 20, 22 et 28 Geneesmiddelen, uitgebracht op 17 en 31 augustus 2010 en 6, 8, 9, 14,
septembre 2010; 16, 17, 20, 22 en 28 september 2010;
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises les 7, 14, 20 et 22 septembre 2010 Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 7, 14, 20 en 22
september 2010;
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen
le 9 novembre 2010; op 9 november 2010;
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 26 août 2010, Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26
les 8, 15, 24 et 28 septembre 2010 et le 1er et le 8 octobre 2010; augustus 2010, 8, 15, 24 en 28 september 2010 en 1 en 8 oktober 2010;
Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget des 15, 23 et 30 Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting
septembre 2010 et du 8 octobre 2010; van 15, 23 en 30 september 2010 en 8 oktober 2010;
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMOXICILLINE EG 1000 Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AMOXICILLINE EG
mg, AROMASIN 25 mg, CO-VALSARTAN TEVA 80 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN TEVA 1000 mg, AROMASIN 25 mg, CO-VALSARTAN TEVA 80 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN
160 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN TEVA 160 mg/25 mg, DOCETAXEL HOSPIRA 10 TEVA 160 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN TEVA 160 mg/25 mg, DOCETAXEL HOSPIRA
mg/ml, DOC MONTELUKAST 4 mg, DOC MONTELUKAST 5 mg, DOC MONTELUKAST 10 10 mg/ml, DOC MONTELUKAST 4 mg, DOC MONTELUKAST 5 mg, DOC MONTELUKAST
mg, DOC RISEDRONAAT 35 mg, FLUCONAZOL APOTEX 50 mg, FLUCONAZOL APOTEX 10 mg, DOC RISEDRONAAT 35 mg, FLUCONAZOL APOTEX 50 mg, FLUCONAZOL
150 mg, FLUCONAZOL APOTEX 200 mg, ISOTRETINOINE MYLAN 10 mg, APOTEX 150 mg, FLUCONAZOL APOTEX 200 mg, ISOTRETINOINE MYLAN 10 mg,
ISOTRETINOINE MYLAN 20 mg, MEMELIN 25 mg, PREZISTA 75 mg, PREZISTA 150 ISOTRETINOINE MYLAN 20 mg, MEMELIN 25 mg, PREZISTA 75 mg, PREZISTA 150
mg, REMIFENTANIL TEVA 1 mg, REMIFENTANIL TEVA 2 mg, REMIFENTANIL TEVA mg, REMIFENTANIL TEVA 1 mg, REMIFENTANIL TEVA 2 mg, REMIFENTANIL TEVA
5 mg, REMIFENTANYL MYLAN 1 mg, REMIFENTANYL MYLAN 2 mg, REMIFENTANYL 5 mg, REMIFENTANYL MYLAN 1 mg, REMIFENTANYL MYLAN 2 mg, REMIFENTANYL
MYLAN 5 mg, RISEDRONAAT MYLAN 35 mg Wekelijks, ROPINIROL SANDOZ 0,25 MYLAN 5 mg, RISEDRONAAT MYLAN 35 mg Wekelijks, ROPINIROL SANDOZ 0,25
mg, ROPINIROL SANDOZ 1 mg, ROPINIROL SANDOZ 2 mg, TOPIRAMATE MYLAN 200 mg, ROPINIROL SANDOZ 1 mg, ROPINIROL SANDOZ 2 mg, TOPIRAMATE MYLAN 200
mg, VALSARTAN MYLAN 80 mg et VALSARTAN MYLAN 160 mg, Notre Secrétaire mg, VALSARTAN MYLAN 80 mg en VALSARTAN MYLAN 160 mg, door Onze
d'Etat au Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een
mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken
1994, et qu'en application de cette disposition législative, les akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht
accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; te zijn verleend;
Vu les notifications aux demandeurs du 1er et des 4, 15, 19, 22, 26 et Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 1, 4, 15, 19, 22, 26 en
28 octobre 2010; 28 oktober 2010;
Vu l'avis n° 48.932/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2010, en Gelet op het advies nr. 48.932/2 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le december 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 17 décembre 2010. Brussel, 17 december 2010.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^