Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/04/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995 établissant des mesures de lutte contre certaines maladies des poissons "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995 établissant des mesures de lutte contre certaines maladies des poissons Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 september 1995 tot vaststelling van maatregelen voor de bestrijding van bepaalde visziekten
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
17 AVRIL 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 APRIL 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
7 septembre 1995 établissant des mesures de lutte contre certaines ministerieel besluit van 7 september 1995 tot vaststelling van
maladies des poissons maatregelen voor de bestrijding van bepaalde visziekten
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime; tuinbouw- en zeevisserijproducten;
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999; december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 1883 contenant règlement Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 1883 houdende
d'administration générale de la police sanitaire des animaux reglement van algemeen bestuur betreffende de gezondheidspolitie der
domestiques notamment les articles 44 à 51 modifiés par les arrêtés huisdieren inzonderheid op de artikelen 44 tot 51, gewijzigd bij de
royaux des 5 décembre 1952, 16 juin 1967, 19 avril 1974, 21 mars 1989, koninklijke besluiten van 5 december 1952, 16 juni 1967, 19 april
16 mai 1989 et 11 juillet 1991; 1974, 21 maart 1989, 16 mei 1989 en 11 juli 1991;
Vu l'arrêté ministériel du 14 décembre 1992 relatif aux conditions de Gelet op het ministerieel besluit van 14 december 1992 inzake
police sanitaire régissant la mise sur le marché d'animaux et de veterinairrechtelijke voorschriften voor het in de handel brengen van
produits d'aquaculture, modifié par les arrêtés ministériels des 19 aquicultuurdieren en aquicultuurproducten, gewijzigd bij de
juillet 1995 et 11 décembre 1998; ministeriële besluiten van 19 juli 1995 en 11 december 1998;
Vu l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995 établissant des mesures de Gelet op het ministerieel besluit van 7 september 1995 tot
lutte contre certaines maladies des poissons, modifié par l'arrêté vaststelling van maatregelen voor bestrijding van bepaalde visziekten,
ministériel du 5 octobre 1998; gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 oktober 1998;
Vu la Directive 2000/27/CE du Conseil du 2 mai 2000 modifiant la Gelet op de Richtlijn 2000/27/EG van de Raad van 2 mei 2000 tot
directive 93/53/CEE établissant des mesures communautaires minimales wijziging van Richtlijn 93/53/EEG tot vaststelling van minimale
de lutte contre certaines maladies des poissons; communautaire maatregelen voor bestrijding van bepaalde visziekten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996 : Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la mise en oeuvre sous certaines conditions de Overwegende dat de uitvoering van bepalingen inzake vaccinatie onder
dispositions en matière de vaccination peut fournir un nouveau moyen bepaalde voorwaarden kan een nieuw middel zijn om uitbraak van een
de lutter en cas de foyer d'une maladie de la liste I et de contenir ziekte van lijst I te bestrijden en deze ziekte onder controle te
la maladie après son apparition, houden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 5 de l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995

Artikel 1.Aan artikel 5 van het ministerieel besluit van 7 september

établissant des mesures de lutte contre certaines maladies des 1995 tot vaststelling van maatregelen voor bestrijding van bepaalde
poissons, modifié par l'arrêté ministériel du 5 octobre 1998 est visziekten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 5 oktober 1998,
complété par l'alinéa suivant : wordt het volgende lid toegevoegd :
« Toutefois par dérogation, la vaccination peut être autorisée en cas « In afwijking hiervan kan de vaccinatie wel worden toegestaan in
de foyer d'une maladie de la liste I, à condition que les modalités de geval van een uitbraak van een ziekte van lijst I, mits de wijze van
vaccination soient précisées par le Service et compte tenu des vaccinatie is gepreciseerd door de Dienst en rekening wordt gehouden
critères fixés à l'annexe B. » met de in bijlage B vastgestelde criteria. »

Art. 2.L'article 9, point a), premier tiret du même arrêté est

Art. 2.Artikel 9, punt a), eerste streepje van hetzelfde besluit

remplacé par le texte suivant : wordt vervangen door :
« - tous les poissons sont retirés selon un plan établi par le Service « - alle vissen moeten worden verwijderd volgens een door de Dienst
et approuvé par la Commission européenne. » opgesteld en door de Europese Commissie goedgekeurd tijdschema. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 17 avril 2001. Brussel, 17 april 2001.
J. GABRIELS J. GABRIELS
ANNEXE B BIJLAGE B
CRITERES POUR LES PROGRAMMES DE VACCINATION CRITERIA VOOR DE VACCINATIEPROGRAMMA'S
Les programmes de vaccination doivent au moins contenir les De vaccinatieprogramma's moeten ten minste de volgende informatie
informations suivantes : bevatten :
1. la situation de la maladie qui justifie une demande de vaccination; 1. de stand van de ziekte die een verzoek om vaccinatie rechtvaardigt;
2. des informations seront fournies sur les zones, les sites et les 2. informatie over de gebieden, de plaatsen en de bedrijven waar
exploitations dans lesquelles peut être pratiquée la vaccination; en vaccinatie mogelijk is; daarbij mogen de grenzen van het besmette
aucun cas ces zones ne pourront dépasser les limites de la zone gebied, en, indien nodig, van de rond het besmette gebied ingestelde
infectée et si nécessaire, de la zone tampon établie autour de la zone infectée; bufferzone, in geen geval worden overschreden;
3. des informations détaillées sur le vaccin à utiliser, y compris le 3. gedetailleerde informatie over het te gebruiken vaccin, met
ou les type(s) de vaccin qui peu(vent)t être utilisé(s); inbegrip van het type of de types vaccin die kunnen worden gebruikt;
4. des informations détaillées sur les conditions d'utilisation, les 4. gedetailleerde informatie over de gebruiksvoorwaarden, de
fréquences de vaccination et les limites dans lesquelles le vaccin vaccinatiefrequentie en de grenzen waarbinnen het vaccin wordt
sera utilisé (quels poissons, quelles cages, etc.); gebruikt (welke vissen, welke kooien, enz);
5. les critères d'arrêt d'utilisation du vaccin; 5. de criteria voor stopzetting van het gebruik van het vaccin;
6. des dispositions seront adoptées pour que soit tenu un registre de 6. de bepalingen die zijn vastgesteld om een register van de historiek
l'historique de la vaccination (chronologie, sites et exploitations van de vaccinatie bij te houden (chronologie, plaatsen en bedrijven
dans lesquels la vaccination a été pratiquée, l'établissement d'une waar gevaccineerd is, ingestelde bufferzones, enz.);
zone tampon, etc.); 7. des dispositions seront mises en place en vue de limiter les 7. de bepalingen die zijn vastgesteld om de beweging van de vis in het
mouvements de poissons dans la zone de vaccination et afin de garantir vaccinatiegebied te beperken en om te waarborgen dat de vis het
que les poissons ne pourront quitter la zone de vaccination qu'en vue vaccinatiegebied alleen verlaat om te worden gedood voor menselijke
d'un abattage pour la consommation humaine ou si nécessaire pour être consumptie of, indien nodig, om te worden vernietigd;
détruits; 8. toute autre disposition nécessaire requise en cas de vaccination. 8. andere bepalingen die in geval van vaccinatie vereist zijn.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 avril 2001, modifiant Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 17 april
l'arrêté ministériel du 7 septembre 1995 établissant des mesures le 2001, tot wijziging van het ministieel besluit van 7 september 1995
lutte contre certaines maladies des poissons. tot vaststelling van maatregelen voor de bestrijding van bepaalde
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes visziekten. De Minister van Landbouw en Middenstand,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^