← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination de deux membres du collège des commissaires du Fonds de l'infrastructure ferroviaire "
Arrêté ministériel portant nomination de deux membres du collège des commissaires du Fonds de l'infrastructure ferroviaire | Ministerieel besluit houdende de benoeming van twee leden van het college van commissarissen van het Fonds voor spoorweginfrastructuur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 16 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel portant nomination de deux membres du collège des commissaires du Fonds de l'infrastructure ferroviaire La Ministre des Entreprises publiques, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 16 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit houdende de benoeming van twee leden van het college van commissarissen van het Fonds voor spoorweginfrastructuur De Minister van Overheidsbedrijven, |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, article 25, § 3, premier alinéa; | sommige economische overheidsbedrijven, artikel 25, § 3, eerste lid; |
Vu la procédure négociée sans publicité sur base du cahier des charges | Gelet op de onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking op basis van |
du Service public fédéral Mobilité et Transports nr. 2008-FSI-1 | het bestek van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer nr. |
adressé le 7 octobre 2008 à quatre cabinets de réviseurs d'entreprise | 2008-FSI-1 dat op 7 oktober 2008 bezorgd werd aan vier |
qui est annexé au présent arrêté; | bedrijfsrevisoren en dat als bijlage aan dit besluit is gehecht; |
Vu les offres régulièrement reçues à la date de clôture de la | Gelet op de regelmatigheid van de ontvangen offertes op de |
soumission et leur examen attentif au regard des différents critères | afsluitingsdatum van de inschrijving en de nauwgezette controle ervan |
d'attribution; | wat de verschillende toewijzingscriteria betreft; |
Vu que les critères d'attribution du marché sont le prix global pour | Gelet op het feit dat als toewijzingscriteria de globale jaarprijs |
70 % et la qualité des réviseurs d'entreprises pour 30 %; | voor 70 % en de kwaliteit van de bedrijfsrevisoren voor 30 % werden |
Vu la décision motivée d'attribution du marché 14 octobre 2008 qui est | bepaald; Gelet op de gemotiveerde toewijzingsbeslissing van de opdracht van 14 |
annexée au présent arrêté; | oktober 2008 die als bijlage aan dit besluit is gehecht; |
Vu que la rémunération du collège de commissaires qui comprend | Gelet op het feit dat de bezoldiging van het college van |
également celle des deux membres désignés par la Cour des Comptes sera | commissarissen, dat tevens twee leden omvat die benoemd zijn door het |
déterminée par un arrêté royal conformément à ce que prévoit l'article | Rekenhof, bij koninklijk besluit zal bepaald worden overeenkomstig met |
25, § 5, | datgene wat is voorzien in artikel 25, § 5, |
Décide : | Besluit : |
Article 1er.La Société Civile sous forme de SA « Van Impe, Mertens & |
Artikel 1.De burgerlijke vennootschap onder de vorm van NV « Van |
Associates » (numéro d'entreprise 0468.571.069), qui a désigné M. | Impe, Mertens & Associates » (ondernemingsnummer 0468.571.069), dat de |
Herman Van Impe, comme réviseur d'entreprise pour cette mission, et la | heer Herman Van Impe aangeduid heeft als bedrijfsrevisor voor deze |
opdracht, en de burgerlijke vennootschap onder de vorm van BVBA « | |
Société Civile sous forme de SPRL « Michel Delbrouck & C° » (numéro | Michel Delbrouck & C° » (ondernemingsnummer 0453.386.017), dat de heer |
d'entreprise 0453.386.017), qui a désigné M. Michel Delbrouck, comme | Michel Delbrouck aangeduid heeft als bedrijfsrevisor voor deze |
réviseur d'entreprise pour cette mission, sont nommés comme membres du | opdracht, worden benoemd als leden van het college van commissarissen |
collège des commissaires du Fonds de l'infrastructure ferroviaire. | van het Fonds voor spoorweginfrastructuur. |
Art. 2.Ces deux nominations concernent l'examen de la régularité des |
Art. 2.Deze twee benoemingen betreffen de controle op de |
comptes annuels du Fonds de l'infrastructure ferroviaire pour les | regelmatigheid van de jaarrekeningen van het Fonds voor |
années 2005, 2006, 2007 et 2008. Les nominations prennent fin de plein | spoorweginfrastructuur voor de jaren 2005, 2006, 2007 en 2008. De |
droit après le contrôle des comptes annuels 2008. | benoeming wordt van rechtswege beëindigd na de controle van de jaarrekeningen van 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 16 octobre 2008. | Brussel, 16 oktober 2008. |
Mme I. VERVOTTE | Mevr. I. VERVOTTE |