← Retour vers "Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en stylisme de mode » classée au niveau de l'enseignement supérieur des arts appliqués de promotion sociale de type court et de régime 1 "
Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en stylisme de mode » classée au niveau de l'enseignement supérieur des arts appliqués de promotion sociale de type court et de régime 1 | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Bachelor in modestyling » , gerangschikt op het niveau van het hoger onderwijs voor toegepaste kunsten voor sociale promotie van het korte type en van stelsel 1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
16 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de | 16 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
référence de la section intitulée « Bachelier en stylisme de mode » | referentiedossier van de afdeling « Bachelor in modestyling » (code |
(code 650300S38D2) classée au niveau de l'enseignement supérieur des | 650300S38D2), gerangschikt op het niveau van het hoger onderwijs voor |
arts appliqués de promotion sociale de type court et de régime 1 | toegepaste kunsten voor sociale promotie van het korte type en van stelsel 1 |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, | |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit |
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6, |
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale; | promotie; |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement telle que modifiée; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
organisant l'enseignement de promotion sociale, les articles 47, 48, | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, de |
75 et 137; | artikelen 47, 48, 75 en 137; |
Vu le décret du Parlement de la Communauté française du 14 novembre | Gelet op het decreet van het Parlement van de Franse Gemeenschap van |
2008 modifiant le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de | 14 november 2008 tot wijziging van het decreet van 16 april 1991 |
promotion sociale, en vue de favoriser l'intégration de son | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, ter |
enseignement supérieur à l'espace européen de l'enseignement | bevordering van de integratie van zijn hoger onderwijs in de Europese |
supérieur, l'article 10; | ruimte van het hoger onderwijs, artikel 10; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans | oktober 1991 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de |
diploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie; | |
l'enseignement de promotion sociale; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Vu l'avis du 26 novembre 2010 de la Cellule de consultation réunie en | Gelet op het advies van 26 november 2010 van de raadplegingscel met |
application de l'article 75 du décret du 16 avril 1991 organisant | toepassing van artikel 75 van het decreet van de Franse Gemeenschap |
l'enseignement de promotion sociale; | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
Vu l'avis conforme de la Commission de concertation de l'enseignement | promotie; Gelet op het eensluidend advies van de Overlegcommissie voor het |
de promotion sociale du 9 novembre 2012, | onderwijs voor sociale promotie van 9 november 2012, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling « Bachelor in |
Bachelier en stylisme de mode » (code 650300S38D2) ainsi que les | modestyling » (code 650300S38D2), alsook de referentiedossiers van de |
dossiers de référence des unités de formation constitutives de cette | opleidingseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd. |
section sont approuvés. | |
Cette section est classée au niveau de l'enseignement supérieur des | Die afdeling wordt gerangschikt op het niveau van het economisch hoger |
arts appliqués de promotion sociale de type court. | onderwijs voor sociale promotie van het korte type. |
Vingt et une unités de formation constitutives de la section sont | 21 opleidingseenheden waaruit de afdeling bestaat, worden gerangschikt |
classées au niveau de l'enseignement supérieur des arts appliqués de | op het niveau van het hoger onderwijs voor toegepaste kunsten voor |
promotion sociale de type court, sept unités de formation sont | sociale promotie van het korte type, zeven opleidingseenheden worden |
classées au niveau de l'enseignement supérieur économique de promotion | gerangschikt op het niveau van het economisch hoger onderwijs voor |
sociale de type court et deux unité de formation sont classées au | sociale promotie van het korte type en twee opleidingseenheden op het |
niveau de l'enseignement supérieur technique de promotion sociale et | niveau van het technisch hoger onderwijs voor sociale promotie en van |
de type court. | het korte type. |
Art. 2.Le titre délivré à l'issue de la section « Bachelier stylisme |
Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van |
de mode » (code 650300S38D2) est le « Diplôme de « Bachelier en | de afdeling « Bachelor in modestyling » (code 650300S38D2) is het |
stylisme de mode » ». | Diploma « Bachelor in modestyling ». |
Art. 3.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 3.De geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er janvier 2015. | structuren begint ten laatste op 1 januari 2015. |
La section visée par le présent arrêté remplace la section de « | |
Bachelier en stylisme de mode » (code 650300S38D1). | |
Art. 4.Le présent arrêté sort ses effets le 1er septembre 2013. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2013. |
Bruxelles, le 16 septembre 2013. | Brussel, 16 september 2013. |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |