← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
16 NOVEMBRE 2021. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 16 NOVEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt |
in de kosten van radiofarmaceutische producten | |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 2ter, inséré | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
par la loi du 22 décembre 2003 et remplacé par la loi du 27 décembre | 1994, artikel 35, § 2ter, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en |
2012 et l'article 77quinquies inséré par la loi du 27 décembre 2012; | vervangen door de wet van 27 december 2012 en artikel 77quinquies |
ingevoegd bij de wet van 27 december 2012; | |
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van |
conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et | de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte |
indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques, | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt |
notamment l'article 18 alinéa 2; | in de kosten van radiofarmaceutische producten, vooral artikel 18 |
Vu les propositions du Conseil technique des radio-isotopes émise le | tweede lid; Gelet op de voorstellen van de Technische raad voor radio-isotopen |
22 juillet 2021; | gedaan op 22 juli 2021; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 9 septembre 2021; | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2021; |
Vu les accords de la Secrétaire d'Etat au Budget du 16 septembre 2021; | Gelet op de akkoordbevindingen van de Staatssecretaris van Begroting van 16 september 2021; |
Vu les notifications au demandeur du 21 septembre 2021; | Gelet op de notificaties aan de aanvrager op 21 september 2021; |
Vu l'avis n° 70.298/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2021, en | Gelet op het advies nr. 70.298/2 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | november 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les |
Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot |
procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de |
obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
produits radio-pharmaceutiques, sont apportées les modifications | tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten, worden de |
suivantes: | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au chapitre I: | 1° in hoofdstuk I: |
a) Au § 10003, les produits radio-pharmaceutiques suivantes sont | a) In § 10003, worden de volgende radiofarmaceutische producten |
supprimés : | geschrapt: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 16 novembre 2021. | Brussel, 16 november 2021. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |