Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics | Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bedragen in het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
17 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel adaptant certains montants dans | 17 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van sommige |
l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de | bedragen in het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de |
travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics | overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à | Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de |
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment | overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, |
l'article 64, § 2; | leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 64, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | |
travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux | en de concessies voor openbare werken, inzonderheid op de artikelen 1, |
publics, notamment les articles 1er, § 3, 24, 27, § 2, 50, 53, § 3, | § 3, 24, 27, § 2, 50, 53, § 3, gewijzigd door het koninklijk besluit |
modifiés par l'arrêté royal du 25 mars 1999 et des arrêtés | van 25 maart 1999 en de ministeriële besluiten van 8 februari 2000 en |
ministériels des 8 février 2000 et 4 décembre 2001; | van 4 december 2001; |
Vu l'avis de la Commission des marchés publics, donné le 8 décembre 2003; | Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten, gegeven op 8 december 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la contre-valeur en euros de certains seuils déterminant l'application à partir du 1er janvier 2004 des directives européennes relatives à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, n'a pu être communiquée par la Commission européenne aux Etats membres que le 5 décembre 2003; Considérant qu'il est nécessaire d'informer immédiatement les pouvoirs adjudicateurs au sujet des nouveaux montants applicables aux marchés | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de tegenwaarde in euro van bepaalde drempels die de toepassing op 1 januari 2004 van de Europese richtlijnen betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten bepalen, pas op 5 december 2003 door de Europese Commissie aan de lid Staten kon medegedeeld worden; Overwegende dat het noodzakelijk is om onmiddellijk de aanbesteden de overheden in kennis te stellen van de nieuwe bedragen, van toepassing |
publics annoncés à partir du 1er janvier 2004, | op de overheidsopdrachten aangekondigd vanaf 1 januari 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le montant de 6.242.000 EUR prévu à l'article 1er, § 3, |
Artikel 1.Het bedrag van 6.242.000 EUR voorzien in artikel 1, § 3, |
de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de | van het koninklijk besluit 8 januari 1996 betreffende de |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | |
travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux | en de concessies voor openbare werken wordt vervangen door het bedrag |
publics est remplacé par le montant de 5.923.000 EUR. | van 5.923.000 EUR. |
Art. 2.Le montant de 6.242.000 EUR prévu à l'article 24 du même |
Art. 2.Het bedrag van 6.242.000 EUR voorzien in artikel 24 van dit |
arrêté est remplacé par le montant de 5.923.000 EUR. | besluit wordt vervangen door het bedrag van 5.923.000 EUR. |
Art. 3.Les montants de 249.600 EUR et de 162.200 EUR prévus à |
Art. 3.De bedragen van 249.600 EUR en van 162.200 EUR voorzien in |
l'article 27, § 2, du même arrêté sont remplacés respectivement par | artikel 27, § 2, van dit besluit worden respectievelijk vervangen door |
les montants de 236.900 EUR et de 154.000 EUR. | de bedragen van 236.900 EUR en van 154.000 EUR. |
Art. 4.Les montants de 249.600 EUR et de 162.200 EUR prévus à |
Art. 4.De bedragen van 249.600 EUR en van 162.200 EUR voorzien in |
l'article 50 du même arrêté sont remplacés respectivement par les | artikel 50 van dit besluit worden respectievelijk vervangen door de |
montants de 236.900 EUR et de 154.000 EUR. | bedragen van 236.900 EUR en van 154.000 EUR. |
Art. 5.Les montants de 249.600 EUR et de 162.200 EUR prévus à |
Art. 5.De bedragen van 249.600 EUR en van 162.200 EUR voorzien in |
l'article 53, § 3, du même arrêté sont remplacés respectivement par | artikel 53, § 3, van dit besluit worden respectievelijk vervangen door |
les montants de 236.900 EUR et de 154.000 EUR. | de bedragen van 236.900 EUR en van 154.000 EUR. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Bruxelles, le 17 décembre 2003. | Brussel, 17 december 2003. |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |