Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/09/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 août 2021 relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens linguistiques "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 août 2021 relatif à la composition de la Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens linguistiques Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 augustus 2021 betreffende de samenstelling van de Commissie voor de Engelse taal die belast is met het afnemen van taalexamens
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
16 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 16 SEPTEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 27 août 2021 relatif à la composition de la Commission de langue ministerieel besluit van 27 augustus 2021 betreffende de samenstelling
anglaise chargée de procéder aux examens linguistiques van de Commissie voor de Engelse taal die belast is met het afnemen
van taalexamens
Le Gouvernement de la Communauté française, De regering van de Franse Gemeenschap,
Vu le décret du 3 février 2006 relatif à l'organisation des examens Gelet op het decreet van 3 februari 2006 betreffende de organisatie
linguistiques, article 35 ; van taalexamens, artikel 35;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 septembre Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
2020 portant délégations de compétence et de signature aux september 2020 houdende delegatie van bevoegdheden en handtekening aan
fonctionnaires généraux et à certains autres membres du personnel du algemene ambtenaren en andere personeelsleden van het Ministerie van
Ministère de la Communauté française, article 79, § 1er, 36° ; de Franse Gemeenschap, artikel 79, § 1, 36° ;
Vu l'arrêté ministériel du 27 août 2021 relatif à la composition de la Gelet op het ministerieel besluit van 27 augustus 2021 betreffende de
Commission de langue anglaise chargée de procéder aux examens samenstelling van de Commissie voor de Engelse taal die belast is met
linguistiques, het afnemen van taalexamens,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 27 août

Artikel 1.In artikel 1, 1° van het ministerieel besluit van 27

2021 relatif à la composition de la Commission de langue anglaise augustus 2021 betreffende de samenstelling van de Commissie voor de
chargée de procéder aux examens linguistiques, les mots « Madame Engelse taal die belast is met het afnemen van taalexamens, worden de
Brigitte TWYFFELS » sont remplacés par les mots « Madame Stella woorden "mevrouw Brigitte TWYFFELS" vervangen door de woorden "mevrouw
MATTERAZZO ». Stella MATTERAZZO".

Art. 2.§ 1er. A l'article 4 de l'arrêté ministériel du 27 août 2021

Art. 2.§ 1. In artikel 4 van voormeld ministerieel besluit van 27

précité, les mots « 4° Madame Cl. NOEL, Professeur à l'Athénée royal à augustus 2021 worden de woorden " 4° mevrouw Cl. NOEL, Leraar aan het
Herstal » sont remplacés par les mots « 4° Madame N. VAN ISSUM, Athénée Royal te Herstal " vervangen door de woorden " 4° mevrouw N.
Professeur à l'Institut Jean Jaurès à Charleroi ». VAN ISSUM, Leraar aan het Institut Jean Jaurès te Charleroi ".
§ 2. Les mots « 6° Madame A.-M. VAN EYNDE, Professeur à l'Athénée § 2. De woorden " 6° Mevrouw A.-M. VAN EYNDE, Lerares aan het Athénée
royal à Woluwe-St-Pierre » sont remplacés par les mots « 6° Madame F. Royal te Sint-Pieters-Woluwe " worden vervangen door de woorden " 6°
VANDEVILLE, Professeur à la Haute Ecole Libre de Bruxelles - Ilya Mevrouw F. VANDEVILLE, Lerares aan de Haute Ecole Libre de Bruxelles -
Prigogine à Bruxelles ». Ilya Prigogine te Brussel ".

Art. 3.§ 1er. A l'article 5 de l'arrêté ministériel du 27 août 2021

Art. 3.§ 1. In artikel 5 van voormeld ministerieel besluit van 27

précité, les mots « 3° Madame N. FERAILLE, Professeur à l'Ecole de la augustus 2021 worden de woorden " 3° mevrouw N. FERAILLE, Leraar aan
Providence Saint-Servais à Namur » sont remplacés par les mots « 3° de Ecole de la Providence Saint-Servais te Namen " vervangen door de
Madame M.-L. VERTUEL, Professeur au Collège Sainte-Véronique à Liège woorden " 3° mevrouw M.-L. VERTUEL, Leraar aan het College
». Sainte-Véronique te Luik ".
§ 2. Les mots « 5° Madame M. PETIT, Professeur au Lycée Martin V à § 2. De woorden "5° mevrouw M. PETIT, Leraar aan het Lycée Martin V te
Louvain-la-Neuve » sont remplacés par les mots « 5° Monsieur E. LEMAL, Louvain-la-Neuve" worden vervangen door de woorden "5° de heer E.
Professeur à l'Institut de la Providence à Bruxelles ». LEMAL, Leraar aan het Institut de la Providence te Brussel".

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 23 septembre 2022.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 23 september 2022.

Bruxelles, le 16 septembre 2022. Brussel, 16 september 2022.
Pour la Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la
Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux Voor de minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie,
universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening
Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel,
V. GLATIGNY V. GLATIGNY
Par délégation, Bij delegatie,
Le Directeur général de la Direction générale de l'Enseignement De directeur-generaal van de Algemene Directie Hoger Onderwijs,
supérieur, de l'Enseignement tout au long de la vie et de la Recherche Levenslang Leren en Wetenschappelijk Onderzoek van het Ministerie van
scientifique au sein du Ministère de la Communauté française, de Franse Gemeenschap,
E. GILLIARD E. GILLIARD
^