← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mars 2011 relatif à la composition du conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 mars 2011 relatif à la composition du conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 maart 2011 betreffende de samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
17 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 17 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
3 mars 2011 relatif à la composition du conseil de direction des | ministerieel besluit van 3 maart 2011 betreffende de samenstelling van |
Musées royaux d'Art et d'Histoire | de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis |
Le Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut organique des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van |
het organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, | |
établissements scientifiques fédéraux, l'article 21, inséré par | op artikel 21 ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25 februari |
l'arrêté royal du 25 février 2008; | 2008; |
Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2011 relatif à la composition du | Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2011 betreffende de |
conseil de direction des Musées royaux d'Art et d'Histoire, l'article | samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst |
2, modifié par l'arrêté ministériel du 17 septembre 2012; | en Geschiedenis, artikel 2, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 17 september 2012; |
Considérant qu'il convient, pour des raisons fonctionnelles, d'élargir | Overwegende dat het, om functionele redenen, noodzakelijk is de |
la composition du conseil de direction des Musées royaux d'Art et | samenstelling van de directieraad van de Koninklijke Musea voor Kunst |
d'Histoire pour assurer une représentation de chaque division de | en Geschiedenis uit te breiden om een vertegenwoordiging van iedere |
l'institution au sein de cet organe; | afdeling van de instelling in dat orgaan te waarborgen; |
Considérant qu'il n'est plus possible de déclarer vacant d'emploi de | Overwegende dat het niet meer mogelijk is een betrekking van |
chef de département ou de chef de section dans les établissements | departements- of afdelingshoofd vacant te verklaren in de federale |
scientifiques fédéraux; | wetenschappelijke instellingen; |
Considérant qu'il y a lieu néanmoins de pouvoir permettre la | Overwegende dat niettemin de continuïteit van de wetenschappelijke |
continuité du service public scientifique et ainsi de pouvoir | openbare dienstverlening mogelijk moet kunnen worden gemaakt en zo een |
commissionner un agent de la classe SW2 ou SW3 à la fonction | ambtenaar van klasse SW2 of SW3 te kunnen aanstellen in de tijdelijke |
intérimaire de chef de département ou de chef de section pour assurer | functie van departementshoofd of afdelingshoofd om voor een |
une présence minimale de membres au conseil de direction, | minimum-aanwezigheid van leden in de directieraad te zorgen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 3 mars 2011 |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 3 maart 2011 |
relatif à la composition du conseil de direction des Musées royaux | betreffende de samenstelling van de directieraad van de Koninklijke |
Musea voor Kunst en Geschiedenis, gewijzigd bij het ministerieel | |
d'Art et d'Histoire, modifié par l'arrêté ministériel du 17 septembre | besluit van 17 september 2012, worden de woorden "1 februari 2011" |
2012, les mots "1er février 2011" sont remplacés par les mots "1er février 2013". | vervangen door de woorden "1 februari 2013". |
Art. 2.Le Président du Service public fédéral de programmation |
Art. 2.De voorzitter van de Programmatorische federale |
Politique scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. | overheidsdienst Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 17 avril 2013. | besluit. Brussel, 17 april 2013. |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |