← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes "
Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes | Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 AOUT 2015. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la | 17 AUGUSTUS 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de |
commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par | samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra |
l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres | bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming |
de la commission consultative des maisons et centres de jeunes | van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra |
La Ministre de la jeunesse, | De Minister van jeugd, |
Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et | en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars | federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 |
2004, du 9 mai 2008 et du 4 juillet 2013 ; | maart 2004, 9 mei 2008 en 4 juli 2013 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing |
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de | van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor |
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations | huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun |
; | federaties; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13 § | juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13 § 1, 10°, a); |
1er, 10°, a); Vu l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van |
membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes | de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd |
modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des | bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 mei, |
23 mai, 17 juin, 18 novembre, 03 décembre, 05 décembre 2014, 27 mars | 17 juni, 18 november, 3 december, 5 december 2014, 27 maart en 7 mei |
et 07 mai 2015 ; | 2015 ; |
Considérant la demande de changement de mandats de la FMJ en ce | Gelet op de aanvraag om wijziging van de mandaten van de FMJ met het |
qu'elle sollicite les remplacements de Monsieur Alban MESSE, membre | oog op de vervanging van de heer Alban MESSE, werkend lid, door Mevr. |
effectif, par Madame Coline REMACLE, de Monsieur Grégory ROUVROI, | Coline REMACLE, van de heer Grégory ROUVROI, plaatsvervangend lid, |
membre suppléant, par Monsieur Emmanuel GERARD, de Madame Julie | door de heer Emmanuel GERARD, van Mevr. Julie REYNAERT, |
REYNAERT, membre suppléante, par Madame Magali COMPANY, de Monsieur | plaatsvervangend lid, door Mevr. Magali COMPANY, van de heer Stéphane |
Stéphane VANCOLLIE, membre suppléant, par Madame Laetitia ANDRIEU. ; | VANCOLLIE, plaatsvervangend lid, door Mevr. Laetitia ANDRIEU. ; |
Considérant que Mesdames Coline REMACLE, Magali COMPANY, Laetitia | Overwegende dat Mevr. Coline REMARCLE, Mevr. Magali COMPANY, Mevr. |
ANDRIEU et Monsieur Emmanuel GERARD remplissent les conditions de | Laetitia ANDRIEU en de heer Emmanuel GERARD de benoemingsvoorwaarden |
nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet | vervullen die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het |
2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des | decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de |
maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres | erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
d'information des jeunes et de leurs fédérations ; | accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
Considérant qu'ils sont mandatés et proposés par une fédération agréée | federaties; Overwegende dat ze gemandateerd en voorgedragen worden door een |
dont la majorité des associations membres sont agréées comme maisons | erkende federatie waarvan de meerderheid van de lidverenigingen erkend |
de jeunes; | zijn als jeugdhuizen; |
Considérant que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en | Overwegende dat bijgevolg Mevr. Coline REMACLE als werkend lid |
remplacement de Monsieur Alban MESSE, Madame Coline REMACLE, en | aangesteld moet worden ter vervanging van de heer Alban MESSE, en dat |
qualité de membre effectif et de désigner, en remplacement de Monsieur | de heer Emmanuel GERARD als plaatsvervangend lid aangesteld moet |
ROUVROI Grégory, Monsieur Emmanuel GERARD, en remplacement de Madame | worden ter vervanging van de heer ROUVROI Grégory en dat Mevr. Magali |
COMPANY als plaatsvervangend lid aangesteld moet worden ter vervanging | |
REYNAERT Julie, Madame Magali COMPANY, en remplacement de Monsieur | van Mevr. REYNAERT Julie, en dat Mevr. Laetitia ANDRIEU als |
Stéphane VANCOLLIE, Madame Laetitia ANDRIEU en qualité de membres suppléants, | plaatsvervangend lid aangesteld moet worden ter vervanging van de heer Stéphane VANCOLLIE, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'Arrêté ministériel du 07 octobre |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 7 oktober |
2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des | 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor |
maisons et centres de jeunes, les modifications suivantes sont apportées : | Jeugdhuizen en -centra, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) Dans le 3° les mots « Monsieur Alban MESSE, Rue du Quairiat 6B 5600 | a) In 3° worden de woorden « de heer Alban MESSE, Rue du Quairiat 6B |
FAGNOLLE » sont remplacés par les mots « Madame Coline REMACLE, Avenue | 5600 FAGNOLLE » vervangen door de woorden « Mevr. Coline REMACLE, |
Maurice Maeterlinck 15 1030 BRUXELLES » ; | Maurice Maeterlincklaan 15 1030 BRUSSEL » ; |
b) Dans le 3° les mots « Monsieur Grégory ROUVROI, Rue de l'Espagne 3 | b) In 3° worden de woorden « de heer Grégory ROUVROI, Rue de l'Espagne |
7000 MONS » sont remplacés par les mots « Monsieur Emmanuel GERARD, | 3 7000 BERGEN » vervangen door de woorden « de heer Emmanuel GERARD, |
Rue Sainte-Adèle 10 5030 GEMBLOUX » ; | Rue Sainte-Adèle 10 5030 GEMBLOUX » ; |
c) Dans le 3° les mots « Madame Julie REYNAERT, Rue des Houblonnières | c) In 3° worden de woorden « Mevr. Julie REYNAERT, Rue des |
22 4020 LIEGE » sont remplacés par les mots « Madame Magali COMPANY, | Houblonnières 22 4020 LUIK » vervangen door de woorden « Mevr. Magali |
Rue des Tanneurs 37 4020 LIEGE » ; | COMPANY, Rue des Tanneurs 37 4020 LUIK » ; |
d) Dans le 3° les mots « Monsieur Stéphane VANCOLIE, Grand Route Liège | d) In 3° worden de woorden « de heer Stéphane VANCOLIE, Grand Route |
31 4162 HODY » sont remplacés par les mots « Madame Laetitia ANDRIEU, | Liège 31 4162 HODY » vervangen door de woorden « Mevr. Laetitia |
La Niestrée 13 4452 WIHOGNE. | ANDRIEU, La Niestrée 13 4452 WIHOGNE. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Bruxelles, le 17 août 2015. | Brussel, 17 augustus 2015. |
Isabelle SIMONIS | Isabelle SIMONIS |