Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/10/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 4 sur la ligne ferroviaire n° 48, tronçon Raeren - frontière allemande, situé à Raeren, à la hauteur de la borne kilométrique 18.642 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 4 sur la ligne ferroviaire n° 48, tronçon Raeren - frontière allemande, situé à Raeren, à la hauteur de la borne kilométrique 18.642 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 4 op de spoorlijn nr. 48, baanvak Raeren - Duitse grens, gelegen te Raeren, ter hoogte van de kilometerpaal 18.642
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
16 OCTOBRE 2012. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de 16 OKTOBER 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
sécurité du passage à niveau n° 4 sur la ligne ferroviaire n° 48, veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 4 op de spoorlijn nr. 48,
tronçon Raeren - frontière allemande, situé à Raeren, à la hauteur de baanvak Raeren - Duitse grens, gelegen te Raeren, ter hoogte van de
la borne kilométrique 18.642 kilometerpaal 18.642
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprétée par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd door de
11 mars 1866; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la S.N.C.B. Holding et à ses Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende N.M.B.S. Holding en haar
sociétés liées, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août 1960 et verbonden vennootschappen, artikel 17, vervangen door de wet van 1
modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; augustus 1960 en gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 oktober
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, §
1er; 1;
Vu l'arrêté ministériel n° A1/07202/48 du 22 février 1988; Gelet op het ministerieel besluit nr. A1/07202/48 van 22 februari
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les 1988; Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de
dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 4 sur la veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 4
ligne ferroviaire n° 48, tronçon Raeren - frontière allemande, situé à op de spoorlijn nr. 48, baanvak Raeren - Duitse grens, gelegen te
Raeren, à la hauteur de la borne kilométrique 18.642; Raeren, ter hoogte van de kilometerpaal 18.642;
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau n° 4 sur la ligne ferroviaire n° 48,

Artikel 1.De overweg nr. 4 op de spoorlijn nr. 48, baanvak Raeren -

tronçon Raeren - frontière allemande, situé à Raeren, à la hauteur de Duitse grens, gelegen te Raeren, ter hoogte van de kilometerpaal
la borne kilométrique 18.642, est équipé d'un signal routier A45 à 18.642, wordt uitgerust met het verkeersbord A45 rechts van de weg,
droite de la route, de part et d'autre du passage à niveau, comme visé aan weerszijden van de overweg, zoals bedoeld in artikel 6 van het
à l'article 6 de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Art. 2.L'arrêté ministériel n° A1/07202/48 du 22 février 1988 est

Art. 2.Het ministerieel besluit nr. A1/07202/48 van 22 februari 1988

abrogé en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr.
niveau n° 4. 4.
Bruxelles, le 16 octobre 2012. Brussel, 16 oktober 2012.
M. WATHELET M. WATHELET
^