Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/12/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
17 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 17 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001,
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 13 december
décembre 2003 et 13 décembre 2006 et l'article 35ter, § 1, inséré par 2006 en artikel 35ter, § 1, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001,
la loi du 2 janvier 2001, renuméroté par la loi du 10 août 2001, vernummerd bij de wet van 10 augustus 2001, vervangen bij de wet van
remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par les lois des 25 27 december 2005 en gewijzigd bij de wetten van 25 april 2007, 22
avril 2007, 22 décembre 2008, 10 décembre 2009 et 23 décembre 2009 et december 2008, 10 december 2009 en 23 december 2009 en § 3, ingevoegd
§ 3, inséré par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par les lois des bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wetten van 25
25 avril 2007, 22 décembre 2008 et 23 décembre 2009, l'article april 2007, 22 december 2008 en 23 december, artikel 35octies, § 2,
35octies, § 2, alinéa 4, inséré par la loi du 25 avril 2007 et modifié vierde lid, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007 en gewijzigd bij de
par la loi du 10 décembre 2009 et l'article 37, § 2, modifié par les wet van 10 december 2009 en artikel 37, § 2, gewijzigd bij de wetten
lois des 24 décembre 1999, 10 août 2001, 27 décembre 2005 et 27 van 24 december 1999, 10 augustus 2001, 27 december 2005 en 27
décembre 2006; december 2006;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 8ter, 55bis et 57, tel qu'il a été modifié à ce jour; 8ter, 55bis en 57, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling van
bénéficiaires dans le coût des fournitures pharmaceutiques het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de in
remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé het raam van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging
en uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, artikel
et indemnités, l'article 2bis, remplacé par l'arrêté royal du 6 2bis, vervangen door het koninklijk besluit van 6 juli 2006 en
juillet 2006 et modifié par les arrêtés royaux des 6 mars 2007, 4 mai gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 maart 2007, 4 mei 2009 en
2009 et 16 mars 2010; 16 maart 2010;
Vu la communication aux demandeurs le 27 octobre 2010; Gelet op de mededeling aan de aanvragers op 27 oktober 2010;
Vu la communication à l'Inspecteur des Finances le 22 novembre 2010; Gelet op de mededeling aan de Inspecteur van Financiën op 22 november
Vu la communication à Notre Secrétaire d'Etat au Budget le 22 novembre 2010; Gelet op de mededeling aan de Staatssecretaris voor Begroting op 22
2010; november 2010;
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen
le 23 novembre 2010; op 23 november 2010;
Vu l'avis n° 48.935/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 décembre 2010, en Gelet op advies nr 48.935/2 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois december 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat, de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011.

Bruxelles, le 17 décembre 2010. Brussel, 17 december 2010.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^