Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/12/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
17 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel portant des mesures 17 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit houdende tijdelijke
complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw,
de la Pêche maritime et de la Politique de la ruralité, Zeevisserij en Plattelandsbeleid,
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning wordt gemachtigd
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
modifiée par les lois des 23 février 1971, 18 juillet 1973, 22 avril hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971,
1999 en 3 mai 1999; 18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999 et par april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999 en bij het koninklijk
l'arrêté royal du 22 février 2001; besluit van 22 februari 2001;
Vu le règlement (CE) n° 2287/2003 du Conseil du 19 décembre 2003 Gelet op Verordening (EG) nr. 2287/2003 van de Raad van 19 december
établissant pour 2004 les possibilités de pêche et les conditions 2003 tot vaststelling voor 2004, van de vangstmogelijkheden voor
associées pour certains stocks halieutiques et groupes de stocks sommige visbestanden en groepen visbestanden die in de wateren van de
halieutiques, applicables dans les eaux communautaires et, pour les Gemeenschap en voor vaartuigen van de Gemeenschap, in andere wateren
navires communautaires, dans les eaux soumises à des limitations de met vangstbeperkingen van toepassing zijn, en tot vaststelling van de
capture, notamment l'annexe V; bij de visserij in acht te nemen voorschriften, in het bijzonder bijlage V;
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van
portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de
communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4 15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996, 2 december 1996, 13
août 1996, 2 décembre 1996, 13 septembre 1998, 3 février 1999, 13 mai september 1998, 3 februari 1999, 13 mei 1999, 20 december 1999 en 20
1999, 20 décembre 1999 et 20 août 2000, notamment l'article 18; augustus 2000, inzonderheid op artikel 18;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand; bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering;
Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 2003 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 2003 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
modifié par les arrêtés ministériels des 14 janvier 2004, 30 janvier in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 14 januari 2004,
2004, 5 mars 2004, 21 avril 2004, 5 mai 2004, 17 mai 2004, 28 mai 30 januari 2004, 5 maart 2004, 21 april 2004, 5 mei 2004, 17 mei 2004,
2004, 28 juin 2004, 6 août 2004, 24 août 2004, 27 septembre 2004, 28 28 mei 2004, 28 juni 2004, 6 augustus 2004, 24 augustus 2004, 27
octobre 2004, 19 novembre 2004 et 2 décembre 2004, notamment l'article september 2004, 28 oktober 2004, 19 november 2004 en 2 december 2004,
20bis ; in het bijzonder artikel 20bis ;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2005 des limitations de captures pour la Overwegende het feit dat voor het jaar 2005 vangstbeperkingen moeten
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est vastgesteld worden teneinde de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de zonder verwijl behoudsmaatregelen moeten getroffen worden teneinde de
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la CE; Considérant la nécessité d'assurer la continuité des missions de service public, et ce dans le respect des obligations imposées par la réglementation européenne et internationale dans le domaine de la pêche maritime; Considérant qu'en application des dispositions reprises aux plans de restauration, il convient de définir les ports désignés dans lesquels les débarquements de certaines quantités de poissons doivent avoir lieu; door de EG toegestane vangsten niet te overschrijden; Overwegende dat het noodzakelijk is de continuïteit van de opdrachten als overheidsdienst te verzekeren met inachtneming van de verplichtingen die door de Europese en internationale regelgeving op het gebied van de zeevisserij werden opgelegd; Overwegende dat in uitvoering van de bepalingen vervat in herstelplannen, aangewezen havens dienen te worden aangeduid waar aanlandingen van bepaalde hoeveelheden vissoorten dienen te gebeuren; Overwegende dat met het oog op het goede beheer van de
Considérant qu'en vue de la bonne gestion de l'effort de pêche en Mer visserij-inspanning in de Noordzee, zoals verplicht gesteld in bijlage
du Nord, comme rendue obligatoire dans l'annexe V du règlement (CE) n° V van Verordening (EG) nr. 2287/2003, die ophoudt te bestaan op 31
2287/2003, qui cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2004 et sera december 2004 en vervangen wordt door een bijlage van de Verordening
remplacé par une annexe du règlement (CE) établissant pour 2005 les (EG) inzake de vaststelling van de vangstmogelijkheden voor 2005 van
possibilités de pêche, il est nécessaire de prendre des mesures à sommige visbestanden, het noodzakelijk is overgangsmaatregelen te
partir du 1er janvier 2005; nemen vanaf 1 januari 2005;
Considérant que les limitations de captures pour la pêche des soles Overwegende dat de vangstbeperkingen voor de tongvisserij in de
dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) moeten
doivent être fixées en fonction des captures réalisées dans la période vastgesteld worden in functie van de vangsten in de referentieperiode
de référence 1998-2000 et en fonction de la puissance motrice; 1998-2000 en in functie van het motorvermogen;
Considérant qu'un part significatif du groupe de bateaux de pêche de Overwegende dat een wezenlijk aandeel van de groep vissersvaartuigen
221 kW ou moins a été retiré de la flotte pendant la période de van 221 kW of minder aan de vloot werd onttrokken gedurende de
référence; referentieperiode;
Considérant qu'au cours des années 1998, 1999 et 2000, le groupe de Overwegende dat in de jaren 1998, 1999 en 2000 de groep
bateaux de pêche de 221 kW ou moins a pêché en moyenne 30 % du quota vissersvaartuigen van 221 kW of minder gemiddeld 30 % van het
de soles en Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut et le groupe de plus tongquotum in de Noordzee en Schelde-estuarium heeft opgevist en de
de 221 kW en moyenne 70 %, que dès lors une partie correspondante du groep van meer dan 221 kW gemiddeld 70 % zodat dan ook een
quota de soles en Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut doit pouvoir overeenstemmend gedeelte van het tongquotum in de Noordzee en
être pêchée par chacun de ces groupes de bateaux de pêche; Schelde-estuarium moet kunnen opgevist worden door elk van deze
groepen vissersvaartuigen;
Considérant que le groupe des bateaux de pêche de plus de 221 kW peut Overwegende dat de groep vissersvaartuigen van meer dan 221 kW
pêcher intégralement les quotas disponibles dans les zones-c.i.e.m. integraal de beschikbare quota in de i.c.e.s.-gebieden buiten de
autres que la Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut; Noordzee en Schelde-estuarium kan opvissen;
Considérant que les limitations de captures pour la pêche des plies Overwegende dat de vangstbeperkingen voor de scholvisserij in de
dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) moeten
doivent être fixées en fonction des captures réalisées dans la période vastgesteld worden in functie van de vangsten in de referentieperiode
de référence 2001-2003 et en fonction de la puissance motrice; 2001-2003 en in functie van het motorvermogen;
Considérant qu'au cours des années 2001, 2002 en 2003, le groupe de Overwegende dat in de jaren 2001, 2002 en 2003 de groep
bateaux de pêche de 221 kW ou moins a pêché en moyenne 15 % du quota vissersvaartuigen van 221 kW of minder gemiddeld 15 % van het
de plies dans la Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut et le groupe de scholquotum in de Noordzee en Schelde-estuarium heeft opgevist en de
plus de 221 kW en moyenne 85 %, que dès lors une partie correspondante groep van meer dan 221 kW gemiddeld 85 % zodat dan ook een
du quota de plies dans la Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut doit overeenstemmend gedeelte van het scholquotum in de Noordzee en
pouvoir être pêchée par chacun de ces groupes de bateaux de pêche; Schelde-estuarium moet kunnen opgevist worden door elk van deze
groepen vissersvaartuigen;
Considérant que les limitations de captures pour la pêche des soles Overwegende dat de vangstbeperkingen voor de tongvisserij in de
dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g doivent être fixées en fonction des i.c.e.s.-gebieden VIIf,g moeten vastgesteld worden in functie van de
captures réalisées dans la période de référence 2001-2003 et en vangsten in de referentieperiode 2001-2003 en in functie van het
fonction de la puissance motrice; motorvermogen;
Considérant qu'au cours des années 2001, 2002 en 2003, le groupe de Overwegende dat in de jaren 2001, 2002 en 2003 de groep
bateaux de pêche de 221 kW ou moins a pêché en moyenne 12 % du quota vissersvaartuigen van 221 kW of minder gemiddeld 12 % van het
de soles dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g et le groupe de plus de 221 kW tongquotum in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g heeft opgevist en de groep
en moyenne 88 %, que dès lors une partie correspondante du quota de van meer dan 221 kW gemiddeld 88 % zodat dan ook een overeenstemmend
soles VIIf,g doit pouvoir être pêchée par chacun de ces groupes de bateaux de pêche; Considérant que la pêche à la ligne autour des épaves marines résulte en la capture d'animaux reproducteurs de l'espèce cabillaud dont les ressources sont en déclin; Considérant que suite à la fixation extrêmement basse des TAC du cabillaud, des mesures nationales de limitation des captures ont été imposées à la pêche professionnelle et que certaines activités de pêche non professionnelles, notamment la pêche à la ligne à partir de bateaux ne disposant pas de licence de pêche, peuvent entraîner une concurrence déloyale vis-à-vis de la pêche professionnelle et que par conséquent il est justifié que ces pêcheurs non professionnels soient également soumis à une limitation des captures de cette espèce; Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de soles, de gedeelte van het tongquotum in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g moet kunnen opgevist worden door elk van deze groepen vissersvaartuigen; Overwegende dat de wrakvisserij beoefend door zeehengelaars resulteert in het afvangen van moederdieren van de vissoort kabeljauw waarvan het bestand op instorten staat; Overwegende dat ten gevolge van de extreem lage vaststelling van de TAC van kabeljauw er nationaal strenge vangstbeperkingen worden opgelegd aan de beroepsvisserij en dat bepaalde niet-beroepsmatige visserijactiviteiten, met name het zeehengelen vanuit vaartuigen die niet beschikken over een visvergunning, kunnen leiden tot concurrentievervalsing en dat het derhalve billijk is dat ook deze niet-beroepsvissers aan een vangstbeperking op die vissoort worden onderworpen; Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van tong, schol,
plies, de cabillauds et d'églefins peut être réalisé en instituant une kabeljauw en schelvis kan bewerkstelligd worden door het instellen van
répartition étalée des quotas disponibles dans les zones-c.i.e.m. II, een gespreide verdeling van de beschikbare quota in de
IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut), ainsi qu'en instituant des i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) alsook door
maxima de captures par jour civil, par jour de navigation ou par heure het instellen van maximale vangsten per kalenderdag, per vaartdag of
dans certaines zones-c.i.e.m. et en instituant un nombre maximum de per uur in bepaalde i.c.e.s.-gebieden en door het instellen van een
jours de navigation par an pour les bateaux de pêche, maximumaantal vaartdagen per jaar voor de vissersvaartuigen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° bateau de pêche : un bateau repris dans la "Liste officielle des 1° vissersvaartuig : een vaartuig vermeld in de "Officiële lijst der
navires de pêche belges"; Belgische vissersvaartuigen";
2° zones-c.i.e.m. : les zones et secteurs déterminés dans la 2° i.c.e.s.-gebieden : de in de mededeling van de EG-Commissie in het
communication de la Commission CE dans le Journal officiel des Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen van 24 december 1985 en
Communautés européennes des 24 décembre 1985 et 31 décembre 1985; 31 december 1985 bepaalde gebieden en sectoren;
3° licence de pêche : licence de pêche définie par l'arrêté royal du 3° visvergunning : visvergunning zoals bepaald in het koninklijk
21 juin 1994 instituant une licence de pêche et portant des mesures besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van een visvergunning en
temporaires pour l'exécution du régime communautaire de conservation houdende tijdelijke maatregelen voor de uitvoering van de
et de gestion des ressources de pêche; communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van de
4° jour de navigation : une période sur mer déterminée par l'arrêté visbestanden; 4° vaartdag : een periode op zee zoals bepaald bij ministerieel
ministériel du 4 janvier 1946 fixant les taux forfaitaires de besluit van 4 januari 1946 tot vaststelling der forfaitaire bedragen
rémunération sur base desquels sont calculées les cotisations prévues van bezoldiging op grond van dewelke de bijdragen voorzien bij artikel
à l'article 3 de l'arrêté loi du 28 décembre 1944, concernant la 3 der besluitwet van 28 december 1944, betreffende de maatschappelijke
sécurité sociale des travailleurs, en ce qui concerne les employeurs zekerheid der arbeiders berekend worden, wat betreft de werkgevers en
et les travailleurs liés par un contrat d'engagement pour la pêche maritime; werknemers verbonden door een aanwervingscontract voor de zeevisserij;
5° puissance motrice : la puissance motrice majorée le cas échéant de 5° motorvermogen : motorvermogen desgevallend verhoogd met het
la puissance motrice additionnelle mentionnée sur la licence de pêche; bijkomend motorvermogen, vermeld op de visvergunning;
6° permis de pêche spécial : permis de pêche spécial, tel que visé au 6° speciaal visdocument : speciaal visdocument zoals bedoeld in
règlement (CE) n° 1627/94 du Conseil du 27 juin 1994 établissant les Verordening (EG) nr. 1627/94 van de Raad van 27 juni 1994 tot
dispositions générales relatives aux permis de pêche spéciaux; vaststelling van algemene bepalingen inzake speciale visdocumenten;
7° poids en kg : poids de produit obtenu après débarquement et triage 7° gewichten in kg : productgewicht na lossen en sorteren van de
des prises; vangsten;
8° jour de mer : une période ininterrompue en mer de 24 heures au maximum; 8° zeedag : een aaneengesloten periode op zee van maximaal 24 uur;
9° jour de présence dans la zone et d'absence du port : toute période 9° een dag aanwezigheid en buitengaatsheid in het gebied : een in het
continue de 24 heures enregistrée dans le journal de bord EG-logboek vermelde ononderbroken periode van 24 uur gedurende welke
communautaire pendant laquelle un bateau de pêche est présent dans les een vaartuig aanwezig en buitengaats is in de i.c.e.s.-gebieden IIa,
zones-c.i.e.m. IIa, IIIa, IVa, IVb, IVc, VIa, VIIa et VIId et absent IIIa, IVa, IVb, IVc, VIa, VIIa en VIId, of enig gedeelte van die
du port ou toute partie d'une telle période; periode;
10° annexe V : annexe V du règlement (CE) 2287/2003 du Conseil, 10° bijlage V : bijlage V van Verordening (EG) 2287/2003 van de Raad,
concernant la limitation temporaire de l'effort de pêche et conditions inzake tijdelijke beperking van de visserij-inspanning en aanvullende
additionnelles relatives au contrôle, à l'inspection et à la voorwaarden op het gebied van controle, inspectie en toezicht in de
surveillance dans le cadre de la reconstitution de certains stocks context van het herstel van bepaalde visbestanden.
halieutiques.

Art. 2.Le quota total de soles dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du

Art. 2.Het totale tongquotum in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee

Nord et l'Estuaire de l'Escaut) réservé pour les bateaux de pêche en Schelde-estuarium), voorbehouden aan de vissersvaartuigen met een
ayant une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, est de 444 motorvermogen van 221 kW of minder bedraagt, voor de periode van 1
tonnes pour la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2005 inclus. januari 2005 tot en met 31 december 2005, 444 ton. Bij uitputting van dit quotum is het aan die vissersvaartuigen tot en
A l'épuisement de ce quota et ce jusqu'au 31 décembre 2005 inclus, il met 31 december 2005 verboden nog tong aan te voeren uit de
est interdit à ces bateaux de pêche de débarquer de la sole provenant
des zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut). i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium).

Art. 3.Le quota total de soles dans les zones c.i.e.m. II, IV (Mer du

Art. 3.Het totale tongquotum in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee

Nord et l'Estuaire de l'Escaut), réservé pour les bateaux de pêche en Schelde-estuarium) voorbehouden aan de vissersvaartuigen met een
ayant une puissance motrice supérieure à 221 kW, est de 600 tonnes motorvermogen van meer dan 221 kW bedraagt, voor de periode van 1
pour la période du 1er janvier 2005 au 30 juin 2005 inclus. januari 2005 tot en met 30 juni 2005, 600 ton.
A l'épuisement de ce quota et ce jusqu'au 30 juin 2005, il est Bij uitputting van dit quotum is het aan die vissersvaartuigen tot en
interdit à ces bateaux de pêche de débarquer de la sole provenant des met 30 juni 2005 verboden nog tong aan te voeren uit de
zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut). i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium).

Art. 4.A partir du 1er janvier 2005 jusqu'au 30 juin 2005 inclus, il

Art. 4.Vanaf 1 januari 2005 tot en met 30 juni 2005 is het verboden

est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et dat in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) de
l'Estuaire de l'Escaut), les captures de soles d'un bateau de pêche tongvangst van een vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijdt die
dépassent une quantité égale à 2 500 kg, majorée d'une quantité égale gelijk is aan 2 500 kg, vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk is
à 10 kg multiplié par la puissance du bateau de pêche exprimée en kW. aan 10 kg vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.
En dérogation à l'alinéa précédent, il est interdit et ce, depuis le 1er In afwijking van vorig lid is het in de periode vanaf 1 januari 2005
janvier 2005 jusqu'au 30 septembre 2005 inclus, que dans les tot en met 30 september 2005 verboden, dat in de i.c.e.s.-gebieden II,
zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut), les IV (Noordzee en Schelde-estuarium) de tongvangst van een
captures de soles d'un bateau de pêche, qui exerce la pêche passive, vissersvaartuig, die de passieve visserij bedrijft, namelijk de
notamment les bateaux de pêche N.95, O.369 et O.554, dépassent une vissersvaartuigen N.95, O.369 en O.554, een hoeveelheid overschrijdt
quantité égale à 4 000 kg, majorée d'une quantité égale à 13 kg die gelijk is aan 4 000 kg, vermeerderd met een hoeveelheid die gelijk
multiplié par la puissance motrice du bateau de pêche, exprimée en kW. is aan 13 kg vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.

Art. 5.En dérogation à l'article 4, alinéa 1er, il est interdit et

Art. 5.In afwijking van artikel 4, lid 1, is het vanaf 1 januari 2005

ce, depuis le 1er janvier 2005 jusqu'au 31 octobre 2005 inclus, que tot en met 31 oktober 2005 verboden dat in de i.c.e.s.-gebieden II, IV
dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de (Noordzee en Schelde-estuarium) de tongvangst van een vissersvaartuig
l'Escaut), les captures de soles d'un bateau de pêche d'une puissance met een motorvermogen van 221 kW of minder een hoeveelheid
motrice inférieure ou égale à 221 kW dépassent une quantité égale à 2 overschrijdt die gelijk is aan 2 500 kg, vermeerderd met een
500 kg, majorée d'une quantité égale à 25 kg multiplié par la hoeveelheid die gelijk is aan 25 kg vermenigvuldigd met het
puissance motrice du bateau de pêche, exprimée en kW. motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.

Art. 6.§ 1er. Si les quantités de soles, comme mentionnées aux

Art. 6.§ 1. Indien de hoeveelheden tong, zoals bedoeld in de

articles 4 et 5, sont dépassées par le bateau de pêche, la licence de artikelen 4 en 5, door het vissersvaartuig worden overschreden, kan de
pêche qui a été délivrée au bateau de pêche peut être retirée pendant visvergunning die aan het vissersvaartuig werd afgeleverd, gedurende
un nombre de jours consécutifs. Par 500 kg de dépassement, la licence een aantal opeenvolgende dagen ingetrokken worden. Per 500 kg
de pêche est retirée d'un jour.
Sans préjudice des dispositions du premier alinéa, la période de overschrijding wordt de visvergunning één dag ingetrokken.
retrait minimale de la licence de pêche est fixée à cinq jours. Onverminderd de bepalingen van het eerste lid wordt de minimumperiode
La période de retrait de la licence de pêche entre en vigueur le van intrekking van de visvergunning vastgesteld op vijf dagen.
troisième jour suivant celui de la notification du retrait de la De periode van intrekking van de visvergunning treedt in werking op de
licence de pêche par pli recommandé par le Service Pêche maritime au derde dag volgend op die van de notificatie van de intrekking van de
propriétaire du bateau de pêche concerné. Pendant cette période le visvergunning per aangetekend schrijven door de Dienst Zeevisserij aan
bateau de pêche doit être inactif dans un port de pêche belge. de eigenaar van het betrokken vissersvaartuig. Tijdens deze periode
Le nombre maximum de jours de navigation comme prévus dans l'article moet het vissersvaartuig inactief liggen in een Belgische vissershaven.
21 est diminué par le nombre de jours de retrait de la licence de Het maximale aantal vaartdagen zoals bepaald in artikel 21 wordt
pêche. § 2. Le dépassement de la quantité de soles dans une période verminderd met het aantal dagen intrekking van de visvergunning.
déterminée d'un bateau de pêche multiplié par un coefficient de § 2. De door een vissersvaartuig overschreden hoeveelheid tong in een
pénalisation de 1,2 est déduit de la quantité de soles qui sera bepaalde periode vermenigvuldigd met een strafcoëfficiënt van 1,2
attribuée au bateau de pêche pour la période suivante. wordt in mindering gebracht op de hoeveelheid tong die aan het
En dérogation à l'alinéa précédent le dépassement de la quantité de
soles de la période 1er janvier 2005 jusqu'au 31 octobre 2005 inclus vissersvaartuig wordt toegekend in de eerstvolgende periode.
d'un bateau de pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 In afwijking met vorig lid wordt de door een vissersvaartuig van 221
kW multiplié par un coefficient de pénalisation de 1,2 est déduit de kW of minder overschreden hoeveelheid tong in de periode 1 januari
la quantité de soles qui sera attribuée au bateau de pêche pour la
période à partir du le 1er janvier 2006.

Art. 7.Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005

2005 tot en met 31 oktober 2005 vermenigvuldigd met een
inclus et ce, dans la zone-c.i.e.m. concernée les captures de soles strafcoëfficiënt van 1,2 in mindering gebracht op de hoeveelheid tong
die aan het vissersvaartuig wordt toegekend vanaf 1 januari 2006.
des bateaux de pêche par voyage en mer ne peuvent dépasser les

Art. 7.In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005

quantités suivantes : mogen de tongvangsten van de vissersvaartuigen per zeereis, in het
betrokken i.c.e.s.-gebied de volgende hoeveelheden niet overschrijden :
10 kg par heure entière de présence dans la zone-c.i.e.m. VIIa en cas 10 kg per vol uur aanwezigheid in het i.c.e.s.-gebied VIIa ingeval het
d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW; motorvermogen 221 kW of minder bedraagt;
20 kg par heure entière de présence dans la zone-c.i.e.m. VIIa en cas 20 kg per vol uur aanwezigheid in het i.c.e.s.-gebied VIIa ingeval het
d'une puissance motrice supérieure à 221 kW; motorvermogen meer dan 221 kW bedraagt;
15 kg par heure entière de présence dans les zones-c.i.e.m. VIId en 15 kg per vol uur aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden VIId ingeval
cas d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW; het motorvermogen 221 kW of minder bedraagt;
30 kg par heure entière de présence dans les zones-c.i.e.m VIId en cas 30 kg per vol uur aanwezigheid in de i.c.e.s.-gebieden VIId ingeval
d'une puissance motrice supérieure à 221 kW; het motorvermogen meer dan 221 kW bedraagt;
20 kg par jour civil dans la zone-c.i.e.m VIIe; 20 kg per kalenderdag in het i.c.e.s.-gebied VIIe;
100 kg par jour civil dans la zone-c.i.e.m. VIIh,j,k, si la puissance 100 kg per kalenderdag in het i.c.e.s.-gebied VIIh,j,k, ingeval het
motrice est égale ou inférieure à 221 kW; motorvermogen 221 kW of minder bedraagt;
200 kg par jour civil dans la zone-c.i.e.m. VIIh,j,k, si la puissance 200 kg per kalenderdag in het i.c.e.s.-gebied VIIh,j,k, ingeval het
motrice est supérieure à 221 kW; motorvermogen meer dan 221 kW bedraagt.
Quand 50 % des quotas est pêché avant le 1er juillet 2005 la pêche Wanneer 50 % van de quota zijn opgevist vóór 1 juli 2005, wordt de
dans les zones susmentionnées est fermée. visserij voor bovenvermelde gebieden gesloten.

Art. 8.§ 1er. Le quota total de soles dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g

Art. 8.§ 1. Het totale tongquotum in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g,

réservé pour les bateaux de pêche ayant une puissance motrice voorbehouden aan de vissersvaartuigen met een motorvermogen van 221 kW
inférieure ou égale à 221 kW, est de 75 tonnes pour la période du 1er of minder bedraagt, voor de periode van 1 januari 2005 tot en met 31
december 2005, 75 ton.
janvier 2005 au 31 décembre 2005 inclus. Bij uitputting van dit quotum is het aan die vissersvaartuigen tot en
A l'épuisement de ce quota et ce jusqu'au 31 décembre 2005 inclus, il met 31 december 2005 verboden nog tong aan te voeren uit de
est interdit à ces bateaux de pêche de débarquer de la sole provenant
des zones-c.i.e.m. VIIf,g. i.c.e.s.-gebieden VIIf,g.
§ 2. Le quota total de soles dans les zones c.i.e.m. VIIf,g, réservé § 2. Het totale tongquotum in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g voorbehouden
pour les bateaux de pêche ayant une puissance motrice supérieure à 221 aan de vissersvaartuigen met een motorvermogen van meer dan 221 kW
kW, est de 550 tonnes pour la période du 1er janvier 2005 au 31 bedraagt, voor de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december
décembre 2005 inclus. 2005, 550 ton.
Bij uitputting van dit quotum is het aan die vissersvaartuigen tot en
A l'épuisement de ce quota et ce jusqu'au 31 décembre 2005 inclus, il met 31 december 2005 verboden nog tong aan te voeren uit de
est interdit à ces bateaux de pêche de débarquer de la sole provenant
des zones-c.i.e.m. VIIf,g. i.c.e.s.-gebieden VIIf,g.
§ 3. A partir du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 mai 2005 inclus, il est § 3. Vanaf 1 januari 2005 tot en met 31 mei 2005 is het verboden dat
interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g, les captures de soles in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g de tongvangst van een vissersvaartuig
d'un bateau de pêche d'une puissance motrice inférieure ou égale à 221 met een motorvermogen van 221 kW of minder een hoeveelheid
kW dépassent une quantité égale à 15 kg multiplié par la puissance overschrijdt die gelijk is aan 15 kg vermenigvuldigd met het
motrice du bateau de pêche, exprimée en kW. motorvermogen van het vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.
§ 4. A partir du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 mai 2005 inclus, il est § 4. Vanaf 1 januari 2005 tot en met 31 mei 2005 is het verboden dat
interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g, les captures de soles in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g de tongvangst van een vissersvaartuig
d'un bateau de pêche d'une puissance motrice supérieure ou égale à 221 met een motorvermogen van meer dan 221 kW een hoeveelheid overschrijdt
kW dépassent une quantité égale à 8 kg multiplié par la puissance die gelijk is aan 8 kg vermenigvuldigd met het motorvermogen van het
motrice du bateau de pêche, exprimée en kW. vissersvaartuig, uitgedrukt in kW.
§ 5. Si les quantités de soles, comme mentionnées aux §§ 3 et 4, sont § 5. Indien de hoeveelheden tong, zoals bedoeld in de §§ 3 en 4, door
dépassées par le bateau de pêche, le dépassement de la quantité de het vissersvaartuig worden overschreden, wordt de door dit
soles dans une période déterminée de ce bateau de pêche multiplié par vissersvaartuig overschreden hoeveelheid tong in een bepaalde periode
un coefficient de pénalisation de 1,2 est déduit de la quantité de vermenigvuldigd met een strafcoëfficiënt van 1,2 in mindering gebracht
soles qui sera attribuée au bateau de pêche pour la période suivante. op de hoeveelheid tong die aan het vissersvaartuig wordt toegekend in de eerstvolgende periode.

Art. 9.La pêche dans les zones c.i.e.m. VIIIa,b est interdite dans la

Art. 9.De visserij in de i.c.e.s.-gebieden VIIIa,b is verboden in de

période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2005 inclus. periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005.

Art. 10.Les tailles minimales suivantes sont d'application à partir

Art. 10.Volgende minimummaten zijn van toepassing vanaf 1 januari

du 1er janvier 2005 : 2005 :
plie : 27 cm taille de débarquement; schol : 27 cm aanvoerlengte;
cabillaud : 40 cm taille de débarquement; kabeljauw : 40 cm aanvoerlengte;
turbot : 30 cm taille de débarquement; tarbot : 30 cm aanvoerlengte;
barbue : 30 cm taille de débarquement; griet : 30 cm aanvoerlengte;
limande sole : 25 cm taille de débarquement; tongschar : 25 cm aanvoerlengte;
limande : 23 cm taille de débarquement; schar : 23 cm aanvoerlengte;
flet : 25 cm taille de débarquement; bot : 25 cm aanvoerlengte;
grondin : 20 cm taille de débarquement; poon : 20 cm aanvoerlengte;
baudroie (entière) : 500 g poids de débarquement; zeeduivel (geheel) : 500 g aanvoergewicht;
baudroie (queue) : 250 g poids de débarquement. zeeduivel (gekopt) : 250 g aanvoergewicht.
Il est défendu de pêcher, de retenir à bord et de débarquer dans des Het vissen, het aan boord houden en de aanvoer in communautaire havens
ports communautaires des exemplaires de ces espèces en dessous des van deze soorten beneden de respectievelijke minimummaten is verboden.
tailles minimales respectives.

Art. 11.§ 1er. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31

Art. 11.§ 1. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december

décembre 2005 inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIId,e 2005 is het in de i.c.e.s.-gebieden VIId,e verboden dat de totale
que les captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un scholvangst per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
bateau de pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW motorvermogen van 221 kW of minder, een hoeveelheid overschrijdt die
dépassent une quantité, égale à 350 kg multiplié par le nombre de gelijk is aan 350 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 2. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 2. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIId,e que les het in de i.c.e.s.-gebieden VIId,e verboden dat de totale scholvangst
captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW dépassent une motorvermogen van meer dan 221 kW, een hoeveelheid overschrijdt die
quantité, égale à 700 kg multiplié par le nombre de jours de gelijk is aan 700 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 3. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 3. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g que les het in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g verboden dat de totale scholvangst
captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW dépassent motorvermogen van 221 kW of minder, een hoeveelheid overschrijdt die
une quantité, égale à 60 kg multiplié par le nombre de jours de gelijk is aan 60 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 4. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 4. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g que les het in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g verboden dat de totale scholvangst
captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW dépassent une motorvermogen van meer dan 221 kW, een hoeveelheid overschrijdt die
quantité, égale à 120 kg multiplié par le nombre de jours de gelijk is aan 120 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 5. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 5. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIa et VIII que les het in de i.c.e.s.-gebieden VIIa en VIII verboden dat de totale
captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de scholvangst per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
pêche d'une puissance motrice égale ou inférieure à 221 kW dépassent motorvermogen van 221 kW of minder, een hoeveelheid overschrijdt die
une quantité, égale à 200 kg multiplié par le nombre de jours de gelijk is aan 200 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 6. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 6. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIa et VIII que les het in de i.c.e.s.-gebieden VIIa en VIII verboden dat de totale
captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de scholvangst per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW dépassent une motorvermogen van meer dan 221 kW, een hoeveelheid overschrijdt die
quantité, égale à 400 kg multiplié par le nombre de jours de gelijk is aan 400 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 7. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 7. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIh,j,k que les het in de i.c.e.s.-gebieden VIIh,j,k verboden dat de totale
captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de scholvangst per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
pêche dont la puissance motrice est égale ou inférieure à 221 kW, motorvermogen van 221 kW of minder, een hoeveelheid overschrijdt die
dépassent une quantité égale à 400 kg multiplié par le nombre de jours gelijk is aan 400 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 8. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 8. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VIIh,j,k que les het in de i.c.e.s.-gebieden VIIh,j,k verboden dat de totale
captures totales de plies par voyage en mer réalisées par un bateau de scholvangst per zeereis gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW dépassent une motorvermogen van meer dan 221 kW een hoeveelheid overschrijdt die
quantité, égale à 800 kg multiplié par le nombre de jours de gelijk is aan 800 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die visreis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.

Art. 12.§ 1er. Le quota total de plies dans les zones-c.i.e.m. II, IV

Art. 12.§ 1. Het totale scholquotum in de i.c.e.s.-gebieden II, IV

(Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) réservé pour les bateaux de (Noordzee en Schelde-estuarium), voorbehouden aan de vissersvaartuigen
pêche ayant une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, est de met een motorvermogen van 221 kW of minder bedraagt, voor de periode
508 tonnes pour la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2005 van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005, 508 ton.
inclus. Bij uitputting van dit quotum is het aan die vissersvaartuigen tot en
A l'épuisement de ce quota et ce jusqu'au 31 décembre 2005 inclus, il met 31 december 2005 verboden nog schol aan te voeren uit de
est interdit à ces bateaux de pêche de débarquer de la plie provenant
des zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut). i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium).
§ 2. Le quota total de plies dans les zones c.i.e.m. II, IV (Mer du § 2. Het totale scholquotum in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee
Nord et l'Estuaire de l'Escaut), réservé pour les bateaux de pêche en Schelde-estuarium) voorbehouden aan de vissersvaartuigen met een
ayant une puissance motrice supérieure à 221 kW, est de 2 878 tonnes motorvermogen van meer dan 221 kW bedraagt, voor de periode van 1
pour la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2005 inclus. januari 2005 tot en met 31 december 2005, 2 878 ton.
Bij uitputting van dit quotum is het aan die vissersvaartuigen tot en
A l'épuisement de ce quota et ce jusqu'au 31 décembre 2005 inclus, il met 31 december 2005 verboden nog schol aan te voeren uit de
est interdit à ces bateaux de pêche de débarquer de la plie provenant
des zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut). i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium).
§ 3. A partir du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 mars 2005 inclus, il est § 3. Vanaf 1 januari 2005 tot en met 31 maart 2005 is het verboden dat
interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) de
l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche, ayant une scholvangst van een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan
puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 221 kW een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 16 kg
16 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de pêche exprimée vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
en kW. uitgedrukt in kW.
§ 4. A partir du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 octobre 2005 inclus, il § 4. Vanaf 1 januari 2005 tot en met 31 oktober 2005 is het verboden
est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire dat in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) de
de l'Escaut), que les captures de plies d'un bateau de pêche d'une
puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW dépassent une quantité scholvangst van een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW
égale à 90 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de pêche, of minder een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 90 kg
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig,
exprimée en kW. uitgedrukt in kW.
§ 5. Si les quantités de plies, comme mentionnées aux §§ 3 et 4, sont § 5. Indien de hoeveelheden schol, zoals bedoeld in de §§ 3 en 4 door
dépassées par le bateau de pêche, le dépassement de la quantité de het vissersvaartuig worden overschreden, wordt de door dit
plies dans une période déterminée de ce bateau de pêche multiplié par vissersvaartuig overschreden hoeveelheid schol in een bepaalde periode
un coefficient de pénalisation de 1,2 est déduit de la quantité de vermenigvuldigd met een strafcoëfficiënt van 1,2 in mindering gebracht
plies qui sera attribuée au bateau de pêche pour la période suivante. op de hoeveelheid schol die aan het vissersvaartuig wordt toegekend in de eerstvolgende periode.

Art. 13.Les quantités de poissons des espèces pour lesquelles des

Art. 13.De hoeveelheid vis van die soorten waarvoor nationaal

limitations nationales de capture ont été fixées et qui ont été bijkomende vangstbeperkingen worden vastgelegd en aan een
attribuées à un bateau de pêche ne sont pas transférables à un autre vissersvaartuig worden toegewezen, zijn niet overdraagbaar naar een
bateau de pêche. ander vissersvaartuig.

Art. 14.Aux bateaux de pêche de la flotte de pêche de l'Escaut, qui

Art. 14.Aan de vissersvaartuigen van de Scheldevissersvloot die enkel

ne peuvent pratiquer que la pêche dans les passes, il n'est pas binnengaats mogen vissen, worden geen hoeveelheden vis van die soorten
attribué des quantités de ces espèces pour lesquelles des limitations waarvoor nationaal bijkomende vangstbeperkingen worden vastgelegd in
nationales de capture ont été fixées dans les zones-c.i.e.m. II, IV de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) toegekend.
(Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut). Il est interdit aux autres Alle andere vissersvaartuigen, met uitzondering van de
bateaux de pêche, à l'exception des bateaux de pêche de la flotte de vissersvaartuigen van de Scheldevissersvloot die de toelating hebben
pêche de l'Escaut qui ont l'autorisation de pêcher dans l'Estuaire de om in het Schelde-estuarium te vissen, is het verboden quotasoorten te
l'Escaut, de capturer des espèces sous quota dans les passes de vangen op de Westerschelde, binnengaats.
l'Escaut.

Art. 15.Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005

Art. 15.In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005

inclus la pêche est interdite dans la zone-c.i.e.m. IIIa (Skagerrak). is de visserij verboden in het i.c.e.s.-gebied IIIa (Skagerrak).
Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 inclus In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is het
il est interdit de pêcher du hareng dans les zones c.i.e.m. I, II. verboden haring te vissen in de i.c.e.s.-gebieden I, II.

Art. 16.§ 1er. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 mars

Art. 16.§ 1. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 maart

2005 inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du 2005 is het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en
Nord et l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds Schelde-estuarium) verboden dat de totale kabeljauwvangst per zeereis,
par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance
motrice est égale ou inférieure à 221 kW et qui est repris sur la gerealiseerd door een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW
of minder en dat volgens de "Officiële lijst der Belgische
"Liste officielle des navires de pêche belges 2005" comme équipé pour vissersvaartuigen 2005" is uitgerust met de boomkor, een hoeveelheid
la pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 100 kg overschrijdt die gelijk is aan 100 kg vermenigvuldigd met het aantal
multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende
voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. i.c.e.s.-gebieden.
§ 2. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 mars 2005 inclus, § 2. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 maart 2005 is het
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium)
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par verboden dat de totale kabeljauwvangst per zeereis, gerealiseerd door
voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance
motrice est supérieure à 221 kW et qui est repris sur la "Liste een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW en dat
officielle des navires de pêche belges 2005" comme équipé pour la volgens de "Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2005" is
uitgerust met de boomkor, een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is
pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 200 kg aan 200 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd
multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce tijdens die zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.
§ 3. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 mars 2005 inclus, § 3. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 maart 2005 is het
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium)
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de cabillauds par verboden dat de totale kabeljauwvangst per zeereis, gerealiseerd door
voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche qui n'est pas repris een vissersvaartuig dat volgens de "Officiële lijst der Belgische
sur la "Liste officielle des navires de pêche belges 2005" comme vissersvaartuigen 2005" niet is uitgerust met de boomkor, een
équipé pour la pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale
à 350 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 350 kg vermenigvuldigd met
cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de
betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 4. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 4. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIa que les captures het in het i.c.e.s.-gebied VIIa verboden dat de totale kabeljauwvangst
totales de cabillauds par voyage en mer, réalisées par un bateau de per zeereis, gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
pêche dont la puissance motrice est égale ou inférieure à 221 kW motorvermogen van 221 kW of minder een hoeveelheid overschrijdt die
dépassent une quantité égale à 50 kg multiplié par le nombre de jours gelijk is aan 50 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die zeereis in het betreffende i.c.e.s.-gebied.
§ 5. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 5. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit dans la zone-c.i.e.m. VIIa que les captures het in het i.c.e.s.-gebied VIIa verboden dat de totale kabeljauwvangst
totales de cabillauds par voyage en mer, réalisées par un bateau de per zeereis, gerealiseerd door een vissersvaartuig met een
pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW dépassent une motorvermogen van meer dan 221 kW een hoeveelheid overschrijdt die
quantité égale à 100 kg multiplié par le nombre de jours de navigation gelijk is aan 100 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die zeereis in het betreffende i.c.e.s.-gebied.
§ 6. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 6. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit à tous les bateaux de pêche de pratiquer le het voor alle vissersvaartuigen verboden de spanvisserij op kabeljauw
chalutage aux cabillauds en boeufs. te beoefenen.
§ 7. A partir du 1er janvier 2005 jusqu'au 30 octobre 2005 inclus, il § 7. Vanaf 1 januari 2005 tot en met 31 oktober 2005 is het verboden
est interdit que dans les zones-c.i.e.m. VIIb-k, VIII les captures dat in de i.c.e.s.-gebieden VIIb-k, VIII de kabeljauwvangst van een
totales de cabillauds d'un bateau de pêche dépassent une quantité
égale à 5 kg multiplié par la puissance motrice du bateau de pêche vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 5 kg
vermenigvuldigd met het motorvermogen van het vissersvaartuig
exprimée en kW. uitgedrukt in kW.
§ 8. Si la quantité, comme mentionnée au § 7 est dépassée par le § 8. Indien de hoeveelheid zoals bedoeld in § 7 door het
bateau de pêche, le dépassement de la quantité de cabillauds dans une vissersvaartuig wordt overschreden, wordt de door dit vissersvaartuig
overschreden hoeveelheid kabeljauw in een bepaalde periode
période déterminée d'un bateau de pêche multiplié par un coefficient vermenigvuldigd met een strafcoëfficiënt van 1,2 in mindering gebracht
de pénalisation de 1,2 est déduit de la quantité de cabillauds qui op de hoeveelheid kabeljauw die aan het vissersvaartuig wordt
sera attribuée au bateau de pêche pour la période suivante. toegekend in de eerstvolgende periode.

Art. 17.§ 1er. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31

Art. 17.§ 1. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december

décembre 2005 inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV 2005 is het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en
(Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales
d'églefins par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la Schelde-estuarium) verboden dat de totale schelvisvangst per zeereis,
puissance motrice est égale ou inférieure à 221 kW, dépassent une gerealiseerd door een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW
quantité égale à 250 kg multiplié par le nombre de jours de navigation of minder een hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 250 kg
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
question. § 2. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 2. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium)
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales d'églefins par voyage verboden dat de totale schelvisvangst per zeereis, gerealiseerd door
en mer, réalisées par un bateau de pêche dont la puissance motrice est een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW een
supérieure à 221 kW, dépassent une quantité égale à 500 kg multiplié hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 500 kg vermenigvuldigd met
par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce voyage en het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de
mer dans les zones-c.i.e.m. en question. betreffende i.c.e.s.-gebieden.
En dérogation à alinéa précédent, il est interdit et ce depuis le 1er In afwijking met vorig lid is het in de periode 1 januari 2005 tot en
janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 inclus, dans les zones-c.i.e.m. met 31 december 2005 in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en
II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut) que les captures Schelde-estuarium) verboden dat de totale schelvisvangst per zeereis,
totales d'églefins par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche gerealiseerd door een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer
dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW et qui est repris dan 221 kW en dat volgens de "Officiële lijst der Belgische
sur la "Liste officielle des navires de pêche belges 2005" comme étant vissersvaartuigen 2005" enkel is uitgerust met de borden, een
équipé uniquement pour la pêche au chalut à panneaux, dépassent une
quantité égale à 800 kg multiplié par le nombre de jours de navigation hoeveelheid overschrijdt die gelijk is aan 800 kg vermenigvuldigd met
réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de
question. betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 3 Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 3. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VII, VIII que les het in de i.c.e.s.-gebieden VII, VIII verboden dat de totale
captures totales d'églefins par voyage en mer, réalisées par un bateau schelvisvangst per zeereis, gerealiseerd door een vissersvaartuig met
de pêche dont la puissance motrice est égale ou inférieure à 221 kW, een motorvermogen van 221 kW of minder een hoeveelheid overschrijdt
dépassent une quantité égale à 100 kg multiplié par le nombre de jours die gelijk is aan 100 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 4. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 4. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit dans les zones-c.i.e.m. VII, VIII que les het in de i.c.e.s.-gebieden VII, VIII verboden dat de totale
captures totales d'églefins par voyage en mer, réalisées par un bateau schelvisvangst per zeereis, gerealiseerd door een vissersvaartuig met
de pêche dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW, dépassent een motorvermogen van meer dan 221 kW een hoeveelheid overschrijdt die
une quantité égale à 200 kg multiplié par le nombre de jours de gelijk is aan 200 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
zones-c.i.e.m. en question. En dérogation à alinéa précédent il est interdit et ce depuis le 1er In afwijking met vorig lid is het in de periode 1 januari 2005 tot en
janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 inclus, dans les zones-c.i.e.m. met 31 december 2005 in de i.c.e.s.-gebieden VII, VIII verboden dat de
VII, VIII que les captures totales d'églefins par voyage en mer,
réalisées par un bateau de pêche dont la puissance motrice est totale schelvisvangst per zeereis, gerealiseerd door een
supérieure à 221 kW et qui est repris sur la "Liste officielle des vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW en dat
navires de pêche belges 2005" comme étant équipé uniquement pour la volgens de "Officiële lijst der Belgische vissersvaartuigen 2005"
enkel is uitgerust met de borden, een hoeveelheid overschrijdt die
pêche au chalut à panneaux, dépassent une quantité égale à 500 kg gelijk is aan 500 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question.

Art. 18.En exécution des plans de restauration, les ports d'Ostende,

Art. 18.In uitvoering van de herstelplannen worden de havens van

Nieuport et Zeebrugge sont définis comme ports désignés pour les Oostende, Nieuwpoort en Zeebrugge aangeduid als aangewezen havens waar
débarquements des espèces de poissons pour lesquelles des mesures de de aanlandingen van die vissoorten dienen te gebeuren waarvoor
contrôle spécifiques sont d'application. specifieke controlemaatregelen gelden.

Art. 19.Il est défendu aux pêcheurs à la ligne, qui pêchent à partir

Art. 19.Het is aan zeehengelaars, die vissen vanuit vaartuigen die

de bateaux ne disposant pas de licence de pêche, de retenir à bord, de niet beschikken over een visvergunning verboden om in totaal meer dan
transborder et de débarquer au total plus de 20 kg de cabillaud et 20 kg kabeljauw en zeebaars, waarvan maximaal 15 kg kabeljauw, per
bar, dont 15 kg de cabillaud au maximum, par personne embarquée et par ingescheepte persoon en per zeereis aan boord te houden, over te laden
jour. Le poisson doit être débarqué en entier, il peut être éviscéré. en te lossen. De vis dient in hele staat te worden aangevoerd en mag
ontdaan zijn van ingewanden.

Art. 20.§ 1er. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31

Art. 20.§ 1. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december

décembre 2005 inclus, il est interdit que les captures totales de 2005 is het verboden dat de totale makreelvangsten per zeereis door
maquereaux par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche
dépassent une quantité égale à 50 kg multiplié par le nombre de jours een vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 50
de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer. kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
§ 2. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 zeereis. § 2. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit que les captures totales de harengs par voyage
en mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité égale het verboden dat de totale haringvangsten per zeereis door een
à 500 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 500 kg
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
cours de ce voyage en mer. zeereis.
§ 3. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 3. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit que les captures totales de merlus par voyage
en mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité égale het verboden dat de totale heekvangsten per zeereis door een
à 50 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 50 kg
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
cours de ce voyage en mer. zeereis.
§ 4. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 4. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium)
Nord et l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de flets communs
par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une verboden dat de totale botvangsten per zeereis door een
quantité égale à 80 kg multiplié par le nombre de jours de navigation vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 80 kg
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
question. Sans préjudice des dispositions de l'alinéa précédent, dans la période Onverminderd de bepalingen van het vorige lid is het in de periode van
du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 inclus, il est interdit 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 verboden dat in de
que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et l'Estuaire de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium) de totale
l'Escaut) les captures totales de flets communs et de limandes par
voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité vangsten van bot en schar per zeereis door een vissersvaartuig een
égale à 400 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 400 kg vermenigvuldigd met
au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de
betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 5. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 5. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium)
Nord et l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de soles limandes
et de plies cynoglosses par voyage en mer, réalisées par un bateau de verboden dat de totale vangsten van tongschar en witje per zeereis,
pêche, dont la puissance motrice est égale ou inférieure à 221 kW, gerealiseerd door een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW
dépassent une quantité égale à 200 kg multiplié par le nombre de jours of minder, een hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 200 kg
de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
zones-c.i.e.m. en question. zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 6. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 6. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium)
Nord et l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de soles limandes verboden dat de totale vangsten van tongschar en witje per zeereis,
et de plies cynoglosses par voyage en mer, réalisées par un bateau de gerealiseerd door een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer
pêche, dont la puissance motrice est supérieure à 221 kW, dépassent dan 221 kW, een hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 400 kg
une quantité égale à 400 kg multiplié par le nombre de jours de vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans les zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
zones-c.i.e.m. en question.
§ 7. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 janvier 2005 § 7. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 januari 2005 is
inclus, il est interdit que dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium)
Nord et l'Estuaire de l'Escaut) les captures totales de merlans par verboden dat de totale wijtingvangsten per zeereis door een
voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche dépassent une quantité
égale à 250 kg multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijden die gelijk is aan 250 kg
vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens die
au cours de ce voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. zeereis in de betreffende i.c.e.s.-gebieden.
§ 8. Dans la période du 1er février 2005 jusqu'au 31 décembre 2005 § 8. In de periode van 1 februari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit dans les zones c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et het in de i.c.e.s.-gebieden II, IV (Noordzee en Schelde-estuarium)
l'Estuaire de l'Escaut) que les captures totales de merlans par voyage verboden dat de totale wijtingvangsten per zeereis door een
en mer, réalisées par un bateau de pêche, qui est repris sur la "Liste vissersvaartuig dat volgens de "Officiële lijst der Belgische
officielle des navires de pêche belges 2005" comme équipé pour la vissersvaartuigen 2005" is uitgerust met de boomkor, een hoeveelheid
pêche au chalut à perches, dépassent une quantité égale à 100 kg overschrijdt die gelijk is aan 100 kg vermenigvuldigd met het aantal
multiplié par le nombre de jours de navigation réalisés au cours de ce vaartdagen gerealiseerd tijdens die zeereis in de betreffende
voyage en mer dans les zones-c.i.e.m. en question. i.c.e.s.-gebieden.
§ 9. Dans la période du 1er janvier 2005 jusqu'au 31 janvier 2005 § 9. In de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2005 is
inclus, il est interdit que dans la zone-c.i.e.m. VIIa les captures het in het i.c.e.s.-gebied VIIa verboden dat de totale wijtingvangsten
totales de merlans par voyage en mer, réalisées par un bateau de pêche per zeereis door een vissersvaartuig een hoeveelheid overschrijdt, die
dépassent une quantité égale à 40 kg multiplié par le nombre de jours gelijk is aan 40 kg vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen
de navigation réalisés au cours de ce voyage en mer dans la zone-c.i.e.m. en question. gerealiseerd tijdens die zeereis in het betreffende i.c.e.s.-gebied.

Art. 21.Au cours de l'année 2005, il est interdit à tous les bateaux

Art. 21.In de loop van het jaar 2005 is het verboden voor alle

de pêche de réaliser plus de deux cent cinquante jours de navigation. vissersvaartuigen meer dan 250 vaartdagen te realiseren.

Art. 22.A partir d'un dépassement de deux jours de navigation du

Art. 22.Vanaf overschrijding met twee vaartdagen door een

nombre de jours de navigation maxima autorisés, mentionné à l'article vissersvaartuig van het maximaal toegelaten aantal vaartdagen, bedoeld
21, par un bateau de pêche, ces jours de navigation sont déduits du in artikel 21, worden deze vaartdagen in mindering gebracht van het
nombre de jours de navigation maxima qui sera attribué à ce bateau de maximaal toegelaten aantal vaartdagen dat vanaf 1 januari 2006 aan dat
pêche à partir du 1er janvier 2006. Le nombre de jours de navigation à vissersvaartuig zal worden toegekend. Het aantal in mindering te
déduire est majoré d'un jour de navigation par deux jours de brengen dagen wordt vermeerderd met één vaartdag per twee vaartdagen
navigation de dépassement. overschrijding.

Art. 23.Un bateau de pêche peut par jour civil pêcher et débarquer

Art. 23.Een vissersvaartuig mag per kalenderdag uit meerdere

des espèces telles que définies à l'article 13 en provenance des i.c.e.s.-gebieden soorten zoals bepaald in artikel 13 vissen en
différentes zones c.i.e.m. pour autant qu'un quota de ces espèces soit aanvoeren, voor zover in deze i.c.e.s.-gebieden voor deze soorten een
disponible dans ces zones-c.i.e.m. et pour autant que pour chacun des quotum beschikbaar is en voorzover voor elk van deze soorten aan de
ces espèces les limitations de pêche pour ce jour civil soient hoogste vangstbeperkingen voor deze kalenderdag voldaan is.
respectées.

Art. 24.En cas d'infractions aux articles 7 à 20, ainsi qu'aux

Art. 24.In geval van overtredingen van de artikelen 7 tot en met 20

limitations apportées aux licences de pêche, la licence de pêche qui a of van de beperkingen aangebracht aan de visvergunningen kan de
été délivrée au bateau de pêche peut être retirée pour une période de visvergunning die aan het vissersvaartuig werd afgeleverd voor een
cinq jours consécutifs. periode van vijf opeenvolgende dagen worden ingetrokken.
La période de retrait de la licence de pêche entre en vigueur le De periode van intrekking van de visvergunning treedt in werking op de
troisième jour suivant celui de la notification du retrait de la derde dag volgend op die van de notificatie van de intrekking van de
licence de pêche par pli recommandé par le Service Pêche maritime au visvergunning per aangetekend schrijven door de Dienst Zeevisserij aan
propriétaire du bateau de pêche concerné. Pendant cette période le de eigenaar van het betrokken vissersvaartuig. Tijdens deze periode
bateau de pêche doit être inactif dans un port de pêche belge. Le moet het vissersvaartuig inactief liggen in een Belgische
vissershaven. Het maximale aantal vaartdagen zoals bepaald in artikel
nombre de jours de navigation comme prévus dans l'article 21 est 21 wordt verminderd met het aantal dagen van intrekking van de
diminué par le nombre de jours de retrait de la licence de pêche. visvergunning.

Art. 25.Les infractions aux dispositions du présent arrêté ainsi

Art. 25.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit en van de

qu'aux limitations apportées aux licences de pêche sont recherchées, beperkingen aangebracht aan de visvergunningen worden opgespoord,
constatées et punies, conformément aux dispositions de la loi du 12 vastgesteld en gestraft overeenkomstig de bepalingen van de wet van 12
avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures en vue de la april 1957, waarbij de Koning wordt gemachtigd maatregelen voor te
conservation des ressources biologiques de la mer ainsi que la loi du schrijven ter bescherming van de biologische hulpbronnen van de zee en
28 mars 1975 relative au commerce de produits de l'agriculture, de van de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'horticulture et de la pêche maritime. tuinbouw- en zeevisserijproducten.

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005 et

Art. 26.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005 en treedt

cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2005, à 24 heures, à buiten werking op 31 december 2005, om 24 uur, met uitzondering van de
l'exception des articles 6, 8, 12, 16 et 22. artikelen 6, 8, 12, 16 en 22.
Bruxelles, le 17 décembre 2004. Brussel, 17 december 2004.
Y. LETERME Y. LETERME
^