← Retour vers "Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en vente » classée au niveau de l'enseignement supérieur économique de promotion sociale de type court et de régime 1 "
Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en vente » classée au niveau de l'enseignement supérieur économique de promotion sociale de type court et de régime 1 | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Verkoopbachelor » , gerangschikt op het niveau van het economisch hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type en van stelsel 1 |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
16 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de | 16 SEPTEMBER 2013. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
référence de la section intitulée « Bachelier en vente » (code | referentiedossier van de afdeling « Verkoopbachelor » (code |
714600S32D1) classée au niveau de l'enseignement supérieur économique | 714600S32D1), gerangschikt op het niveau van het economisch hoger |
de promotion sociale de type court et de régime 1 | onderwijs voor sociale promotie van het korte type en van stelsel 1 |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, | |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit |
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6, |
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale; | promotie; |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement telle que modifiée; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
organisant l'enseignement de promotion sociale, les articles 47, 48, | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, de |
74, 75 et 137; | artikelen 47, 71, 74, 75 en 137; |
Vu le décret du Parlement de la communauté française du 14 novembre | Gelet op het decreet van het Parlement van de Franse Gemeenschap van |
2008 modifiant le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de | 14 november 2008 tot wijziging van het decreet van 16 april 1991 |
promotion sociale, en vue de favoriser l'intégration de son | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, ter |
enseignement supérieur à l'espace européen de l'enseignement | bevordering van de integratie van zijn hoger onderwijs in de Europese |
supérieur, l'article 10; | ruimte van het hoger onderwijs, artikel 10; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Vu l'avis du 18 avril 2013 du Bureau permanent réuni en application de | Gelet op het advies van 18 april 2013 van het permanent bureau, |
vergaderend met toepassing van artikel 74 van het decreet van de | |
l'article 74 du décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de | Franse Gemeenschap van 16 april 1991 houdende organisatie van het |
promotion sociale; | onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'avis conforme de la Commission de concertation de l'enseignement | Gelet op het eensluidend advies van de overlegcommissie voor het |
de promotion sociale du 19 avril 2013, | onderwijs voor sociale promotie van 19 april 2013, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling « Verkoopbachelor » |
Bachelier en vente » (code 714600S32D1) ainsi que les dossiers de | (code 714600S32D1), alsook de referentiedossiers van de |
référence des unités de formation constitutives de cette section sont | opleidingseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd. |
approuvés. Cette section est classée au niveau de l'enseignement supérieur | Die afdeling wordt gerangschikt op het niveau van het economisch hoger |
économique de promotion sociale de type court. | onderwijs voor sociale promotie van het korte type. |
Quarante et une unités de formation constitutives de la section sont | 41 opleidingseenheden waaruit de afdeling bestaat, worden gerangschikt |
classées au niveau de l'enseignement supérieur économique de promotion | op het niveau van het economisch hoger onderwijs voor sociale promotie |
sociale de type court et une unité de formation est classée au niveau | van het korte type en één opleidingseenheid wordt gerangschikt op het |
de l'enseignement supérieur technique de promotion sociale de type | niveau van het technisch hoger onderwijs voor sociale promotie van het |
court. | korte type. |
Art. 2.Le titre délivré à l'issue de la section « Bachelier en vente |
Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van |
» (code 714600S32D1) est le « Diplôme de « Bachelier en vente » ». | de afdeling « Verkoopbachelor » (code 714600S32D1) is het "Diploma |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
"Verkoopbachelor"". Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Bruxelles, le 16 septembre 2013. | Brussel, 16 september 2013. |
Mme M.-M. SCHYNS | Mevr. M.-M. SCHYNS |