← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 septembre 2020 portant agrément des établissements, des centres et les médecins qui dispensent la formation visée à l'article 3, 4°, de l'arrêté royal du 21 septembre 2020 autorisant des personnes qui ne sont pas légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir à accomplir certaines analyses de laboratoire dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19 "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 septembre 2020 portant agrément des établissements, des centres et les médecins qui dispensent la formation visée à l'article 3, 4°, de l'arrêté royal du 21 septembre 2020 autorisant des personnes qui ne sont pas légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir à accomplir certaines analyses de laboratoire dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19 | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 september 2020 tot erkenning van de inrichtingen, centra en de artsen die de opleiding geven zoals bedoeld in artikel 3, 4°, van het koninklijk besluit van 21 september 2020 waarbij aan personen die wettig niet bevoegd zijn de geneeskunde te beoefenen, in het kader van de coronavirus COVID-19 epidemie, toelating wordt verleend om bepaalde laboratoriumonderzoeken te verrichten |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 16 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 16 SEPTEMBER 2022. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 21 septembre 2020 portant agrément des établissements, des centres | ministerieel besluit van 21 september 2020 tot erkenning van de |
| et les médecins qui dispensent la formation visée à l'article 3, 4°, | inrichtingen, centra en de artsen die de opleiding geven zoals bedoeld |
| de l'arrêté royal du 21 septembre 2020 autorisant des personnes qui ne | in artikel 3, 4°, van het koninklijk besluit van 21 september 2020 |
| sont pas légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir à | |
| accomplir certaines analyses de laboratoire dans le cadre de | waarbij aan personen die wettig niet bevoegd zijn de geneeskunde te |
| l'épidémie de coronavirus COVID-19 | beoefenen, in het kader van de coronavirus COVID-19 epidemie, |
| toelating wordt verleend om bepaalde laboratoriumonderzoeken te verrichten | |
| Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Vu la loi du 19 janvier 1961 autorisant des personnes qui ne sont pas | Gelet op de wet van 19 januari 1961 waarbij aan personen die wettig |
| légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir à accomplir | niet bevoegd zijn de geneeskunde te beoefenen, in uitzonderlijke |
| certains actes médicaux dans des circonstances exceptionnelles, | omstandigheden toelating wordt verleend om bepaalde geneeskundige |
| l'article 2 ; | handelingen te verrichten, artikel 2; |
| Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2020 autorisant des personnes qui ne | Gelet op koninklijk besluit van 21 september 2020 waarbij aan personen |
| sont pas légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir à | die wettig niet bevoegd zijn de geneeskunde te beoefenen, in het kader |
| accomplir certaines analyses de laboratoire dans le cadre de | van de coronavirus COVID-19 epidemie, toelating wordt verleend om |
| l'épidémie de coronavirus COVID-19, l'article 3, 4° ; | bepaalde laboratoriumonderzoeken te verrichten, artikel 3, 4° ; |
| Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2020 portant agrément des | Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2020 tot erkenning |
| établissements, des centres et les médecins qui dispensent la | van de inrichtingen, centra en de artsen die de opleiding geven zoals |
| formation visée à l'article 3, 4°, de l'arrêté royal du 21 septembre | bedoeld in artikel 3, 4°, van het koninklijk besluit van 21 september |
| 2020 autorisant des personnes qui ne sont pas légalement qualifiées | 2020 waarbij aan personen die wettig niet bevoegd zijn de geneeskunde |
| pour exercer l'art de guérir à accomplir certaines analyses de | te beoefenen, in het kader van de coronavirus COVID-19 epidemie, |
| laboratoire dans le cadre de l'épidémie de coronavirus COVID-19 ; | toelating wordt verleend om bepaalde laboratoriumonderzoeken te |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 septembre 2022; | verrichten; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 6 september 2022; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
| Vu l'urgence ; | Gelet op dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant l'importance, dans le cadre de la crise sanitaire de la | Overwegende het blijvend belang om in het kader van de COVID-19 |
| COVID-19, de continuer à disposer d'une capacité de test suffisante en | gezondheidscrisis over voldoende testcapaciteit te beschikken om |
| vue de contenir les résurgences de contaminations par le virus | heropflakkeringen van besmettingen met het SARS-CoV-2 virus in te |
| SARS-CoV-2 et d'éviter une surmortalité ; | dijken en oversterfte te vermijden; |
| Considérant que le fait de réserver les tests moléculaires, | Overwegende dat het voorbehouden van moleculaire, antigen- en |
| antigéniques et sérologiques aux technologues de laboratoire médical | serologische testen aan de medisch laboratorium technoloog ook na 1 |
| après le 1er octobre 2022 entraînera une insuffisance de la capacité | oktober 2022 nog tot onvoldoende testcapaciteit in de erkende |
| de test dans les laboratoires agréés ; | laboratoria zal leiden; |
| Considérant que la stratégie de test COVID-19 nécessitera également | Overwegende dat de COVID-19 teststrategie ook na 1 oktober 2022 een |
| après le 1er octobre 2022 une augmentation temporaire mais | tijdelijke, maar sterke verhoging van de personeelskaders in de |
| significative des effectifs dans les laboratoires. | laboratoria zal vergen; |
| Considérant la nécessité de prolonger de 6 mois, soit jusqu'au 1er | Overwegende de noodzaak om binnen de kortst mogelijke termijn de |
| avril 2023, dans les plus brefs délais, la dérogation temporaire afin | tijdelijke uitzondering te verlengen met 6 maanden namelijk tot 1 |
| de permettre à des personnes qualifiées autres que des technologues de | april 2023 opdat ook ander gekwalificeerd personeel dan medische |
| laboratoire médical de rester en service/d'être recrutées pour | laboratorium technologen kan aangeworven blijven/worden om dergelijke |
| l'exécution de ces tests dans des conditions strictes afin de garantir | testen te kunnen uitvoeren onder strikte voorwaarden teneinde de |
| la qualité de la prestation de soins ; | kwaliteit van de zorgverstrekking te garanderen; |
| Considérant que l'une de ces conditions strictes implique que les | Overwegend dat een van deze strikte voorwaarden inhoudt dat bedoeld |
| collaborateurs visés ont suivi une formation spécifique dispensée par | personeel een specfieke opleiding heeft gevolgd binnen een erkende |
| des médecins agréés dans un établissement agréé ; | inrichting onderricht door erkende artsen; |
| Considérant la nécessité de prévoir de toute urgence que ces | Overwegende dat hoogdringend moet worden voorzien dat dergelijke |
| établissements et médecins conservent leur agrément après le 1er | inrichtingen en artsen hun erkenning na 1 oktober 2022 blijven |
| octobre 2022, à savoir pour une période supplémentaire de six mois | behouden met name voor een bijkomende periode van 6 maanden tot 1 |
| jusqu'au 1er avril 2023, | april 2023, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 21 septembre |
Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 september |
| 2020 portant agrément des établissements, des centres et les médecins | 2020 tot erkenning van de inrichtingen, centra en de artsen die de |
| qui dispensent la formation visée à l'article 3, 4°, de l'arrêté royal | opleiding geven zoals bedoeld in artikel 3, 4°, van het koninklijk |
| du 21 septembre 2020 autorisant des personnes qui ne sont pas | besluit van 21 september 2020 waarbij aan personen die wettig niet |
| légalement qualifiées pour exercer l'art de guérir à accomplir | bevoegd zijn de geneeskunde te beoefenen, in het kader van de |
| certaines analyses de laboratoire dans le cadre de l'épidémie de | coronavirus COVID-19 epidemie, toelating wordt verleend om bepaalde |
| coronavirus COVID-19, modifié par les arrêtés ministériels des 10 | laboratoriumonderzoeken te verrichten, gewijzigd bij de ministeriële |
| septembre 2021 et 25 mars 2022, les mots `le 1er octobre 2022' sont | besluiten van 10 september 2021 en 25 maart 2022, worden de woorden |
| remplacés par les mots `le 1er avril 2023'. | `op 1 oktober 2022' vervangen door de woorden `op 1 april 2023'. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 septembre 2022. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 30 september 2022. |
| Bruxelles, le 16 septembre 2022. | Brussel, 16 september 2022. |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |