← Retour vers "Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 01, 05 et 10 de la division organique 13 et le programme 06 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 "
Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre les programmes 01, 05 et 10 de la division organique 13 et le programme 06 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 | Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma's 01, 05 en 10 van organisatieafdeling 13 en programma 06 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
17 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre | 17 APRIL 2003. - Ministerieel besluit houdende overdracht van |
les programmes 01, 05 et 10 de la division organique 13 et le | kredieten tussen programma's 01, 05 en 10 van organisatieafdeling 13 |
programme 06 de la division organique 30 du budget général des | en programma 06 van organisatieafdeling 30 van de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
publics, Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 12 tel que modifié par l'article 4 de la loi | 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de |
du 19 juillet 1996; | wet van 19 juli 1996; |
Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003, notamment | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003, |
l'article 34; | inzonderheid op artikel 34; |
Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion | Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het |
administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en | administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest |
Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; | medegefinancierde programma's, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 avril 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 april 2003; |
Considérant la nécessité de créer une nouvelle allocation de base | Overwegende dat er in een nieuwe basisallocatie 30.02 moet worden |
30.02 au programme 05 de la division organique 13 intitulée « | voorzien op programma 05, organisatieafdeling 13, met als titel |
Subventions au secteur autre que public - Cofinancement européen », et | "Toelagen aan de niet-openbare sector - Europese medefinanciering", |
une nouvelle allocation de base 33.03 au programme 10 de la même | alsook in een nieuwe basisallocatie 33.03 op programma 10 van de |
division organique du budget général des dépenses de la Région | algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
wallonne pour l'année budgétaire 2003 intitulée « Subventions au | begrotingsjaar 2003, met als titel "Toelagen aan de niet-openbare |
secteur autre que public - Cofinancement européen »; | sector - Europese medefinanciering"; |
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et | Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen |
d'ordonnancemnt à l'allocation de base 53.02 du programme 01 de la | moeten worden naar basisallocatie 53.02, programma 01 van |
division organique 13, des crédits d'ordonnancement à l'allocation de | organisatieafdeling 13, dat ordonnanceringskredieten overgedragen |
base 30.02 du programme 05, et, des crédits d'engagement et | moeten worden naar basisallocatie 30.02 van programma 05 en dat |
vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden | |
d'ordonnancement à l'allocation de base 33.03 du programme 10 du | naar basisallocatie 33.03 van programma 10 van de algemene |
budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 |
budgétaire 2003, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon | om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 7 november 2002 door |
en sa séance du 7 novembre 2002, dans le cadre de INTERREG III - | de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van INTERREG III A |
Programme France-Wallonie-Flandre (IFF), à savoir, le dossier suivant | Frankrijk-Wallonië-Vlaanderen (IFF), namelijk het volgende dossier |
(intitulé et codification du projet cofinancé) : | (titel en codificatie van het medegefinancierde project) : |
INTERREG III A : - sous-programme franco-wallon; | INTERREG III A : Frans-Waals subprogramma; |
Axe 2 : Favoriser le développement durable et la valorisation commune | Hoofdlijn 2 : De duurzame ontwikkeling en de gezamenlijke |
des territoires transfrontaliers; | herwaardering van de grensoverschrijdende grondgebieden bevorderen; |
Mesure 2.1 : Développer une gestion et une préservation concertées de | Maatregel 2.1 : Een gezamenlijk beheer en instandhouding van het |
l'environnement; | leefmilieu ontwikkelen; |
Intitulé et codification du projet; | Titels en codificatie van het project; |
SEMOIS/SEMOY; | SEMOIS/SEMOY; |
Contrat de rivière transfrontalier Semois/Semoy; | "Contrat de rivière Transfrontalier Semois/Semoy"; |
Fondation universitaire luxembourgeoise; | Fondation universitaire luxembourgeoise; |
E IFF 1 201FW RN04 6, | E IFF 1 201FW RN04 6, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Des crédits d'engagement à concurrence de 68 milliers |
Artikel 1.Er worden vastleggingskredieten ten belope van 68 duizend |
d'EUR et des crédits d'ordonnancement à concurrence de 159 milliers | EUR en ordonnanceringskredieten ten belope van 159 duizend EUR |
d'EUR sont transférés du programme 06 de la division organique 30 aux | overgedragen van programma 06 van organisatieafdeling 30 naar |
programmes 01, 05 et 10 de la division organique 13. | programma's 01, 05 en 10 van organisatieafdeling 13. |
Art. 2.La ventilation des allocations de base suivantes des |
Art. 2.De verdeling van de volgende basisallocaties van programma's |
programmes 01, 05 et 10 de la division organique 13 et du programme 06 | 01, 05 en 10 van organisatieafdeling 13 en van programma 06 van |
de la division organique 30 du budget général des dépenses de la | organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het |
Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 est modifiée comme suit : | Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 wordt gewijzigd als volgt : |
(en milliers d'EUR) | (in duizend EUR) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour |
Art. 3.Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het |
des comptes, à l'Inspection des Finances, au Secrétariat général du | Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van |
Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. | het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen. |
Art. 4.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des |
Art. 4.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare |
Travaux publics, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Werken is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 17 avril 2003. | Namen, 17 april 2003. |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
J. HAPPART | J. HAPPART |