Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/08/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 février 2003 portant désignation des membres de la commission de recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, alinéa 1er et 428quater, § 5, alinéa 1er du Code judiciaire, modifié par l'arrêté ministériel du 20 octobre 2003 et modifié par l'arrêté ministériel du 25 avril 2005 "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 10 février 2003 portant désignation des membres de la commission de recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, alinéa 1er et 428quater, § 5, alinéa 1er du Code judiciaire, modifié par l'arrêté ministériel du 20 octobre 2003 et modifié par l'arrêté ministériel du 25 avril 2005 Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 oktober 2003 en gewijzigd bij het ministerieel besluit van 25 april 2005
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
17 AOUT 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 AUGUSTUS 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
10 février 2003 portant désignation des membres de la commission de ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende aanwijzing van de
recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, leden van de commissie van beroep en van de examencommissie, tot
alinéa 1er et 428quater, § 5, alinéa 1er du Code judiciaire, modifié uitvoering van artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5,
eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij het
par l'arrêté ministériel du 20 octobre 2003 et modifié par l'arrêté ministerieel besluit van 20 oktober 2003 en gewijzigd bij het
ministériel du 25 avril 2005 ministerieel besluit van 25 april 2005
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu la Directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative à un Gelet op de Richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988
système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement betreffende een algemeen stelsel van erkenning van
supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van ten minste
minimale de trois ans, complétée par la Directive 92/51 du Conseil du drie jaar worden afgesloten, aangevuld bij de Richtlijn 92/51 van de
18 juin 1992; Raad van 18 juni 1992;
Vu la loi du 29 avril 1994 portant exécution des ordonnances, Gelet op de wet van 29 april 1994 tot uitvoering van de in toepassing
directives et décisions en matière de diplômes, certificats et autres van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap
titres requis pour l'exercice d'une profession ou d'une activité uitgevaardigde verordeningen, richtlijnen en beschikkingen inzake
professionnelle, édictées en application du Traité instituant la diploma's, getuigschriften en andere titels vereist voor het
Communauté économique européenne; uitoefenen van een beroep of een beroepsactiviteit;
Vu les articles 428ter, § 9, alinéa 1er, et 428quater, § 5, alinéa 1er, Gelet op de artikelen 428ter, § 9, eerste lid, en 428quater, § 5,
du Code judiciaire, y insérés par l'arrêté royal du 2 mai 1996 et eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij het koninklijk
modifiés par l'arrêté royal du 27 mars 1998 et la loi du 4 juillet besluit van 2 mei 1996 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27
2001; maart 1998 en de wet van 4 juli 2001;
Vu la loi du 15 mai 1998 portant ratification de l'arrêté royal du 2 Gelet op de wet van 15 mei 1998 houdende bekrachtiging van het
mai 1996 visant à la transposition, en ce qui concerne la profession koninklijk besluit van 2 mei 1996 tot omzetting van de richtlijn
d'avocat, de la directive 89/48/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 89/48/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende een algemeen
relative à un système général de reconnaissance des diplômes stelsel van erkenning van hoger-onderwijsdiploma's waarmee
d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations
professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la beroepsopleidingen van tenminste drie jaar worden afgesloten,
directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992 en ce qui concerne la aangevuld bij de richtlijn 92/51 van de Raad van 18 juni 1992 wat het
profession d'avocat, et de l'arrêté royal du 27 mars 1998 modifiant beroep van advocaat betreft, en van het koninklijk besluit van 27
les articles 428bis à 428decies du Code judiciaire insérés par maart 1998 tot wijziging van de artikelen 428bis tot 428decies van het
l'arrêté royal du 2 mai 1996 visant à la transposition, en ce qui Gerechtelijk Wetboek ingevoegd bij het koninklijk besluit van 2 mei
concerne la profession d'avocat, de la directive 89/48/CEE du Conseil 1996 tot omzetting van de richtlijn 89/48/EEG van de Raad van 21
du 21 décembre 1988 relative à un système général de reconnaissance december 1988 betreffende een algemeen stelsel van erkenning van
des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations hoger-onderwijsdiploma's waarmee beroepsopleidingen van tenminste drie
professionnelles d'une durée minimale de trois ans, complétée par la jaar worden afgesloten, aangevuld bij de richtlijn 92/51 van de Raad
directive 92/51 du Conseil du 18 juin 1992; van 18 juni 1992 wat het beroep van advocaat betreft;
Vu l'arrêté ministériel du 10 février 2003 portant désignation des Gelet op het ministerieel besluit van 10 februari 2003 houdende
membres de la commission de recours et du jury d'examen, en exécution aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en van de
des articles 428ter, § 9, alinéa 1er, et 428quater, § 5, alinéa 1er, examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter, § 9, eerste lid,
en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd
du Code judiciaire, modifié par l'arrêté ministériel du 20 octobre bij het ministerieel besluit van 20 oktober 2003 en gewijzigd bij het
2003 et modifié par l'arrêté ministériel du 25 avril 2005; ministerieel besluit van 25 april 2005.
Vu la proposition de l'Orde van Vlaamse Balies, Gelet op de voordracht van de Orde van Vlaamse Balies,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1, C, 2° b) de l'arrêté ministériel du 10

Artikel 1.Artikel 1, C, 2° b) van het ministerieel besluit van 10

février 2003 portant désignation des membres de la commission de februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van
recours et du jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter,
alinéa 1er et 428quater, § 5, alinéa 1er du Code judiciaire, est § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk
remplacé par le texte suivant : Wetboek, wordt vervangen als volgt :
b) M. O. VANACHTER, b) De heer O. VANACHTER,
Professeur à la Katholieke Universiteit Leuven Hoogleraar aan de Katholieke Universiteit Leuven
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. H. SWENNEN, De heer H. SWENNEN,
Professeur à l'Universiteit van Antwerpen Hoogleraar aan de Universiteit van Antwerpen
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. W. RAUWS, De heer W. RAUWS,
Professeur à la Vrije Universiteit Brussel Hoogleraar aan de Vrije Universiteit Brussel

Art. 2.L'article 2, C, 1° de l'arrêté ministériel du 10 février 2003

Art. 2.Artikel 2, C, 1° van het ministerieel besluit van 10 februari

portant désignation des membres de la commission de recours et du jury 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van beroep en
d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, alinéa 1er et van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter, § 9,
428quater, § 5, alinéa 1er du Code judiciaire, est remplacé par le eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk
texte suivant : Wetboek, wordt vervangen als volgt :
1° Président : 1° Voorzitter :
M. J. LANTSOGHT, De heer J. LANTSOGHT,
Juge au tribunal de première instance de Bruges Rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brugge
Suppléant : Plaatsvervanger :
M. L. VRANCKEN, De heer L. VRANCKEN,
Vice-président au tribunal de première instance de Tongres Ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren
Suppléant : Plaatsvervanger
M. J. SERRUS, De heer J. SERRUS,
Président du tribunal de première instance de Termonde Voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde

Art. 3.L'article 2, C, 2°, c) de l'arrêté ministériel du 10 février

Art. 3.Artikel 2, C, 2°, c) van het ministerieel besluit van 10

2003 portant désignation des membres de la commission de recours et du februari 2003 houdende aanwijzing van de leden van de commissie van
jury d'examen, en exécution des articles 428ter, § 9, alinéa 1er et beroep en van de examencommissie, tot uitvoering van artikelen 428ter,
428quater, § 5, alinéa 1er du Code judiciaire, est remplacé par le § 9, eerste lid, en 428quater, § 5, eerste lid, van het Gerechtelijk
texte suivant : Wetboek, wordt vervangen als volgt :
c) M. W. DEVROE c) De heer DEVROE
Professeur à la Katholieke Universiteit Leuven Hoogleraar aan de Katholieke Universiteit Leuven
Suppléant Plaatsvervanger :
Mme. H. CASMAN Mevr. H. CASMAN
Professeur à la Vrije Universiteit van Brussel Hoogleraar aan de Vrije Universiteit van Brussel
Suppléant Plaatsvervanger :
M. B. BOUCKAERT De heer B. BOUCKAERT
Professeur à l'Universiteit Gent Hoogleraar aan de Universiteit Gent

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 17 août 2006. Brussel, 17 augustus 2006.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^