Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/12/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics "
Arrêté ministériel adaptant certains montants dans l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics Ministerieel besluit tot wijziging van sommige bedragen in het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
17 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel adaptant certains montants dans 17 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van sommige
l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de bedragen in het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de
travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux publics overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten en de concessies voor openbare werken
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
l'article 64, § 2; leveringen en diensten, inzonderheid op artikel 64, § 2;
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux en de concessies voor openbare werken, inzonderheid op de artikelen 1,
publics, notamment les articles 1er, § 3, 24, 27, § 2, 50, 53, § 3, § 3, 24, 27, § 2, 50, 53, § 3, gewijzigd door het koninklijk besluit
modifiés par l'arrêté royal du 25 mars 1999 et des arrêtés van 25 maart 1999 en de ministeriële besluiten van 8 februari 2000 en
ministériels des 8 février 2000 et 4 décembre 2001; van 4 december 2001;
Vu l'avis de la Commission des marchés publics, donné le 8 décembre 2003; Gelet op het advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten, gegeven op 8 december 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la contre-valeur en euros de certains seuils déterminant l'application à partir du 1er janvier 2004 des directives européennes relatives à la coordination des procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures et de services, n'a pu être communiquée par la Commission européenne aux Etats membres que le 5 décembre 2003; Considérant qu'il est nécessaire d'informer immédiatement les pouvoirs adjudicateurs au sujet des nouveaux montants applicables aux marchés 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de tegenwaarde in euro van bepaalde drempels die de toepassing op 1 januari 2004 van de Europese richtlijnen betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten van werken, leveringen en diensten bepalen, pas op 5 december 2003 door de Europese Commissie aan de lid Staten kon medegedeeld worden; Overwegende dat het noodzakelijk is om onmiddellijk de aanbesteden de overheden in kennis te stellen van de nieuwe bedragen, van toepassing
publics annoncés à partir du 1er janvier 2004, op de overheidsopdrachten aangekondigd vanaf 1 januari 2004,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le montant de 6.242.000 EUR prévu à l'article 1er, § 3,

Artikel 1.Het bedrag van 6.242.000 EUR voorzien in artikel 1, § 3,

de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux marchés publics de van het koninklijk besluit 8 januari 1996 betreffende de
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten
travaux, de fournitures et de services et aux concessions de travaux en de concessies voor openbare werken wordt vervangen door het bedrag
publics est remplacé par le montant de 5.923.000 EUR. van 5.923.000 EUR.

Art. 2.Le montant de 6.242.000 EUR prévu à l'article 24 du même

Art. 2.Het bedrag van 6.242.000 EUR voorzien in artikel 24 van dit

arrêté est remplacé par le montant de 5.923.000 EUR. besluit wordt vervangen door het bedrag van 5.923.000 EUR.

Art. 3.Les montants de 249.600 EUR et de 162.200 EUR prévus à

Art. 3.De bedragen van 249.600 EUR en van 162.200 EUR voorzien in

l'article 27, § 2, du même arrêté sont remplacés respectivement par artikel 27, § 2, van dit besluit worden respectievelijk vervangen door
les montants de 236.900 EUR et de 154.000 EUR. de bedragen van 236.900 EUR en van 154.000 EUR.

Art. 4.Les montants de 249.600 EUR et de 162.200 EUR prévus à

Art. 4.De bedragen van 249.600 EUR en van 162.200 EUR voorzien in

l'article 50 du même arrêté sont remplacés respectivement par les artikel 50 van dit besluit worden respectievelijk vervangen door de
montants de 236.900 EUR et de 154.000 EUR. bedragen van 236.900 EUR en van 154.000 EUR.

Art. 5.Les montants de 249.600 EUR et de 162.200 EUR prévus à

Art. 5.De bedragen van 249.600 EUR en van 162.200 EUR voorzien in

l'article 53, § 3, du même arrêté sont remplacés respectivement par artikel 53, § 3, van dit besluit worden respectievelijk vervangen door
les montants de 236.900 EUR et de 154.000 EUR. de bedragen van 236.900 EUR en van 154.000 EUR.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004.

Bruxelles, le 17 décembre 2003. Brussel, 17 december 2003.
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
^