Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 27 août 2021 relatif à la composition de la Commission de langue allemande chargée de procéder aux examens linguistiques | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 27 augustus 2021 betreffende de samenstelling van de Duitse taalcommissie belast met het afnemen van taalexamens |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
16 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 16 SEPTEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 27 août 2021 relatif à la composition de la Commission de langue | ministerieel besluit van 27 augustus 2021 betreffende de samenstelling |
allemande chargée de procéder aux examens linguistiques | van de Duitse taalcommissie belast met het afnemen van taalexamens |
Le Gouvernement de la Communauté française, | De regering van de Franse Gemeenschap, |
Vu le décret du 3 février 2006 relatif à l'organisation des examens | Gelet op het decreet van 3 februari 2006 betreffende de organisatie |
linguitiques, article 35 ; | van taalexamens, artikel 35; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 septembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
2020 portant délégations de compétence et de signature aux | september 2020 houdende delegatie van bevoegdheden en handtekening aan |
fonctionnaires généraux et à certains autres membres du personnel du | algemene ambtenaren en andere personeelsleden van het Ministerie van |
Ministère de la Communauté française, article 79, § 1er, 36° ; | de Franse Gemeenschap, artikel 79, § 1, 36° ; |
Vu l'arrêté ministériel du 27 août 2021 relatif à la composition de la | Gelet op het ministerieel besluit van 27 augustus 2021 betreffende de |
Commission de langue allemande chargée de procéder aux examens | samenstelling van de Duitse taalcommissie belast met het afnemen van |
linguistiques, | taalexamens, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, 1° de l'arrêté ministériel du 27 août |
Artikel 1.In artikel 1, 1°, van het ministerieel besluit van 27 |
2021 relatif à la composition de la Commission de langue allemande | augustus 2021 betreffende de samenstelling van de Duitse taalcommissie |
chargée de procéder aux examens linguistiques, les mots « Madame | belast met het afnemen van taalexamens, worden de woorden "mevrouw |
Brigitte TWYFFELS » sont remplacés par les mots « Madame Stella | Brigitte TWYFFELS" vervangen door de woorden "mevrouw Stella |
MATTERAZZO ». | MATTERAZZO". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 23 septembre 2022. Bruxelles, le 16 septembre 2022. Pour la Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux universitaires, de l'Aide à la Jeunesse, des Maisons de Justice, de la Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles, V. GLATIGNY Par délégation, Le Directeur général de la Direction générale de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement tout au long de la vie et de la Recherche scientifique au sein du Ministère de la Communauté française, |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 23 september 2022. Brussel, 16 september 2022 Voor de minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor Sociale Promotie, Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire Ziekenhuizen, Hulpverlening aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en de Promotie van Brussel, V. GLATIGNY Door delegatie, De directeur-generaal van de Algemene Directie Hoger Onderwijs, Levenslang Leren en Wetenschappelijk Onderzoek van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, |
E. GILLIARD | E. GILLIARD |