← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 4 sur la ligne ferroviaire n° 100, tronçon Saint-Ghislain-Villerot, situé à Villerot, à la hauteur de la borne kilométrique 7.718 "
| Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 4 sur la ligne ferroviaire n° 100, tronçon Saint-Ghislain-Villerot, situé à Villerot, à la hauteur de la borne kilométrique 7.718 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 4 op de spoorlijn nr. 100, baanvak Saint-Ghislain-Villerot, gelegen te Villerot, ter hoogte van de kilometerpaal 7.718 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| 17 AOUT 2012. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité | 17 AUGUSTUS 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
| du passage à niveau n° 4 sur la ligne ferroviaire n° 100, tronçon | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 4 op de spoorlijn nr. 100, |
| Saint-Ghislain-Villerot, situé à Villerot, à la hauteur de la borne | baanvak Saint-Ghislain-Villerot, gelegen te Villerot, ter hoogte van |
| kilométrique 7.718 | de kilometerpaal 7.718 |
| Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
| Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
| police sur les chemins de fer, l'article 2, interprétée par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd door de |
| 11 mars 1866; | wet van 11 maart 1866; |
| Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. Holding et à ses | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S. Holding en haar |
| sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et | verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen door de wet van 1 |
| modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; | augustus 1960 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 oktober |
| Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
| le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
| Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
| sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
| 1er; | 1; |
| Vu l'arrêté ministériel n° 99141/100 du 22 février 2000; | Gelet op het ministerieel besluit nr. 99141/100 van 22 februari 2000; |
| Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe, entre | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de |
| autres, les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 4 sur la | veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 4 |
| ligne ferroviaire n° 100, tronçon Saint-Ghislain-Villerot, situé à | op de spoorlijn nr. 100, baanvak Saint-Ghislain-Villerot, gelegen te |
| Villerot, à la hauteur de la borne kilométrique 7.718; | Villerot, ter hoogte van de kilometerpaal 7.718; |
| Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité | Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in |
| conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en | overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit |
| tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et | van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen |
| ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 4 sur la ligne ferroviaire n° 100, |
Artikel 1.De overweg nr. 4 op de spoorlijn nr. 100, baanvak |
| tronçon Saint-Ghislain - Villerot, situé à Villerot, à la hauteur de | Saint-Ghislain-Villerot, gelegen te Villerot, ter hoogte van de |
| la borne kilométrique 7.718, est équipé d'un signal routier A45, à | kilometerpaal 7.718, wordt uitgerust met een verkeersbord A45 rechts |
| droite de la route, de part et d'autre du passage à niveau, comme visé | van de weg, aan weerszijden van de overweg, zoals bedoeld in artikel 6 |
| à l'article 6 de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux | van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
| dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. |
Art. 2.L'arrêté ministériel n° 99141/100 du 22 février 2000 est |
Art. 2.Het ministerieel besluit nr. 99141/100 van 22 februari 2000 |
| abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à | wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. |
| niveau n° 4. | 4. |
| Bruxelles, le 17 août 2012. | Brussel, 17 augustus 2012. |
| M. WATHELET | M. WATHELET |