Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/10/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance des médecins compétents pour la délivrance d'une attestation visée à l'article 14 de la loi sur les armes "
Arrêté ministériel portant reconnaissance des médecins compétents pour la délivrance d'une attestation visée à l'article 14 de la loi sur les armes Ministerieel besluit houdende erkenning van de artsen bevoegd voor het afgeven van een attest bedoeld in artikel 14 van de wapenwet
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
16 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel portant reconnaissance des 16 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit houdende erkenning van de
médecins compétents pour la délivrance d'une attestation visée à l'article 14 de la loi sur les armes artsen bevoegd voor het afgeven van een attest bedoeld in artikel 14 van de wapenwet
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et Gelet op de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en
individuelles avec des armes, l'article 14, alinéa 1er; individuele activiteiten met wapens, artikel 14, eerste lid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 août 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 septembre 2008; augustus 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 9 september 2008;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 25 juillet 2008 omstandigheid dat de wet van 25 juli 2008 tot wijziging van de
modifiant la loi sur les armes stipule que les articles de la loi sur wapenwet bepaalt dat de artikelen van de wapenwet die nog niet in
les armes qui ne sont pas encore entrés en vigueur, entrent en vigueur werking zijn getreden, op 1 september 2008 in werking treden; dat ze
le 1er septembre 2008; qu'ils doivent recevoir les dispositions tegen die tijd de nodige uitvoeringsbepalingen moeten krijgen opdat de
exécutoires nécessaires pour cette date pour que la sécurité juridique rechtszekerheid gewaarborgd zou zijn; dat het om praktische redenen
soit assurée; que pour des raisons pratiques, il est souhaitable de wenselijk is dat de door dezelfde wet aangebrachte wijzigingen in de
faire entrer en vigueur en même temps les modifications à la loi sur wapenwet op hetzelfde moment in werking treden en er een einde komt
les armes apportées par la même loi et de mettre un terme à la
confusion régnant depuis trop longtemps en matière de l'application de aan de al te lang heersende verwarring over de toepassing van de
la Loi sur les armes; que la partie restante de la période transitoire wapenwet; dat het nog resterende gedeelte van de overgangsperiode die
qui se termine le 31 octobre 2008 doit être la plus longue possible afloopt op 31 oktober 2008 in het belang van de burger die er gebruik
dans l'intérêt du citoyen qui veut s'en servir; van wil maken, zo ruim mogelijk moet zijn;
Vu l'avis 45.221/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2008, en Gelet op advies 45.221/2 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois september 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril 2003, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2 april 2003,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La demande d'un permis de port d'armes doit être

Artikel 1.De aanvraag van een wapendrachtvergunning moet vergezeld

accompagnée d'une attestation délivrée par le médecin consulté que gaan van een attest afgegeven door de geraadpleegde arts dat de
l'intéressé ne présente pas de contre-indications physiques ou betrokkene geen fysieke of mentale tegenindicaties vertoont voor het
mentales pour le port d'une arme à feu. Il s'agit du médecin suivant : dragen van een vuurwapen. Het betreft de volgende arts :
1° le médecin de famille qui gère son dossier médical global, ou qui 1° de huisarts die zijn globaal medisch dossier beheert, of die
déclare le suivre depuis au moins un an; verklaart hem sinds minstens een jaar op te volgen;
2° à défaut de médecin comme visé au 1°, un psychiatre ou un 2° bij gebrek aan een arts zoals bedoeld in het 1°, een psychiater of
neuropsychiatre; neuropsychiater;
3° si le permis de port d'armes est demandé en application de 3° als de wapendrachtvergunning wordt aangevraagd in toepassing van
l'article 8, § 2, de la loi du 10 avril 1990 réglant la sécurité artikel 8, § 2, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de
private en de bijzondere veiligheid, een arts zoals bedoeld in het 1°
privée et particulière, un médecin comme visé au 1° ou au 2° ou le of het 2° of de arbeidsarts verbonden aan de onderneming waar de
médecin du travail lié à l'entreprise où l'intéressé est employé, betrokkene is tewerkgesteld, na positief advies van de arts bedoeld in
après avis positif du médecin visé au 1° ou au 2°. het 1° of het 2°.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 16 octobre 2008. Gegeven te Brussel, 16 oktober 2008.
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^