← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le profil de compétence des membres de la direction de l'Institut de formation judiciaire "
Arrêté ministériel fixant le profil de compétence des membres de la direction de l'Institut de formation judiciaire | Ministerieel besluit tot vaststelling van het competentieprofiel van de directieleden van het Instituut voor gerechtelijke opleiding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 16 OCTOBRE 2019. - Arrêté ministériel fixant le profil de compétence des membres de la direction de l'Institut de formation judiciaire Le Ministre de la Justice, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 16 OKTOBER 2019. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het competentieprofiel van de directieleden van het Instituut voor gerechtelijke opleiding De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et la gestion | Gelet op de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding |
des connaissances et portant création de l'Institut de formation | en kennisbeheer en tot oprichting van het Instituut voor gerechtelijke |
judiciaire, l'article 12, remplacé par la loi du 25 avril 2014, et | opleiding, artikel 12 vervangen bij de wet van 25 april 2014 en |
l'article 15, alinéa 2; | artikel 15, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 3 novembre 2015 fixant le profil de | Gelet op het ministerieel besluit van 3 november 2015 tot vaststelling |
compétence du directeur adjoint de l'institut de formation judiciaire; | van het competentieprofiel van de adjunct-directeur van het Instituut |
voor gerechtelijke opleiding; | |
Vu l'avis de l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice | Gelet op het advies van de algemene vergadering van de Hoge Raad voor |
du 29 septembre 2019, | de Justitie gegeven op 29 september 2019, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le directeur et le directeur adjoint de l'Institut de |
Artikel 1.De directeur en de adjunct-directeur van het Instituut voor |
formation judiciaire disposent des qualités professionnelles | gerechtelijke opleiding beschikken over de professionele kwaliteiten |
nécessaires pour répondre aux exigences de la fonction : | die nodig zijn om te voldoen aan de vereisten van de functie : |
a) une expérience pertinente en matière de formation (conception et | a) een relevante ervaring inzake opleiding (conceptie en organisatie), |
organisation), gestion des compétences et gestion des connaissances, en ce compris les aspects de management; | competentie- en kennisbeheer, inclusief managementaspecten; |
b) une connaissance et/ou une expérience dans les techniques de | b) kennis en/of ervaring van de managementstechnieken in human |
management RH et de gestion du changement; | resources en inzake veranderingsbeheer; |
c) une connaissance et/ou une expérience du développement du | c) kennis en/of ervaring van de ontwikkeling van het personeel, van |
personnel, de la formation et des stages au sein de l'ordre | opleiding en stages in de schoot van de rechterlijke orde; |
judiciaire; d) une connaissance étendue des domaines du droit, et en particulier | d) uitgebreide kennis op het gebied van het recht en in het bijzonder |
de l'organisation judiciaire; | van de rechterlijke organisatie; |
e) une connaissance et/ou une expérience dans la planification, la | e) kennis en/of ervaring in planning, coördinatie en budgettair beheer |
coordination et la gestion budgétaire de projets; | van projecten; |
f) une connaissance et/ou une expérience des organisations européennes | f) kennis en en/of ervaring van de Europese en internationale |
et internationales compétentes en matière de formation judiciaire; | organisaties die bevoegd zijn inzake rechterlijke opleiding; |
g) d'excellentes aptitudes à la communication; | g) uitstekende communicatieve vaardigheden; |
h) ouvert à l'innovation; | h) staat open voor vernieuwing; |
i) un esprit de collégialité et d'équipe; | i) collegialiteits- en groepsgevoel; |
j) des qualités qui lui permettent de représenter l'Institut à | j) kwaliteiten die het hem mogelijk maken het Instituut naar buiten |
l'extérieur. | toe te vertegenwoordigen. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 3 novembre 2015 fixant le profil de |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 3 november 2015 tot vaststelling |
compétence du directeur adjoint de l'institut de formation judiciaire | van het competentieprofiel van de adjunct-directeur van het Instituut |
est abrogé. | voor gerechtelijke opleiding wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 16 octobre 2019. | Brussel, 16 oktober 2019. |
K. GEENS | K. GEENS |