Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/10/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 OCTOBRE 2014. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 16 OKTOBER 2014. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet
modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 3, huitième van 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa 1er et 2, december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8,
2008, § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001, et troisième eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en derde lid,
alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, l'article 37, § 3, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, artikel 37, § 3, derde lid,
troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van
par la loi du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1bis, alinéa 1er, 13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste zin,
dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van
la loi du 10 avril 2014, et § 2, alinéa 1er, remplacé par la loi du 22 10 april 2014, en § 2, eerste lid, vervangen bij de wet van 22
décembre 2008, et deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; december 2008, en tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 13, 37bis, 38, 57, 60, 62, 81, 95 § 3 et 97, tel qu'il a 13, 37bis, 38, 57, 60, 62, 81, 95 § 3 en 97, zoals tot op heden
été modifié à ce jour; gewijzigd;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises le 23 mai 2014, les 20 et 24 juin 2014, les 2, 8, 12, 15, 16, Geneesmiddelen, uitgebracht op 23 mei 2014, 20 en 24 juni 2014, 2, 8,
22 et 25 juillet 2014, et les 4 et 7 août 2014; 12, 15,16, 22 en 25 juli 2014, en 4 en 7 augustus 2014;
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises les 22 et 24 juillet 2014 et le 18 août 2014; Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 22 en 24 juli 2014 en 18
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés le 27 juin 2014, augustus 2014; Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 27
les 9, 11, 18, 22, 23, 24, 25 et 28 juillet 2014 et les 6 et 20 août juni 2014, 9, 11, 18, 22, 23, 24, 25 en 28 juli 2014 en 6 en 20
2014; augustus 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget des 15, 17, 24, 28, 29, 30 et 31 Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 15, 17,
juillet 2014 et du 27 août 2014; 24, 28, 29, 30 en 31 juli 2014 en 27 augustus 2014;
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ANASTROZOL ACTAVIS 1 Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ANASTROZOL
mg, ATENOLOL CHLORTALIDONE SANDOZ 50 mg/12,5 mg, ATENOLOL ACTAVIS 1 mg, ATENOLOL CHLORTALIDONE SANDOZ 50 mg/12,5 mg, ATENOLOL
CHLORTALIDONE SANDOZ 100 mg/25 mg, BRINZOLAMID SANDOZ 10 mg/ml, CHLORTALIDONE SANDOZ 100 mg/25 mg, BRINZOLAMID SANDOZ 10 mg/ml,
CELECOXIB EG 100 mg, CELECOXIB EG 200 mg, DESLORATADINE ACTAVIS 5 mg, CELECOXIB EG 100 mg, CELECOXIB EG 200 mg, DESLORATADINE ACTAVIS 5 mg,
DESMOPRESSINE FERRING 0,2 mg, DESMOPRESSINE TEVA 0,2 mg, IBUPROFEN DESMOPRESSINE FERRING 0,2 mg, DESMOPRESSINE TEVA 0,2 mg, IBUPROFEN
ACTAVIS 400 mg, IBUPROFEN ACTAVIS 600 mg, LISINOPRIL HCT ACTAVIS 20 ACTAVIS 400 mg, IBUPROFEN ACTAVIS 600 mg, LISINOPRIL HCT ACTAVIS 20
mg/12,5 mg, MOXIFLOXACINE MYLAN 400 mg, MYCOPHENOLAATMOFETIL ACTAVIS mg/12,5 mg, MOXIFLOXACINE MYLAN 400 mg, MYCOPHENOLAATMOFETIL ACTAVIS
250 mg, MYCOPHENOLAATMOFETIL ACTAVIS 500 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 5 mg, 250 mg, MYCOPHENOLAATMOFETIL ACTAVIS 500 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 5 mg,
OLANZAPIN ACTAVIS 7,5 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 10 mg, PAROXETIN ACTAVIS OLANZAPIN ACTAVIS 7,5 mg, OLANZAPIN ACTAVIS 10 mg, PAROXETIN ACTAVIS
20 mg, PAROXETIN ACTAVIS 30 mg, SUMATRIPTAN TEVA 50 mg, SUMATRIPTAN 20 mg, PAROXETIN ACTAVIS 30 mg, SUMATRIPTAN TEVA 50 mg, SUMATRIPTAN
TEVA 100 mg, le Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le TEVA 100 mg, door de Minister voor Begroting geen akkoord is verleend
délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de cette verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de
disposition législative, les accords concernés sont par conséquent betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling
réputés avoir été donnés; wordt geacht te zijn verleend;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne la spécialité ADCETRIS, la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteit ADCETRIS, heeft de Minister, met
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december
décision motivée le 29 août 2014, en application de l'article 81 de 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 29
l'arrêté royal du 21 décembre 2001; augustus 2014;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne les spécialités ZALTRAP, la Ministre a pris et notifié une dagen wat betreft de specialiteiten ZALTRAP, heeft de Minister, met
décision motivée le 21 août 2014, en application de l'article 81 de toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december
l'arrêté royal du 21 décembre 2001; 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 21
Vu les notifications aux demandeurs des 4, 6, 14, 18, 19, 20, 21, 28 augustus 2014; Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 4, 6, 14, 18, 19, 20,
et 29 août 2014; 21, 28 et 29 augustus 2014;
Vu l'avis n° 56.666/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 octobre 2014, en Gelet op het advies nr. 56.666/2 van de Raad van State, gegeven op 13
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, est apportée la modification suivante : gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht :
le point VI.1.14 est inséré, rédigé comme suit : « Les médicaments het punt VI.1.14 wordt toegevoegd, luidende: « Geneesmiddelen,
utilisés dans le bronchospasme appartenant aux groupes suivants: gebruikt bij bronchospasmen, die tot de volgende groepen behoren :
Médicaments destinés pour le traitement de l'hypertension pulmonaire Geneesmiddelen bestemd voor de behandeling van chronische
trombo-embolique chronique. - Groupe de remboursement : A-112 ». trombo-embolische pulmonale hypertensie : A-112 ».

Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, les codes ATC libellé comme suit sont ajoutés : gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd :
C02KX05 - Riociguat; C02KX05 - Riociguat;
L01XC12 - Brentuximab vedotin; L01XC12 - Brentuximab vedotin;
L01XX44 - Aflibercept; L01XX44 - Aflibercept;
V03AF10 - Lévofolinate de sodium. V03AF10 - Natrium levofolinaat.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception de la de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met
disposition de l'article 1er, 3°, ac), qui produit ses effets le 1er uitzondering van de bepaling van artikel 1, 3°, ac), die uitwerking
octobre 2014. heeft met ingang van 1 oktober 2014.
Bruxelles, le 16 octobre 2014. Brussel, 16 oktober 2014.
Maggie DE BLOCK Maggie DE BLOCK
^