← Retour vers "Arrêté ministériel portant fixation des critères de priorité pour l'octroi de subventions d'infrastructure aux centres de soins résidentiels et aux centres de court séjour "
Arrêté ministériel portant fixation des critères de priorité pour l'octroi de subventions d'infrastructure aux centres de soins résidentiels et aux centres de court séjour | Ministerieel besluit houdende bepaling van de prioriteitscriteria voor de toekenning van infrastructuursubsidies aan woonzorgcentra en centra voor kortverblijf |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Bien-Etre, Santé publique et Famille | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
16 OCTOBRE 2017. - Arrêté ministériel portant fixation des critères de | 16 OKTOBER 2017. - Ministerieel besluit houdende bepaling van de |
priorité pour l'octroi de subventions d'infrastructure aux centres de | prioriteitscriteria voor de toekenning van infrastructuursubsidies aan |
soins résidentiels et aux centres de court séjour | woonzorgcentra en centra voor kortverblijf |
LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA | DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, |
FAMILLE, Vu le Décret sur les soins résidentiels du 13 mars 2009, l'article | Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 63/1, derde en |
63/1, alinéas 3 et 4, insérés par le décret du 20 janvier 2017 ; | vierde lid, ingevoegd bij het decreet van 20 januari 2017; |
Vu l'annexe XVII à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 | Gelet op bijlage XVII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de |
subventionnement de structures de services de soins et de logement et | subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van |
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, l'article 2, | gebruikers en mantelzorgers, artikel 2, vierde lid, ingevoegd bij het |
alinéa 4, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 | besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017; |
; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2017 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli |
Vu l'avis 61.906/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2017, en | 2017; Gelet op advies 61.906/1/V van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent article, on entend par : |
Artikel 1.In dit artikel wordt verstaan onder: |
1° calendrier d'agrément : un calendrier d'agrément tel que visé à | 1° erkenningskalender: een erkenningskalender als vermeld in artikel |
l'article 1er, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre | 1, 3°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 |
2013 relatif à l'autorisation préalable pour les centres de court | betreffende de voorafgaande vergunning voor centra voor kortverblijf |
séjour et les centres de services de soins et de logement et modifiant | en woonzorgcentra en tot wijziging van de regels betreffende de |
les règles relatives à l'autorisation préalable et à l'agrément de ces | voorafgaande vergunning en de erkenning van die centra; |
centres ; 2° logements : les logements dans un centre de soins résidentiels ou | 2° woongelegenheden: de woongelegenheden in een woonzorgcentrum of een |
un centre de court séjour : | centrum voor kortverblijf; |
3° région de soins : une zone géographique définie au niveau de la | 3° zorgregio: een geografisch omschreven gebied op het niveau van de |
ville régionale, telle que visée à l'annexe jointe au décret du 23 mai | regionale stad als vermeld in de bijlage bij het decreet van 23 mei |
2003 relatif à la répartition en régions de soins et relatif à la | 2003 betreffende de indeling in zorgregio's en betreffende de |
coopération et la programmation de structures de santé et de | samenwerking en programmatie van gezondheidsvoorzieningen en |
structures d'aide sociale ou la région bilingue de Bruxelles-Capitale. | welzijnsvoorzieningen, of het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad. |
L'octroi de subventions d'infrastructure à des centres de soins | Voor de toekenning van infrastructuursubsidies aan woonzorgcentra en |
résidentiels et des centres de court séjour, visées à l'article 2, | centra voor kortverblijf, vermeld in artikel 2, vierde lid, van |
alinéa 4, de l'annexe XVII à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 | bijlage XVII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 |
juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et | |
au régime de subventionnement de structures de services de soins et de | betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de |
logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, | subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van |
est soumis aux critères de priorité suivants, par ordre décroissant | gebruikers en mantelzorgers, gelden de volgende prioriteitscriteria in |
d'importance : | dalende volgorde van belang: |
1° la date de mise en exploitation des logements dans le trimestre | 1° de datum van ingebruikname van de woongelegenheden binnen het |
auquel ils sont mis en exploitation ou le trimestre de mise en | kwartaal waarin ze in gebruik zijn genomen of het kwartaal van |
exploitation prévue. Les logements qui sont ou seront mis en | geplande ingebruikname, waarbij eerder in gebruik genomen of te nemen |
exploitation antérieurement ont la priorité sur ceux qui sont ou | woongelegenheden voorrang hebben op later in gebruik genomen of te |
seront mis en exploitation ultérieurement ; | nemen woongelegenheden; |
2° les logements qui font partie d'un projet pilote tel que visé à | 2° woongelegenheden die deel uitmaken van een pilootproject als |
l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2012 | vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
relatif aux projets pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le | september 2012 betreffende pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke |
domaine des soins résidentiels ; | concepten in de woonzorg; |
3° les logements dont la réalisation est nécessaire en raison de | 3° woongelegenheden waarvan de realisatie noodzakelijk is door de |
l'infrastructure inadaptée du centre de soins résidentiels ou du | onaangepaste infrastructuur van het woonzorgcentrum of centrum voor |
centre de court séjour. L'infrastructure est inadaptée si un ou | kortverblijf. De infrastructuur is onaangepast als een of meer |
plusieurs logements ne répondent pas à une des conditions suivantes : | woongelegenheden niet voldoen aan een van de volgende reeks voorwaarden: |
a) les conditions, visées aux articles 47/1 à 47/4 inclus de l'annexe | a) de voorwaarden, vermeld in artikel 47/1 tot en met 47/4 van bijlage |
XII à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la | XII bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 |
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de | betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de |
subventionnement de structures de services de soins et de logement et | subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van |
d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, si le permis | gebruikers en mantelzorgers, als de stedenbouwkundige vergunning of |
d'urbanisme ou le permis d'environnement pour sa réalisation est | omgevingsvergunning voor de realisatie ervan op zijn vroegst vanaf 1 |
demandé au plus tôt à partir du 1er janvier 2017 ; | januari 2017 wordt aangevraagd; |
b) les conditions, visées à l'article 47 ou 47/1 à 47/4 inclus de | b) de voorwaarden, vermeld in artikel 47 of 47/1 tot en met 47/4 van |
l'annexe XII à l'arrêté précité du 24 juillet 2009, si le permis | bijlage XII bij het voormelde besluit van 24 juli 2009, als de |
d'urbanisme pour sa réalisation est demandé au plus tard le 31 | stedenbouwkundige vergunning voor de realisatie ervan uiterlijk op 31 |
décembre 2016 ; | december 2016 is aangevraagd; |
4° les logements mentionnés dans la même autorisation préalable comme | 4° woongelegenheden die vermeld zijn in dezelfde voorafgaande |
des logements auxquels des subventions d'infrastructure ont déjà été | vergunning als woongelegenheden waarvoor al infrastructuursubsidies |
accordées, si les logements sont réalisés en plusieurs phases ; | zijn toegekend, als de woongelegenheden gefaseerd worden gerealiseerd; |
5° les logements qui sont réalisés en vue du remplacement ou de | 5° woongelegenheden die gerealiseerd worden met het oog op vervanging |
l'extension de la capacité, si un centre de soins de jour qui dispose | of uitbreiding van de capaciteit, als zich in de nabijheid van het |
déjà d'un agrément ou pour lequel une autorisation préalable est | woonzorgcentrum of centrum voor kortverblijf een dagverzorgingscentrum |
octroyée, se situe à proximité du centre de soins résidentiels ou du | bevindt dat al over een erkenning beschikt of waarvoor een |
centre de court séjour, et si les travaux pour sa réalisation sont | voorafgaande vergunning is verleend, en de werken voor de realisatie |
commencés quasiment en même temps que les travaux de remplacement ou | ervan bijna gelijktijdig met de vervangings- of uitbreidingswerken |
d'extension pour les logements ; | voor de woongelegenheden worden opgestart; |
6° les logements qui se situent dans une région de soins où le rapport | 6° woongelegenheden die in een zorgregio liggen waarin de verhouding |
entre le nombre de logements qui sont agréés ou dont le calendrier | tussen enerzijds het aantal woongelegenheden dat erkend is of waarvan |
d'agrément a déjà été approuvé d'une part et la somme des chiffres de | de erkenningskalender al goedgekeurd is, en anderzijds de som van de |
programmation des communes au sein de la région de soins d'autre part est le plus bas. | programmacijfers van de gemeenten binnen de zorgregio, het laagst is. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2017. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2017. |
Bruxelles, le 16 octobre 2017. | Brussel, 16 oktober 2017. |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |