Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/08/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
17 AOUT 2015. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la 17 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de
commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra
l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming
de la commission consultative des maisons et centres de jeunes van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra
La Ministre de la jeunesse, De Minister van jeugd,
Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings-
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3
2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013 ; maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013 ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun
; federaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13 § juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13 § 1, 10°, a);
1er, 10°, a); Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van
membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 mei,
23 mai, 17 juin, 18 novembre, 03 décembre, 05 décembre 2014, 27 mars 17 juni, 18 november, 3 december, 5 december 2014, 27 maart en 7 mei
et 07 mai 2015 ; 2015 ;
Considérant la demande de changement de mandats de la FMJ en ce Gelet op de aanvraag om wijziging van de mandaten van de FMJ met het
qu'elle sollicite les remplacements de Monsieur Alban MESSE, membre oog op de vervanging van de heer Alban MESSE, werkend lid, door Mevr.
effectif, par Madame Coline REMACLE, de Monsieur Grégory ROUVROI, Coline REMACLE, van de heer Grégory ROUVROI, plaatsvervangend lid,
membre suppléant, par Monsieur Emmanuel GERARD, de Madame Julie door de heer Emmanuel GERARD, van Mevr. Julie REYNAERT,
REYNAERT, membre suppléante, par Madame Magali COMPANY, de Monsieur plaatsvervangend lid, door Mevr. Magali COMPANY, van de heer Stéphane
Stéphane VANCOLLIE, membre suppléant, par Madame Laetitia ANDRIEU. ; VANCOLLIE, plaatsvervangend lid, door Mevr. Laetitia ANDRIEU. ;
Considérant que Mesdames Coline REMACLE, Magali COMPANY, Laetitia Overwegende dat Mevr. Coline REMARCLE, Mevr. Magali COMPANY, Mevr.
ANDRIEU et Monsieur Emmanuel GERARD remplissent les conditions de Laetitia ANDRIEU en de heer Emmanuel GERARD de benoemingsvoorwaarden
nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet vervullen die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het
2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en
d'information des jeunes et de leurs fédérations ; accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun
Considérant qu'ils sont mandatés et proposés par une fédération agréée federaties; Overwegende dat ze gemandateerd en voorgedragen worden door een
dont la majorité des associations membres sont agréées comme maisons erkende federatie waarvan de meerderheid van de lidverenigingen erkend
de jeunes; zijn als jeugdhuizen;
Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en Overwegende dat bijgevolg Mevr. Coline REMACLE als werkend lid
remplacement de Monsieur Alban MESSE, Madame Coline REMACLE, en aangesteld moet worden ter vervanging van de heer Alban MESSE, en dat
qualité de membre effectif et de désigner, en remplacement de Monsieur de heer Emmanuel GERARD als plaatsvervangend lid aangesteld moet
ROUVROI Grégory, Monsieur Emmanuel GERARD, en remplacement de Madame worden ter vervanging van de heer ROUVROI Grégory en dat Mevr. Magali
COMPANY als plaatsvervangend lid aangesteld moet worden ter vervanging
REYNAERT Julie, Madame Magali COMPANY, en remplacement de Monsieur van Mevr. REYNAERT Julie, en dat Mevr. Laetitia ANDRIEU als
Stéphane VANCOLLIE, Madame Laetitia ANDRIEU en qualité de membres suppléants, plaatsvervangend lid aangesteld moet worden ter vervanging van de heer Stéphane VANCOLLIE,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'Arrêté ministériel du 07 octobre

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 oktober

2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor
maisons et centres de jeunes, les modifications suivantes sont apportées : Jeugdhuizen en -centra, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) Dans le 3° les mots « Monsieur Alban MESSE, Rue du Quairiat 6B 5600 a) In 3° worden de woorden « de heer Alban MESSE, Rue du Quairiat 6B
FAGNOLLE » sont remplacés par les mots « Madame Coline REMACLE, Avenue 5600 FAGNOLLE » vervangen door de woorden « Mevr. Coline REMACLE,
Maurice Maeterlinck 15 1030 BRUXELLES » ; Maurice Maeterlincklaan 15 1030 BRUSSEL » ;
b) Dans le 3° les mots « Monsieur Grégory ROUVROI, Rue de l'Espagne 3 b) In 3° worden de woorden « de heer Grégory ROUVROI, Rue de l'Espagne
7000 MONS » sont remplacés par les mots « Monsieur Emmanuel GERARD, 3 7000 BERGEN » vervangen door de woorden « de heer Emmanuel GERARD,
Rue Sainte-Adèle 10 5030 GEMBLOUX » ; Rue Sainte-Adèle 10 5030 GEMBLOUX » ;
c) Dans le 3° les mots « Madame Julie REYNAERT, Rue des Houblonnières c) In 3° worden de woorden « Mevr. Julie REYNAERT, Rue des
22 4020 LIEGE » sont remplacés par les mots « Madame Magali COMPANY, Houblonnières 22 4020 LUIK » vervangen door de woorden « Mevr. Magali
Rue des Tanneurs 37 4020 LIEGE » ; COMPANY, Rue des Tanneurs 37 4020 LUIK » ;
d) Dans le 3° les mots « Monsieur Stéphane VANCOLIE, Grand Route Liège d) In 3° worden de woorden « de heer Stéphane VANCOLIE, Grand Route
31 4162 HODY » sont remplacés par les mots « Madame Laetitia ANDRIEU, Liège 31 4162 HODY » vervangen door de woorden « Mevr. Laetitia
La Niestrée 13 4452 WIHOGNE. ANDRIEU, La Niestrée 13 4452 WIHOGNE.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Bruxelles, le 17 août 2015. Brussel, 17 augustus 2015.
Isabelle SIMONIS Isabelle SIMONIS
^