← Retour vers "Arrêté ministériel portant création de la cavité souterraine d'intérêt scientifique de l'Ardoisière d'Oignies, à Oignies "
Arrêté ministériel portant création de la cavité souterraine d'intérêt scientifique de l'Ardoisière d'Oignies, à Oignies | Ministerieel besluit houdende oprichting van de ondergrondse holte van wetenschappelijk belang van de "Ardoisière d'Oignies", te Oignies |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
17 AVRIL 2008. - Arrêté ministériel portant création de la cavité | 17 APRIL 2008. - Ministerieel besluit houdende oprichting van de |
souterraine d'intérêt scientifique de l'Ardoisière d'Oignies, à | ondergrondse holte van wetenschappelijk belang van de "Ardoisière |
Oignies (Viroinval) | d'Oignies", te Oignies (Viroinval) |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
Vu la loi du 12 juillet 1973, sur la conservation de la nature; | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 janvier 1995 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 januari |
la protection des cavités souterraines d'intérêt scientifique, et | 1995 betreffende de bescherming van de ondergrondse holten van |
notamment l'article 3; | wetenschappelijk belang, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 avril 2006 abrogeant l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 18 april 2006 tot opheffing van |
ministériel du 22 septembre 1997 portant expropriation des parcelles | het ministerieel besluit van 22 september 1997 houdende onteigening |
de terrains nécessaires à la constitution d'une réserve naturelle | van de grondpercelen die noodzakelijk zijn voor de oprichting van een |
domaniale sur la commune d'Oignies au lieu dénommé Ardoisière | domaniaal natuurreservaat op het grondgebied van de gemeente Oignies, |
d'Oignies; | op de plaats genaamd "Ardoisière d'Oignies"; |
Vu la convention passée entre les propriétaires des parcelles | Gelet op de overeenkomst gesloten op 25 februari 2008 tussen de |
concernées et la Région wallonne en date du 25 février 2008; | eigenaars van de betrokken percelen en het Waalse Gewest; |
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de | Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), | |
la Nature, donné le 17 avril 2007; | gegeven op 17 april 2007; |
Vu l'avis favorable de la Direction générale de l'Aménagement du | Gelet op het gunstig advies van het Directoraat-generaal Ruimtelijke |
Territoire, du Logement et du Patrimoine, donné le 13 mars 2007; | Ordening, Huisvesting en Patrimonium, gegeven op 13 maart 2007; |
Considérant l'intérêt biologique et notamment chiroptérologique de la | Gelet op het biologische belang met name het chiropterologische belang |
cavité souterraine dénommée "Ardoisière d'Oignies", | van de ondergrondse holte genoemd "Ardoisière d'Oignies", |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'Ardoisière d'Oignies est désignée en tant que cavité |
Artikel 1."L'Ardoisière d'Oignies" krijgt de hoedanigheid van |
souterraine d'intérêt scientifique. Son accès et son développement | ondergrondse holte van wetenschappelijk belang. Haar toegang en haar |
sont localisés au sein des parcelles cadastrées ou l'ayant été : | ontwikkeling liggen binnen de percelen die gekadastreerd zijn of waren |
commune de Viroinval, 6e division, section D, Oignies-en-Thiérarche, nos | als volgt : gemeente Viroinval, 6e afdeling, sectie D, Oignies-en-Thiérarche, nrs. |
65g3 et 65f3, au lieu-dit "Sous l'Ardoisière". | 65g3 en 65f3, plaatsnaam "Sous l'ardoisière". |
Art. 2.Le directeur du centre de Namur de la Division de la Nature et |
Art. 2.De directeur van Namen van de Afdeling Natuur en Bossen wendt |
des Forêts met en oeuvre les mesures de protection et de gestion | de bijzondere beschermings- en beheersmaatregelen van de in artikel 1 |
particulières de la cavité reprise à l'article premier. A cette fin, | bedoelde holte aan. Hiertoe organiseert hij een beheerscomité. |
il organise un comité de gestion. | |
Art. 3.Les mesures de protection et de gestion particulières de la |
Art. 3.De bijzondere beschermings- en beheersmaatregelen bestaan erin |
cavité consistent à placer, s'il échet, une fermeture adaptée sur | in voorkomend geval een aangepast slot op de toegang tot het |
l'accès au réseau. | grottenstelsel aan te leggen. |
Cette fermeture fait l'objet de l'agrément du comité de gestion. | Dit slot maakt het voorwerp uit van de goedkeuring van het beheerscomité. |
Art. 4.L'accès au site n'est autorisé que pour y effectuer des |
Art. 4.De toegang tot de site wordt alleen toegelaten om het beheer |
opérations de gestion et de suivi scientifique, biologique et | en het wetenschappelijk, biologisch toezicht te verzorgen, met name |
notamment chiroptérologique. | het chiropterologische toezicht. |
Seules les personnes autorisées, et mandatées par le comité de | De holte is enkel toegankelijk voor de door het beheerscomité |
gestion, peuvent accéder à l'intérieur de la cavité, en respectant les | gemachtigde personen, die met de door laatstgenoemde bepaalde periodes |
périodes et les conditions établies par ce dernier. | en voorwaarden rekening moeten houden. |
Des recherches scientifiques peuvent être effectuées moyennant | Wetenschappelijke onderzoeken kunnen verricht worden, mits goedkeuring |
l'accord du comité de gestion, le respect de l'intégrité de la cavité | van het beheerscomité, respect voor de integriteit van de holte van |
souterraine d'intérêt scientifique ainsi que le respect des mesures de | wetenschappelijk belang en naleving van de beheers- en |
gestion et de suivi scientifique. | wetenschappelijke toezichtmaatregelen. |
Namur, le 17 avril 2008. | Namen, 17 april 2008. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
La carte peut être consultée auprès de la Direction de la Nature de la | Het plan ligt ter inzake bij het "Direction de la Nature de la |
Division de la Nature et des Forêts de la Direction générale des | Division de la Nature et des Forêts de la Direction générale des |
Ressources naturelles et de l'Environnement, avenue Prince de Liège | Ressources naturelles et de l'Environnement", avenue Prince de Liège |
15, à 5100 Jambes. | 15, te 5100 Jambes. |