Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/12/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997 relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires et l'arrêté ministériel du 6 juillet 1998 relatif à l'émission de Bons du Trésor "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 1997 relatif aux règles générales concernant les obligations linéaires et l'arrêté ministériel du 6 juillet 1998 relatif à l'émission de Bons du Trésor Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 oktober 1997 betreffende de algemene regels inzake de lineaire obligaties en van het ministerieel besluit van 6 juli 1998 betreffende de uitgifte van Schatkistbons
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
17 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 17 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 22 octobre 1997 relatif aux règles générales concernant les ministerieel besluit van 22 oktober 1997 betreffende de algemene
regels inzake de lineaire obligaties en van het ministerieel besluit
obligations linéaires et l'arrêté ministériel du 6 juillet 1998 van 6 juli 1998 betreffende de uitgifte van Schatkistbons
relatif à l'émission de Bons du Trésor
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu l'article 37 de la Constitution coordonnée; Gelet op artikel 37 van de gecoördineerde Grondwet;
Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de
publique et aux instruments de la politique monétaire; effecten van de overheidsschuld en het monetair
Vu la loi du 19 décembre 1997 contenant le budget des Voies et Moyens beleidsinstrumentarium; Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de
de l'année budgétaire 1998, notamment l'article 8, § 5; Rijksmiddelenbegroting voor het begrotingsjaar 1998, inzonderheid op artikel 8, § 5;
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1997 relatif aux obligations linéaires Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1997 betreffende de
modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 1998, notamment les articles lineaire obligaties, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11
13 et 18, alinéa 2, december 1998, inzonderheid op artikel 13 en 18, lid 2,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 6, 1er alinéa, 2° de l'arrêté ministériel

Artikel 1.In artikel 6, lid 1, 2° van het ministerieel besluit van 22

du 22 octobre 1997 relatif aux obligations linéaires, les mots « du oktober 1997 betreffende de lineaire obligaties, worden de woorden «
fonctionnaire compétent » sont remplacés par les mots « du door de bevoegde ambtenaar » vervangen door de woorden « door de
fonctionnaire ou du membre du personnel de l'Agence de la dette bevoegde ambtenaar of door het bevoegde personeelslid van het
constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie compétent ». Agentschap van de Schuld opgericht binnen de Administratie der Thesaurie ».

Art. 2.L'article 7 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant :

Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het volgende lid :

« Un procès-verbal de l'adjudication est dressé par un fonctionnaire « Een ambtenaar-generaal van de Administratie der Thesaurie of een
général de l'Administration de la Trésorerie ou par un membre du personeelslid van het Agentschap van de Schuld opgericht binnen de
personnel de l'Agence de la dette constituée au sein de Administratie der Thesaurie die daartoe werd aangeduid, stelt een
l'Administration de la Trésorerie, désigné à cette fin ». proces-verbaal op van de aanbesteding ».

Art. 3.L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 3.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 20.Les fonctionnaires généraux de l'Administration de la

«

Art. 20.De ambtenaren-generaal van de Administratie der Thesaurie

Trésorerie ainsi que les membres du personnel de l'Agence de la dette alsook de personeelsleden van het Agentschap van de Schuld opgericht
constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie, désignés à binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werden aangeduid,
cette fin, sont autorisés à procéder à des échanges, aux conditions worden gemachtigd om omruilingen uit te voeren tegen de voorwaarden
qu'ils déterminent ». die zij bepalen ».

Art. 4.L'article 23 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 23.Les fonctionnaires généraux de l'Administration de la

«

Art. 23.De ambtenaren-generaal van de Administratie der Thesaurie

Trésorerie ainsi que les membres du personnel de l'Agence de la dette alsook de personeelsleden van het Agentschap van de Schuld opgericht
constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie, désignés à binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werden aangeduid,
cette fin, déterminent le calendrier des opérations d'échange et les bepalen de kalender van de omruilingsoperaties alsook de effecten
titres concernés par les offres d'échange. betrokken bij de omruilingsoffertes.
Ils sont autorisés : Zij worden gemachtigd om :
1° à renoncer partiellement ou totalement à l'opération annoncée 1° tot en met de dag van de omruilingsoperatie geheel of gedeeltelijk
jusques et y compris le jour de l'opération d'échange; aan de aangekondigde operatie te verzaken;
2° à décider, le jour de l'opération, de l'acceptation des 2° op de dag van de omruilingsoperatie te beslissen over de
souscriptions et de la réduction proportionnelle du montant de ces aanvaarding van de inschrijvingen en over de proportionele
souscriptions. » vermindering van het bedrag van deze inschrijvingen ».

Art. 5.Dans l'article 26, alinéa 2, du même arrêté, les mots « au

Art. 5.In artikel 26, lid 2, van hetzelfde besluit worden de woorden

taux d'intérêt de la Banque Nationale de Belgique en vigueur à la date « tegen het rentetarief van de Nationale Bank van België dat op de
de valeur pour les avances en compte courant hors ligne de crédit » valutadatum van omruiling toepasselijk is voor de voorschotten in
sont remplacés par les mots « au taux d'intérêt de la facilité de prêt rekening-courant boven de kredietlijn » vervangen door de woorden «
marginal de la Banque centrale européenne augmenté de 1,5 pct en tegen het op de valutadatum van kracht zijnde rentetarief van de
marginale beleningsfaciliteit van de Europese Centrale Bank, verhoogd
vigueur à la date de valeur ». met 1,5 pct ».

Art. 6.L'article 27 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 6.Artikel 27 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 27.§ 1er. Les fonctionnaires généraux de l'Administration de

«

Art. 27.§ 1. De ambtenaren-generaal van de Administratie der

la Trésorerie ainsi que les membres du personnel de l'Agence de la Thesaurie alsook de personeelsleden van het Agentschap van de Schuld
dette constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie, opgericht binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werden
désignés à cette fin, sont autorisés à décider : aangeduid, worden gemachtigd om te beslissen over:
1° de l'inscription ou de la radiation de la liste des 1° de inschrijving op en de schrapping van de lijst van de toegelaten
soumissionnaires admis; inschrijvers;
2° de la fixation du calendrier indicatif des émissions prévu à 2° de vastlegging van de indicatieve kalender van de uitgiften
l'article 3 du présent arrêté; voorzien in artikel 3 van dit besluit;
3° de l'appel d'offres concernant une émission d'obligations 3° de offerteaanvraag betreffende een uitgifte van lineaire
linéaires; obligaties;
4° de l'adjudication d'obligations linéaires; 4° de aanbesteding van lineaire obligaties;
5° de l'acceptation des offres compétitives, de la réduction du 5° de aanvaarding van de offertes met mededinging, de vermindering van
montant des souscriptions non compétitives et de l'octroi des délais het bedrag van de inschrijvingen buiten mededinging en de toekenning
de paiement; van uitstel van betaling;
6° de suspendre, réduire ou majorer le droit de participation des 6° de schorsing, de vermindering of de verhoging van het recht van de
teneurs de marché aux souscriptions non compétitives. markthouders om deel te nemen aan de inschrijvingen buiten
mededinging.
§ 2. Ils sont également autorisés à : § 2. Zij worden er eveneens toe gemachtigd om :
1° suspendre le droit des teneurs de marché de demander la scission 1° het recht van de markthouders om de splitsing van lineaire
d'obligations linéaires en vue de préserver la liquidité du marché obligaties aan te vragen, te schorsen met het oog op de vrijwaring van
secondaire des obligations linéaires; de liquiditeit van de secundaire markt van de lineaire obligaties;
2° signer toute convention ou document requis pour l'application du 2° iedere overeenkomst of document, vereist voor de toepassing van dit
présent arrêté. ». besluit, te ondertekenen ».

Art. 7.L'article 28 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 7.Artikel 28 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 28.Les opérations de scission relatives à des obligations

«

Art. 28.De splitsingsverrichtingen betreffende lineaire obligaties

linéaires libellées en unités monétaires euro doivent porter sur un uitgedrukt in euro-munteenheden moeten slaan op bedragen van 2 000
montant de 2 000 euro ou sur un multiple de 2 000 euro de ces euro of een veelvoud van 2 000 euro van deze obligaties ».
obligations ».

Art. 8.L'article 9, alinéa 4 de l'arrêté ministériel du 6 juillet

Art. 8.Artikel 9, lid 4, van het ministerieel besluit van 6 juli 1998

1998 relatif à l'émission de bons du Trésor est remplacé par la betreffende de uitgifte van Schatkistbons wordt vervangen door de
disposition suivante : volgende bepaling :
« Un procès-verbal de l'adjudication est dressé par un fonctionnaire « Een ambtenaar-generaal van de Administratie der Thesaurie of een
général de l'Administration de la Trésorerie ou par un membre du personeelslid van het Agentschap van de Schuld opgericht binnen de
personnel de l'Agence de la dette constituée au sein de Administratie der Thesaurie die daartoe werd aangeduid, stelt een
l'Administration de la Trésorerie, désigné à cette fin ». proces-verbaal op van de aanbesteding ».

Art. 9.Dans l'article 14 du même arrêté, les mots « par simple

Art. 9.In artikel 14 van hetzelfde besluit, worden de woorden « door

décision de l'Administrateur général de l'Administration de la eenvoudige beslissing van de Administrateur-generaal van de
Trésorerie. » et les mots « et que l'Administrateur général de Administratie der Thesaurie » en de woorden « en de
l'Administration de la Trésorerie » sont respectivement remplacés par Administrateur-generaal van de Administratie der Thesaurie van te
voren nog geen gebruik gemaakt heeft van zijn » respectievelijk
les mots « par simple décision d'un fonctionnaire général de vervangen door de woorden « door eenvoudige beslissing van een
l'Administration de la Trésorerie ou par un membre du personnel de ambtenaar-generaal of door een personeelslid van het Agentschap
l'Agence de la dette constituée au sein de l'Administration de la opgericht binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werd
Trésorerie, désigné à cette fin. » et les mots « et que aangeduid. » en de woorden « en de Administratie der Thesaurie van te
l'Administration de la Trésorerie ». voren nog geen gebruik gemaakt heeft van haar ».

Art. 10.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 10.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Art. 16.§ 1. Les fonctionnaires généraux de l'Administration de la

«

Art. 16.§ 1. De ambtenaren-generaal van de Administratie der

Trésorerie ou les membres du personnel de l'Agence de la dette Thesaurie of de personeelsleden van het Agentschap van de Schuld
constituée au sein de l'Administration de la Trésorerie, désignés à opgericht binnen de Administratie der Thesaurie die daartoe werden
cette fin, sont autorisés à : aangeduid, zijn gemachtigd om :
1° décider de l'émission et de l'encours maximal des bons du Trésor; 1° over de uitgifte en over het maximaal uitstaande bedrag van de
Schatkistbons te beslissen;
2° d'accepter les soumissions ou les souscriptions et d'établir la 2° offertes of inschrijvingen te aanvaarden en de informatienota
note d'information visée à l'article 3 du présent arrêté; bedoeld in artikel 3 van dit besluit op te stellen;
3° d'annuler les titres dont le prix d'adjudication ou de souscription 3° de effecten te annuleren waarvan de aanbestedings- of
n'a pas été réglé à la date de valeur de l'émission; inschrijvingsprijs niet werd betaald op de valutadag van de uitgifte;
4° de signer toute convention ou document requis pour l'application du 4° alle overeenkomsten of documenten te ondertekenen die vereist zijn
présent arrêté. » voor de toepassing van dit besluit. »

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge, à l'exception des articles 5 et 7 qui entrent en Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van de
vigueur le 1er janvier 1999. artikelen 5 en 7, die in werking treden op 1 januari 1999.
Bruxelles, le 17 décembre 1998. Brussel, 17 december 1998.
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^