← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 6 décembre 2018 fixant les modalités et les conditions d'octroi du subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente pour la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2023 "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 6 décembre 2018 fixant les modalités et les conditions d'octroi du subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente pour la période du 1er janvier 2023 au 31 décembre 2023 | Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 6 december 2018 tot vaststelling van de modaliteiten en de voorwaarden voor de toekenning van de toelage bedoeld in artikel 3ter van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening voor de periode van 1 januari 2023 tot 31 december 2023 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
17 AVRIL 2023. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté | 17 APRIL 2023. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het |
royal du 6 décembre 2018 fixant les modalités et les conditions | koninklijk besluit van 6 december 2018 tot vaststelling van de |
modaliteiten en de voorwaarden voor de toekenning van de toelage | |
d'octroi du subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 juillet 1964 | bedoeld in artikel 3ter van de wet van 8 juli 1964 betreffende de |
relative à l'aide médicale urgente pour la période du 1er janvier 2023 | dringende geneeskundige hulpverlening voor de periode van 1 januari |
au 31 décembre 2023 | 2023 tot 31 december 2023 |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, | Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
l'article 3ter, inséré par la loi du 24 juillet 2008 et remplacé par | hulpverlening, artikel 3ter, ingevoegd bij de wet van 24 juli 2008 en |
la loi du 10 avril 2014 ; | vervangen bij de wet van 10 april 2014; |
Vu la loi du 26 décembre 2022 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 26 december 2022 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2023 ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2023; |
Vu l'arrêté royal du 6 décembre 2018 fixant les modalités et les | Gelet op het koninklijk besluit van 6 december 2018 tot vaststelling |
van de modaliteiten en de voorwaarden voor de toekenning van de | |
conditions d'octroi du subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 | toelage bedoeld in artikel 3ter van de wet van 8 juli 1964 betreffende |
juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, les articles 2, § 1er | de dringende geneeskundige hulpverlening, de artikelen 2, § 1 en 3; |
et 3 ; Vu l'arrêté royal du 14 décembre 2018 définissant les règles et la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 december 2018 houdende bepaling |
teneur de l'enregistrement par les services ambulanciers et du rapport | van de regels en de inhoud van de registratie door de |
annuel ; | ambulancediensten en van hun jaarverslag |
Vu l'arrêté ministériel du 7 décembre 2018 fixant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 7 december 2018 tot vaststelling |
d'octroi du montant du subside octroyé en cas d'intervention d'une | van de modaliteiten voor de toekenning van het bedrag van de toelage |
permanence d'un service ambulancier, à la suite d'une demande du | toegekend in geval van interventie van een permanentie van een |
préposé du système d'appel unifié, conformément à l'article 5 de la | ambulancedienst, op aanvraag van de aangestelde van het eenvormig |
loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente ; | oproepstelsel, conform artikel 5 van de wet van 8 juli 1964 |
betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening; | |
Vu l'arrêté ministériel du 7 décembre 2018 fixant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 7 december 2018 tot vaststelling |
d'octroi du montant du subside octroyé aux services ambulanciers pour | van de modaliteiten voor de toekenning van het bedrag van de toelage |
chaque permanence ; | toegekend aan de ambulancediensten voor elke permanentie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 2023; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 31 |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | maart 2023; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | 121 tot 124; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations,l'article | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
1er ; | toelagen, artikel 1; |
Considérant que les données mentionnées à l'article 1er, alinéa 1er, | Overwegende dat de gegevens vermeld in artikel 1, eerste lid, 2°, van |
2°, de l'arrêté ministériel du 7 décembre 2018 fixant les modalités | het ministerieel besluit van 7 december 2018 tot vaststelling van de |
d'octroi du montant du subside octroyé en cas d'intervention d'une | modaliteiten voor de toekenning van het bedrag van de toelage |
permanence d'un service ambulancier, à la suite d'une demande du | toegekend in geval van interventie van een permanentie van een |
préposé du système d'appel unifié, conformément à l'article 5 de la | ambulancedienst, op aanvraag van de aangestelde van het eenvormig |
loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente ne sont pas | oproepstelsel, conform artikel 5 van de wet van 8 juli 1964 |
betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening niet beschikbaar | |
disponibles parce que l'arrêté royal du 14 décembre 2018 définissant | zijn omdat het koninklijk besluit van 14 december 2018 houdende |
les règles et la teneur de l'enregistrement par les services | bepaling van de regels en de inhoud van de registratie door de |
ambulanciers et du rapport annuel est entré en vigueur le 1er janvier | ambulancediensten en van hun jaarverslag in werking is getreden op 1 |
2019, il sera tenu compte pour l'application du présent arrêté des | januari 2019, wordt voor de toepassing van dit besluit rekening |
dispositions prévues à l'article 1er, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté | gehouden met de bepalingen van artikel 1, eerste lid, 3°, van voormeld |
ministériel du 7 décembre 2018 précité, | ministerieel besluit van 7 december 2018, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Un subside de 91.190.000,00 euros, à imputer à charge de |
Artikel 1.Een toelage van 91.190.000,00 euro, aan te rekenen ten |
l'allocation de base 25/52.24.3300.06 du budget du SPF Santé publique, | laste van basisallocatie 25/52.24.3300.06 van de begroting van de FOD |
Sécurité de la Chaine alimentaire et Environnement pour l'année | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
budgétaire 2023, est alloué aux services ambulanciers identifiés en | begrotingsjaar 2023, wordt toegekend aan de ziekenwagendiensten |
annexe 1. | vermeld in bijlage 1. |
Art. 2.Chaque service ambulancier recevra une avance de 50 % de son |
Art. 2.Elke ziekenwagendienst zal een voorschot ten belope van 50% |
allocation totale dès la publication du présent arrêté. Cela | van hun totale toelage ontvangen van zodra dit besluit is |
représente une avance totale de 45.595.000 euros. | gepubliceerd. Dit betekent in totaal een voorschot van 45.595.000 |
Art. 3.L'attribution du subside est conditionnée à l'envoi des |
euro. Art. 3.De toekenning van de toelage is afhankelijk van de verzending |
documents visés à l'article 6, § 4 et § 5, de l'arrêté royal du 6 | van de documenten bedoeld in artikel 6, § 4 en § 5, van het koninklijk |
décembre 2018 fixant les modalités et les conditions d'octroi du | besluit van 6 december 2018 tot vaststelling van de modaliteiten en de |
voorwaarden voor de toekenning van de toelage bedoeld in artikel 3ter | |
subside visé à l'article 3ter de la loi du 8 juillet 1964 relative à | van de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
l'aide médicale urgente, visant l'envoi d'une déclaration de créance. | hulpverlening dat het sturen van een schuldvordering bedoelt. Een |
Un modèle des documents figure en annexes 2 et 3. | model van de documenten bevindt zich in de bijlagen 2 en 3. |
La déclaration de créance visée à l'article 6, § 4 et § 5 de l'arrêté | De schuldvordering bedoeld in artikel 6, § 4 en § 5 van voormeld |
royal précité doit être envoyée à l'adresse suivante : | koninklijk besluit moet verstuurd worden naar het volgende adres: |
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaine Alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
Adresse électronique : ambufin@health.fgov.be | Adres elektronisch: ambufin@health.fgov.be |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Bruxelles, le 17 avril 2023. | Brussel, 17 april 2023. |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |