Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/04/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers et portant nomination d'un assesseur juridique et d'un assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive néerlandophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers "
Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur juridique auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers et portant nomination d'un assesseur juridique et d'un assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre exécutive néerlandophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers Ministerieel besluit tot benoeming van een rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars en tot benoeming van een rechtskundig assessor en een plaatsvervangend rechtskundig assessor bij de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
17 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel portant nomination d'un assesseur 17 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot benoeming van een
juridique auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut rechtskundig assessor bij de Franstalige Uitvoerende Kamer van het
professionnel des agents immobiliers et portant nomination d'un Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars en tot benoeming van een
assesseur juridique et d'un assesseur juridique suppléant auprès de la rechtskundig assessor en een plaatsvervangend rechtskundig assessor
Chambre exécutive néerlandophone de l'Institut professionnel des bij de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van
agents immobiliers Vastgoedmakelaars
La Ministre des Classes moyennes, De Minister van Middenstand,
Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele
de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus
§ 4; 2007, artikel 9, § 4;
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming
professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van
l'article 1er; vastgoedmakelaar, artikel 1;
Vu la candidature de M. Bernard Vinçotte, avocat, pour la fonction Gelet op de kandidatuur van dhr. Bernard Vinçotte, advocaat, voor de
d'assesseur juridique de la Chambre exécutive francophone de functie van rechtskundig assessor van de Franstalige Uitvoerende Kamer
l'Institut professionnel des agents immobiliers; van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars;
Considérant que M. Bernard Vinçotte satisfait à la condition légale de Overwegende dat dhr. Bernard Vinçotte voldoet aan de wettelijke
nomination pour la fonction d'assesseur juridique de la Chambre voorwaarde voor de benoeming voor de functie van rechtskundig assessor
exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van
immobiliers; Vastgoedmakelaars;
Considérant l'expérience probante de plusieurs années de M. Bernard Overwegende het bewijs van de jarenlange ervaring van dhr. Bernard
Vinçotte en qualité d'assesseur juridique de la même Chambre; Vinçotte als rechtskundig assessor bij dezelfde Kamer;
Vu la candidature de M. Frank Judo, avocat, pour la fonction Gelet op de kandidatuur van dhr. Frank Judo, advocaat, voor de functie
d'assesseur juridique de la Chambre exécutive néerlandophone de van rechtskundig assessor van de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer
l'Institut professionnel des agents immobiliers; van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars;
Considérant que M. Frank Judo satisfait à la condition légale de Overwegende dat dhr. Frank Judo voldoet aan de wettelijke voorwaarde
nomination pour la fonction d'assesseur juridique de la Chambre voor de benoeming voor de functie van rechtskundig assessor van de
exécutive néerlandophone de l'Institut professionnel des agents Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van
immobiliers; Vastgoedmakelaars;
Considérant que M. Frank Judo dispose d'une large expérience Overwegende dat dhr. Frank Judo over een ruime beroepservaring
professionnelle dans le milieu académique et dans les branches du beschikt in het academisch milieu en in de rechtsgebieden verwant met
droit apparentées au droit immobilier; het vastgoedrecht;
Vu la candidature de M. Roland Timmermans, avocat, pour la fonction Gelet op de kandidatuur van dhr. Roland Timmermans, advocaat, voor de
d'assesseur juridique suppléant de la Chambre exécutive néerlandophone functie van plaatsvervangend rechtskundig assessor van de
de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van
Considérant que M. Roland Timmermans satisfait à la condition légale Vastgoedmakelaars; Overwegende dat dhr. Roland Timmermans voldoet aan de wettelijke
de nomination pour la fonction d' assesseur juridique suppléant de la voorwaarde voor de benoeming voor de functie van plaatsvervangend
Chambre exécutive néerlandophone de l'Institut professionnel des rechtskundig assessor van de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van
agents immobiliers; het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars;
Considérant l'expérience probante de plusieurs années de M. Roland Overwegende het bewijs van de jarenlange ervaring van dhr. Roland
Timmermans en qualité d'assesseur juridique suppléant de la même Timmermans als plaatsvervangend rechtskundig assessor bij dezelfde
Chambre; Kamer;
Considérant son expérience de professeur en matières immobilières, Overwegende zijn ervaring als docent van onroerend goed, alsook zijn
ainsi que ses compétences dans ce domaine; competenties op dit vak;
Considérant qu'il est l'auteur de nombreuses publications dans le Overwegende dat hij auteur is van talrijke publicaties in het domein
domaine des biens immobiliers, van de onroerende goederen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.M. Bernard Vinçotte, avocat, est nommé pour un terme de

Artikel 1.De heer Bernard Vinçotte, advocaat, wordt benoemd voor een

six ans en qualité d'assesseur juridique auprès de la Chambre termijn van zes jaar in de hoedanigheid van rechtskundig assessor van
exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van
immobiliers. Vastgoedmakelaars.
Le présent article produit ses effets au 1er mars 2013. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2013.

Art. 2.M. Frank Judo, avocat, est nommé pour un terme de six ans en

Art. 2.De heer Frank Judo, advocaat, wordt benoemd voor een termijn

qualité d'assesseur juridique auprès de la Chambre exécutive van zes jaar in de hoedanigheid van rechtskundig assessor van de
néerlandophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers. Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars.
Le présent article entre en vigueur le jour de sa publication au Dit artikel treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch
Moniteur belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.M. Roland Timmermans, avocat, est nommé pour un terme de six

Art. 3.De heer Roland Timmermans, advocaat, wordt benoemd voor een

ans en qualité d'assesseur juridique suppléant auprès de la Chambre termijn van zes jaar in de hoedanigheid van plaatsvervangende
exécutive néerlandophone de l'Institut professionnel des agents rechtskundig assessor van de Nederlandstalige Uitvoerende Kamer van
immobiliers. het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars.
Le présent article produit ses effets au 1er mars 2013. Dit artikel heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2013.
Bruxelles, le 17 avril 2013. Brussel, 17 april 2013.
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^