Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/12/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les documents comptables à tenir par les notaires "
Arrêté ministériel déterminant les documents comptables à tenir par les notaires Ministerieel besluit tot vastlegging van de door de notarissen bij te houden boekhouddocumenten
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
17 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel déterminant les documents 17 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de door
comptables à tenir par les notaires (1) de notarissen bij te houden boekhouddocumenten (1)
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op
320, modifié par la loi du 9 décembre 1997, et 321; de artikelen 320, gewijzigd door de wet van 9 december 1997, en 321;
Vu l'arrêté ministériel du 12 mars 1976 déterminant les documents Gelet op het ministerieel besluit van 12 maart 1976 tot vastlegging
comptables à tenir par les notaires; van de door de notarissen bij te houden boekhouddocumenten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que : Overwegende dat :
- cet arrêté détermine les règles relatives à l'usage de l'EURO à - dit besluit de regels vastlegt met betrekking tot het gebruik van de
partir du 1er janvier 1999; EURO vanaf 1 januari 1999;
- dit besluit het model van het ontvangstbewijsboekje daartoe wijzigt
- cet arrêté modifie à cette fin le modèle du carnet de reçus en waarbij tezelfdertijd rekening wordt gehouden met de juiste
tenant compte en même temps des renvois appropriés au Code des impôts verwijzingen naar de bepalingen van het Wetboek van de
sur les revenus 1992; inkomstenbelastingen 1992;
- les intéressés doivent être informés le plus vite possible du - de betrokkenen zo spoedig mogelijk moeten worden in kennis gesteld
nouveau modèle; van het nieuwe model;
- l'arrêté doit être pris d'urgence, - dit besluit bij hoogdringendheid moet worden genomen,
Arrête : Besluit :
Carnets de reçus Ontvangstbewijsboekjes

Article 1er.Les notaires utilisent des carnets de reçus conformes au

Artikel 1.De notarissen gebruiken de ontvangstbewijsboekjes waarvan

modèle annexé au présent arrêté. het model bij dit besluit is gevoegd.
Ils se procurent à leurs frais lesdits carnets auprès d'un imprimeur Zij schaffen zich op hun kosten boekjes aan bij een door de
agréé par l'Administration des contributions directes. Administratie der directe belastingen erkende drukker.

Art. 2.Chaque carnet contient 50 reçus, qui se composent d'autant de

Art. 2.Elk boekje bevat 50 ontvangstbewijzen die zijn samengesteld

feuillets détachables (originaux) et fixes (duplicata). uit evenveel afscheurbare bladen (originelen) en vastgehechte bladen (duplicaten).

Art. 3.L'imprimeur numérote :

Art. 3.De drukker nummert :

- les reçus de 1 à 50; - de ontvangstbewijzen van 1 tot 50;
- les carnets en suite continue, par année de fourniture. - de boekjes in een doorlopende reeks, per leveringsjaar.
Il imprime, dans l'ordre : Hij drukt, in volgorde :
- sur la feuille de garde du carnet : le millésime de l'année de - op de omslag van het boekje : het jaartal van het leveringsjaar en
fourniture et le numéro du carnet; het nummer van het boekje;
- sur chaque reçu : les données visées au tiret précédent et le numéro - op elk ontvangstbewijs : de gegevens bedoeld in het vorige streepje
du reçu. en het nummer van het ontvangstbewijs.

Art. 4.Les carnets sont utilisés dans l'ordre de leur numérotation, à

Art. 4.De boekjes worden gebruikt in de volgorde van hun nummering,

commencer par le carnet portant le numéro le moins élevé de l'année la te beginnen met het boekje dat het laagste nummer draagt van het
plus ancienne. oudste jaar.
Plusieurs carnets peuvent cependant être utilisés simultanément si Verschillende boekjes mogen evenwel gelijktijdig worden gebruikt
l'organisation du travail peut en être facilitée, à condition de ne wanneer dit de organisatie van het werk vergemakkelijkt, op voorwaarde
pas s'écarter plus qu'il n'est nécessaire de l'ordre fixé à l'alinéa dat niet meer dan nodig is van de in het vorige lid bepaalde volgorde
précédent. wordt afgeweken.

Art. 5.Les inscriptions portées sur l'original du reçu sont

Art. 5.De inschrijvingen op het origineel van het ontvangstbewijs

reproduites simultanément sur le duplicata au moyen d'un papier worden op het duplicaat doorgeschreven door middel van carbonpapier of
carbone ou de l'enduit qui recouvre le verso de l'original. een doorschrijflaagje dat de keerzijde van het origineel bedekt.

Art. 6.Toutes les recettes professionnelles définies à l'article 8

Art. 6.Al de in artikel 8 hierna gedefinieerde beroepsontvangsten

ci-après donnent lieu à délivrance du reçu. geven aanleiding tot het uitreiken van een ontvangstbewijs.
Ontheffing van de verplichting tot het opstellen en het uitreiken van
Dispense d'établir et de délivrer le reçu est cependant accordée pour het ontvangstbewijs wordt nochtans toegestaan voor de betalingen die
les paiements effectués par versement ou virement à un compte courant worden verricht door storting of overschrijving op een post- of
postal ou à un compte bancaire du notaire ou de son étude. bankrekening van de notaris of van zijn kantoor.

Art. 7.Les notaires présentent aux fonctionnaires de l'Administration

Art. 7.De notarissen zijn ertoe gehouden, op elk verzoek, aan de

des contributions directes, à toute demande, leurs carnets et reçus ambtenaren van de Administratie der directe belastingen, hun niet
non utilisés. gebruikte boekjes en ontvangstbewijzen te tonen.
Livre journal et comptabilité notariale Dagboek en notariële boekhouding

Art. 8.La comptabilité notariale prescrite par les textes légaux et

Art. 8.De notariële boekhouding voorgeschreven door de wettelijke en

réglementaires en la matière, laquelle doit constater les recettes et reglementaire teksten terzake, die de ontvangsten en de uitgaven van
les dépenses de toute nature effectuées par les notaires, soit à elke aard moet vaststellen die door de notarissen zijn gedaan, hetzij
l'occasion d'un acte ou d'une opération de leur ministère, soit pour ter gelegenheid van een akte of bij de uitoefening van hun ambt,
compte de clients ou de mandants, tient lieu du livre journal prescrit hetzij voor rekening van cliënten of van lastgevers, maakt het bij
par l'article 320 du Code des impôts sur les revenus 1992. artikel 320 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
voorgeschreven dagboek uit.
Mesure temporaire liée à l'introduction de l'euro Tijdelijke maatregel verbonden aan de invoering van de euro

Art. 9.A partir du 1er janvier 1999 et jusqu'au 30 juin 2002 au plus

Art. 9.Vanaf 1 januari 1999 tot uiterlijk 30 juni 2002, moet het

tard, le montant de la recette qui donne lieu à la délivrance d'un ontvangen bedrag, dat aanleiding geeft tot het afleveren van het
reçu doit être indiqué sur celui-ci en francs belges, suivi de la ontvangstbewijs, op dat bewijs worden aangeduid in Belgische frank,
mention « BEF », ou en euro, suivi de la mention « EUR », selon que la gevolgd door de vermelding « BEF », of in euro, gevolgd door de
vermelding « EUR », naargelang het bedrag in Belgische frank of in
euro werd betaald.
somme a été payée en francs belges ou en euro. Opheffings- en uitvoeringsmaatregelen
Mesures abrogatoires et d'exécution

Art. 10.L'arrêté ministériel du 12 mars 1976 déterminant les

Art. 10.Het ministerieel besluit van 12 maart 1976 tot vastlegging

documents comptables à tenir par les notaires est abrogé. van de door de notarissen bij te houden boekhouddocumenten wordt

Art. 11.Les carnets de reçus mis en usage par l'arrêté ministériel

opgeheven.

Art. 11.De ontvangstbewijsboekjes, ingevoerd of behouden door het

précité du 12 mars 1976, en possession des notaires à la date d'entrée voormeld ministerieel besluit van 12 maart 1976, die nog in het bezit
van de notarissen zijn op de datum van inwerkingtreding van dit
en vigueur du présent arrêté, sont utilisés en priorité et jusqu'à besluit, worden bij voorrang en tot uitputting gebruikt, mits rekening
épuisement, moyennant les adaptations que nécessite l'article 9 du wordt gehouden met de aanpassingen vereist ingevolge artikel 9 van dit
présent arrêté. besluit.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Bruxelles, le 17 décembre 1998. Brussel, 17 december 1998.
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10 Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk
avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992. besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992.
Loi du 9 décembre 1997, Moniteur belge du 23 janvier 1998. Wet van 9 december 1997, Belgisch Staatsblad van 23 januari 1998.
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973.
Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989. Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989.
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, erratum du 8 Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996,
octobre 1996. erratum 8 oktober 1996.
Arrêté ministériel du 12 mars 1976, Moniteur belge du 15 mai 1976. Ministerieel besluit van 12 maart 1976, Belgisch Staatsblad van 15 mei 1976.
Annexe a l'arrête ministeriel du 17 décembre 1998 Bijlage van het ministerieel besluit van 17 DECEMBER 1998
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 17
december 1998.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^