Arrêté ministériel portant nomination des membres du Comité de Gestion du Fonds Maribel social du secteur public | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van het Beheerscomité van het Fonds Sociale Maribel voor de Overheidssector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
17 DECEMBRE 2007. - Arrêté ministériel portant nomination des membres | 17 DECEMBER 2007. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden |
du Comité de Gestion du Fonds Maribel social du secteur public | van het Beheerscomité van het Fonds Sociale Maribel voor de Overheidssector |
Le Ministre de l'Emploi et | De Minister van Werk en |
Le Ministre des Affaires sociales et la Santé publique | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, |
5, inséré par la loi du 30 décembre 1988, remplacé par la loi du 22 | ingevoegd bij de wet van 30 december 1988, vervangen door de wet van |
décembre 2003 et modifié par les lois du 27 décembre 2004, 27 décembre | 22 december 2003 en gewijzigd door de wetten van 27 december 2004, 27 |
2005 et 27 décembre 2006; | december 2005 en 27 december 2006; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, notamment les | met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit |
articles 22, 23, 24, 25 et 26, modifié par les arrêtés royaux du 31 | sector, inzonderheid op de artikelen 22, 23, 24, 25 en 26, gewijzigd |
décembre 2003 et 11 septembre 2006, | bij de koninklijke besluiten van 31 december 2003 en 11 september 2006, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Est nommé pour une période de quatre ans en qualité de |
Artikel 1.Wordt voor een periode van vier jaar benoemd als voorzitter |
président du Comité de Gestion du Fonds Maribel social du secteur | van het Beheerscomité van het Fonds Sociale Maribel voor de |
public : | Overheidssector : |
M. Joseph SERVOTTE | Mijnheer Joseph SERVOTTE |
Art. 2.Est nommé pour une période de quatre ans en qualité de |
Art. 2.Wordt voor een periode van vier jaar benoemd als |
vice-président(e) du même Comité : | ondervoorzitter van hetzelfde Comité : |
M. Tom PARIJS | Mijnheer Tom PARIJS |
Art. 3.Sont nommés pour une période de quatre ans en qualité de |
Art. 3.Worden voor een periode van vier jaar benoemd als effectieve |
membres effectifs du même Comité et représentants les employeurs, | leden van hetzelfde Comité als vertegenwoordigers van de werkgevers, |
désignés sur présentation respectivement : | respectievelijk aangewezen op voordracht van : |
a) M. J.-M. ROMBEAUX | a) Mijnheer J.-M. ROMBEAUX |
M. Daniel HIRSOUX | Mijnheer Daniel HIRSOUX |
en qualité de représentants de la Fédération des C.P.A.S. de l'Union | als vertegenwoordigers van de « Fédération des C.P.A.S. de l'Union des |
des Villes et des Communes de Wallonie; | Villes et des Communes de Wallonie »; |
b) M. Idriss IBNOU-CHEIKH | b) Mijnheer Idriss IBNOU-CHEIKH |
Mme Carine CALLEMIN | Mevr. Carine CALLEMIN |
en qualité de représentants de la « Afdeling O.C.M.W.'s van de | als vertegenwoordigers van de Afdeling O.C.M.W.'s van de Vereniging |
Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten »; | van Vlaamse Steden en Gemeenten; |
c) M. Vincent LIBERT | c) Mijnheer Vincent LIBERT |
Mme Tina MARTENS | Mevr. Tina MARTENS |
en qualité de représentants de la Section C.P.A.S. de l'Association de | als vertegenwoordigers van de Afdeling O.C.M.W.'s van de Vereniging |
la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale; | van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
d) Mme Ilse VERHEYLEZOON | d) Mevr. Ilse VERHEYLEZOON |
en qualité de représentant de l'Association des Etablissements Publics | als vertegenwoordiger van de Vereniging van de Openbare |
de Soins; | Verzorgingsinstellingen; |
e) M. Alban ANTOINE | e) Mijnheer Alban ANTOINE |
en qualité de représentant de l'Association Francophone d'Institutions | als vertegenwoordiger van de « Association Francophone d'Institutions |
de Santé; | de Santé »; |
f) M. Marc DEDOBBELEER | f) Mijnheer Marc DEDOBBELEER |
M. Marc DEWILDE | Mijnheer Marc DEWILDE |
M. Erwin VERMEULEN | Mijnheer Erwin VERMEULEN |
en qualité de représentants de la Communauté flamande; | als vertegenwoordigers van de Vlaamse Gemeenschap; |
g) M. Dominique PILAT | g) Mijnheer Dominique PILAT |
en qualité de représentant de la Communauté française; | als vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschap; |
h) M. Jean-Marc CLOSE | h) Mijnheer Jean-Marc CLOSE |
en qualité de représentant de la Communauté germanophone; | als vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap; |
i) Mme Rosa LANGER | i) Mevr. Rosa LANGER |
en qualité de représentant de la Région wallonne; | als vertegenwoordiger van het Waals Gewest; |
j) M. Laurent DEMARQUE | j) Mijnheer Laurent DEMARQUE |
en qualité de représentant de la Région de Bruxelles-Capitale; | als vertegenwoordiger van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Art. 4.Sont nommés pour une période de quatre ans en qualité de |
Art. 4.Worden voor een periode van vier jaar benoemd als effectieve |
membres effectifs du même Comité et représentants les travailleurs, | leden van hetzelfde Comité als vertegenwoordigers van de werknemers, |
désignés sur présentation des organisations siégeant au Comité A : | aangewezen op voordracht van de organisaties die zetelen in Comité A : |
M. Paul VEREECKE, | Mijnheer Paul VEREECKE, |
M. Claude VERBRUGGEN, | Mijnheer Claude VERBRUGGEN, |
M. Georges PIETERSHEM en qualité de représentants du Syndicat Libre de | Mijnheer Georges PIETERSHEM als vertegenwoordigers van Vrij Syndicaat |
la Fonction Publique; | voor het Openbaar Ambt; |
M. Jean-Pierre TOMMISSEN, | Mijnheer Jean-Pierre TOMMISSEN, |
Mme Benigne PIETERS, | Mevr. Benigne PIETERS, |
Mme Viviane MICHIELS, | Mevr. Viviane MICHIELS, |
M. Christoph VANDENBULCKE, | Mijnheer Christoph VANDENBULCKE, |
M. Guy CRIJNS, | Mijnheer Guy CRIJNS, |
Mme Christine BOUCHE en qualité de représentants de la Centrale | Mevr. Christine BOUCHE als vertegenwoordigers van Algemeen Christelijk |
Syndicale Chrétienne; | Vakverbond; |
M. Yves DERIJCKE, | Mijnheer Yves DERIJCKE, |
Mme Liliane LEMAUVAIS, | Mevr. Liliane LEMAUVAIS, |
M. Mil LUYTEN, | Mijnheer Mil LUYTEN, |
M. Rudy JANSSENS, | Mijnheer Rudy JANSSENS, |
M. Jean-Pierre KNAEPENBERGH, | Mijnheer Jean-Pierre KNAEPENBERGH, |
M. Marcel ZOLLER en qualité de représentants de la centrale générale | Mijnheer Marcel ZOLLER als vertegenwoordigers van Algemene Central der |
des Services Publics. | Openbare Diensten. |
Art. 5.Sont nommés pour une période de quatre ans en qualité de |
Art. 5.Worden voor een periode van vier jaar benoemd als |
membres suppléants du même Comité et représentants les employeurs, | plaatsvervangende leden van hetzelfde Comité als vertegenwoordigers |
désignés sur présentation respectivement : | van de werkgevers, respectievelijk aangewezen op voordracht van : |
a) Mme Marie DECAMP | a) Mevr. Marie DECAMP |
M. J-M ANTOINE | Mijnheer J-M ANTOINE |
en qualité de représentants de la Fédération des C.P.A.S. de l'Union | als vertegenwoordigers van de « Fédération des C.P.A.S. de l'Union des |
des Villes et des Communes de Wallonie; | Villes et des Communes de Wallonie »; |
b) Mme Kathleen JANSSENS | b) Mevr. Kathleen JANSSENS |
M. Yvan BOSSUYT | Mijnheer Yvan BOSSUYT |
en qualité de représentants de la « Afdeling O.C.M.W.'s van de | als vertegenwoordigers van de Afdeling O.C.M.W.'s van de Vereniging |
Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten »; | van Vlaamse Steden en Gemeenten; |
c) M. J-M ROMBEAUX | c) Mijnheer J-M ROMBEAUX |
en qualité de représentants de la Section C.P.A.S. de l'Association de | als vertegenwoordigers van de Afdeling O.C.M.W.'s van de Vereniging |
la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale; | van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
d) M. Freddy IEMANTS | d) M. Freddy IEMANTS |
en qualité de représentant de l'Association des Etablissements Publics | als vertegenwoordiger van de Vereniging van de Openbare |
de Soins; | Verzorgingsinstellingen; |
e) M. Michel MAHAUX | e) Mijnheer Michel MAHAUX |
en qualité de représentant de l'Association Francophone d'Institutions | als vertegenwoordiger van de « Association Francophone d'Institutions |
de Santé; | de Santé »; |
f) M. Marc KERKHOFS | f) Mijnheer Marc KERKHOFS |
M. Mario NAEYE | Mijnheer Mario NAEYE |
M. Myriam PARIJS | Mevr. Myriam PARIJS |
en qualité de représentants de la Communauté flamande; | als vertegenwoordigers van de Vlaamse Gemeenschap; |
g) M. Olivier PLASMAN | g) Mijnheer Olivier PLASMAN |
en qualité de représentant de la Communauté française; | als vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschap; |
h) M. Dirk BREUER | h) Mijnheer Dirk BREUER |
en qualité de représentant de la Communauté germanophone; | als vertegenwoordiger van de Duitstalige Gemeenschap; |
i) Mme Céline DERMIENCE | i) Mevr. Céline DERMIENCE |
en qualité de représentant de la Région wallonne; | als vertegenwoordiger van het Waals Gewest; |
j) Mme Sophie JURFEST | j) Mevr. Sophie JURFEST |
en qualité de représentant de la Région de Bruxelles-Capitale. | als vertegenwoordiger van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
Art. 6.Sont nommés pour une période de quatre ans en qualité de |
Art. 6.Worden voor een periode van vier jaar benoemd als |
membres suppléants du même Comité et représentants les travailleurs, | plaatsvervangende leden van hetzelfde Comité als vertegenwoordigers |
désignés sur présentation des organisations siégeant au Comité A : | van de werknemers, aangewezen op voordracht van de organisaties die zetelen in Comité A : |
Mme Francine CHAMPT, | Mevr. Francine CHAMPT, |
Mme Ingrid DEVELOOSE, | Mevr. Ingrid DEVELOOSE, |
Mme Christine GILLARDIN en qualité de représentants du syndicat libre | Mevr. Christine GILLARDIN als vertegenwoordigers van Vrij Syndicaat |
de la fonction publique; | voor het Openbaar Ambt; |
Mme Ann VERMOGEN, | Mevr. Ann VERMOGEN, |
M. Johan BEERNAERT, | Mijnheer Johan BEERNAERT, |
Mme Kathleen VEYS, | Mevr. Kathleen VEYS, |
M. Laurent WEERTS, | Mijnheer Laurent WEERTS, |
Mme Chantal GEUVENS, | Mevr. Chantal GEUVENS, |
M. Vincent DONATO en qualité de représentants de la Centrale syndicale | Mijnheer Vincent DONATO als vertegenwoordigers van Algemeen |
Chrétienne; | Christelijk Vakverbond; |
M. Hilaire BERCKMANS, | Mijnheer Hilaire BERCKMANS, |
M. Wilfried SPIESSCHAERT, | Mijnheer Wilfried SPIESSCHAERT, |
M. Raymond JANSSENS, | Mijnheer Raymond JANSSENS, |
Mme Sabine LIBERT | Mevr. Sabine LIBERT |
M. Chris RENIERS, | Mijnheer Chris RENIERS, |
M. Alain LAMBERT en qualité de représentants de la Centrale Générale | Mijnheer Alain LAMBERT als vertegenwoordigers van Algemene Central der |
des Services Publics. | Openbare Diensten. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur dès sa parution au Moniteur |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag van de publicatie in het |
belge. | Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 17 décembre 2007. | Brussel, 17 december 2007. |
Le Ministre de l' Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Le Ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
D. DONFUT | D. DONFUT |