Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/11/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles "
Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 21 december 2012 betreffende het aanbod, beschreven in typemodules, van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Bien-Etre, Santé publique et Famille Welzijn, Volksgezondheid en Gezin
16 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions 16 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse
de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite bepalingen van het ministerieel besluit van 21 december 2012
dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance betreffende het aanbod, beschreven in typemodules, van de centra voor
des familles kinderzorg en gezinsondersteuning
LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN,
FAMILLE, Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin,
et Famille), l'article 12 ; artikel 12;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 réglant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012
l'agrément et le subventionnement des centres d'aide aux enfants et inzake de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg
d'assistance des familles, l'article 13, alinéa 2 ; en gezinsondersteuning, artikel 13, tweede lid;
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2012 betreffende het
dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance aanbod, beschreven in typemodules, van de centra voor kinderzorg en
des familles ; gezinsondersteuning;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 juillet 2015 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 décembre 2016, 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 december 2016,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 21

Artikel 1.In artikel 5, tweede lid, van het ministerieel besluit van

décembre 2012 relatif à l'offre, décrite dans les modules type des 21 december 2012 betreffende het aanbod, beschreven in typemodules,
Centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, le montant « van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning wordt het bedrag
220.000 euros » est remplacé par le membre de phrase « 218.350 euros "220.000 euro" vervangen door de zinsnede "218.350 euro
(deux cent dix-huit mille trois cent cinquante euros) », et le membre (tweehonderdachttienduizend driehonderdvijftig euro)", en wordt de
de phrase « 1.800.000 euros (un million huit cent mille euros) » est zinsnede "1.800.000 euro (een miljoen achthonderdduizend euro)"
remplacé par le membre de phrase « 1.786.500 euros (un million sept vervangen door de zinsnede "1.786.500 euro (een miljoen
cent quatre-vingt-six mille cinq cent euros) ». zevenhonderdzesentachtigduizend vijfhonderd euro)".

Art. 2.A l'article 6 du même arrêté les modifications suivantes sont

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les points 3° et 4° sont remplacés par ce qui suit : 1° punt 3° en 4° worden vervangen door wat volgt:
« 3° ils consistent surtout en un accompagnement à domicile ; "3° ze bestaan vooral uit begeleiding aan huis;
4° ils sont surtout axés sur l'interaction entre le parent et 4° ze focussen vooral op de ouder-kindinteractie, opvoeding en
l'enfant, l'éducation et le contexte d'éducation ; » ; opvoedingscontext,";
2° il est ajouté un point 5° et un point 6°, rédigés comme suit : 2° er worden een punt 5° en een punt 6° toegevoegd, die luiden als
« 5° ils peuvent être affectés en phase prénatale, entre autres en vue volgt: "5° ze kunnen prenataal worden ingezet onder meer met het oog op
de l'accompagnement ultérieur ; latere begeleiding;
6° ils peuvent être alignés sur l'accueil résidentiel. ». 6° ze kunnen afgestemd op residentiële opvang worden ingezet.".

Art. 3.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 9.§ 1er. La MIH est de vingt-sept accompagnements et peut être

volgt: "

Art. 9.§ 1. De MIH is zeventwintig begeleidingen en kan aangevuld

complétée d'au minimum 1 fraction. Une fraction consiste en un worden met minimaal 1 fractie. Een fractie bestaat uit één
accompagnement. Il peut s'agir uniquement d'accompagnements begeleiding. Het kan daarbij alleen om korte licht mobiele
pédagogiques légèrement mobiles de courte durée ou d'accompagnements pedagogische begeleidingen gaan of begeleidingen die gecombineerd
utilisés en combinaison avec le module type de l'accompagnement gebruikt worden met de typemodule lange licht mobiele pedagogische
pédagogique légèrement mobile de longue durée. begeleiding.
Lorsque la MIH est utilisée pour différents modules type, le prix de Als de MIH voor verschillende typemodules wordt gebruikt, moet de
revient doit être calculé par fraction affectée de chaque module type kostprijs worden berekend per ingezette fractie van elke typemodule
par accompagnement. per begeleiding.
§ 2. Le prix de revient d'une fraction s'élève à 1/27ième du montant, § 2. De kostprijs van een fractie is 1/27 van het bedrag, vermeld in
visé à l'article 10. ». artikel 10.".

Art. 4.Dans l'article 10 du même décret, le montant « 40.600 euros »

Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "40.600

est remplacé par le membre de phrase « 60.443,25 euros (soixante mille euro" vervangen door de zinsnede "60.443,25 euro (zestigduizend
quatre cent quarante-trois euros, et vingt-cinq cents) ». vierhonderddrieënveertig euro vijfentwintig cent)".

Art. 5.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 12.§ 1er. La MIH est de vingt-sept accompagnements et peut

volgt: "

Art. 12.§ 1. De MIH is zeventwintig begeleidingen en kan aangevuld

être complétée d'au minimum 1 fraction. Une fraction consiste en un worden met minimaal één fractie. Een fractie bestaat uit één
accompagnement. Il peut s'agir uniquement d'accompagnements begeleiding. Het kan daarbij alleen om lange licht mobiele
pédagogiques légèrement mobiles de longue durée ou d'accompagnements pedagogische begeleidingen gaan of begeleidingen die gecombineerd
utilisés en combinaison avec le module type de l'accompagnement pédagogique légèrement mobile de courte durée. gebruikt worden met de typemodule korte licht mobiele begeleiding.
Lorsque la MIH est utilisée pour différents modules type, le prix de Als de MIH voor verschillende typemodules wordt gebruikt, moet de
revient doit être calculé par fraction affectée de chaque module type kostprijs worden berekend per ingezette fractie van elke typemodule
par accompagnement. per begeleiding.
§ 2. Le prix de revient d'une fraction s'élève à 1/27ième du montant, § 2. De kostprijs van een fractie is 1/27 van het bedrag, vermeld in
visé à l'article 13. ». artikel 13.".

Art. 6.Dans l'article 13 du même décret, le montant « 79.200 euros »

Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "79.200

est remplacé par le membre de phrase « 235.818 euros (deux cent euro" vervangen door de zinsnede "235.818 euro
trente-cinq mille huit cent dix-huit euros) ». (tweehonderdvijfendertigduizend achthonderdachttien euro)".

Art. 7.A l'article 15 du même arrêté les modifications suivantes sont

Art. 7.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « six accompagnements » sont remplacés par les mots « un 1° de woorden "zes begeleidingen" worden vervangen door de woorden
accompagnement » ; "één begeleiding";
2° le membre de phrase « à 1/6e du montant » sont remplacés par les 2° de zinsnede "1/6 van het bedrag" wordt vervangen door de woorden
mots « au montant complet » ; "het volledige bedrag";
3° la phrase suivante est ajoutée : 3° de volgende zin wordt toegevoegd:
« Les accompagnements ne peuvent être utilisés que s'il est satisfait "De begeleidingen kunnen uitsluitend worden ingezet als aan de MIH van
à la MIH d'accompagnements pédagogiques légèrement mobiles de courte korte of lange licht mobiele pedagogische begeleidingen is voldaan.".
ou de longue durée. ».

Art. 8.Dans l'article 16 du même décret, le montant « 27.100 euros »

Art. 8.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "27.100

est remplacé par le membre de phrase « 4.482,79 euros (quatre mille euro" vervangen door de zinsnede "4.482,79 euro (vierduizend
quatre cent quatre-vingt-deux euros et septante-neuf cents) ». vierhonderdtweeëntachtig euro negenenzeventig cent)".

Art. 9.Dans l'article 17 du même arrêté, les mots « de trois fois par

Art. 9.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt het woord

semaine en moyenne » sont remplacés par les mots « de deux à trois "gemiddeld" vervangen door de woorden "twee tot".
fois par semaine ».

Art. 10.A l'article 18 du même arrêté les modifications suivantes

Art. 10.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « six accompagnements » sont remplacés par les mots « un 1° de woorden "zes begeleidingen" worden vervangen door de woorden
accompagnement » ; "één begeleiding";
2° le membre de phrase « à 1/6e du montant » sont remplacés par les 2° de zinsnede "1/6 van het bedrag" wordt vervangen door de woorden
mots « au montant complet » ; "het volledige bedrag";
3° la phrase suivante est ajoutée : 3° de volgende zin wordt toegevoegd:
« Ces accompagnement ne peuvent être utilisés que s'il est satisfait à "Die begeleidingen kunnen uitsluitend worden ingezet als aan de MIH
la MIH d'accompagnements pédagogiques légèrement mobiles de courte ou van korte of lange licht mobiele pedagogische begeleidingen is
de longue durée. ». voldaan.".

Art. 11.Dans l'article 19 du même décret, le montant « 40.600 euros »

Art. 11.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "40.600

est remplacé par le membre de phrase « 6.715,92 euros (six mille sept euro" vervangen door de zinsnede "6.715,92 euro (zesduizend
cent quinze euros et nonante-deux cents) ». zevenhonderdvijftien euro tweeënnegentig cent)".

Art. 12.Dans l'article 20 du même arrêté, les mots « de trois fois

Art. 12.In artikel 20 van hetzelfde besluit wordt het woord

par semaine en moyenne » sont remplacés par les mots « de deux à trois "gemiddeld" vervangen door de woorden "twee tot".
fois par semaine ».

Art. 13.A l'article 21 du même arrêté les modifications suivantes

Art. 13.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° les mots « six accompagnements » sont remplacés par les mots « un 1° de woorden "zes begeleidingen" worden vervangen door de woorden
accompagnement » ; "één begeleiding";
2° le membre de phrase « à 1/6e du montant » sont remplacés par les 2° de zinsnede "1/6 van het bedrag" wordt vervangen door de woorden
mots « au montant complet » ; "het volledige bedrag";
3° la phrase suivante est ajoutée : 3° de volgende zin wordt toegevoegd:
« Ces accompagnement ne peuvent être utilisés que s'il est satisfait à "Die begeleidingen kunnen uitsluitend worden ingezet als aan de MIH
la MIH d'accompagnements pédagogiques légèrement mobiles de courte ou van korte of lange licht mobiele pedagogische begeleidingen is
de longue durée. ». voldaan.".

Art. 14.Dans l'article 22 du même décret, le montant « 78.700 euros »

Art. 14.In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "78.700

est remplacé par le membre de phrase « 13.018,29 euros (treize mille euro" vervangen door de zinsnede "13.018,29 euro (dertienduizend
dix-huit euros et vingt-neuf cents) ». achttien euro negenentwintig cent)".

Art. 15.Dans l'article 23, 3°, du même arrêté, les mots « de l'enfant

Art. 15.In artikel 23, 3°, van hetzelfde besluit worden tussen het

et de la famille » sont insérés après les mots « accompagnement mobile woord "van" en de woorden "een mobiele" de woorden "het kind en gezin
ou ambulatoire ». in" ingevoegd.

Art. 16.Dans l'article 27 du même décret, le montant « 119.200 euros

Art. 16.In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "119.200

» est remplacé par le membre de phrase « 118.306 euros (cent dix-huit euro" vervangen door de zinsnede "118.306 euro (honderdachttienduizend
mille trois cent et six euros) ». driehonderdenzes euro)".

Art. 17.A l'article 28 du même arrêté les modifications suivantes

Art. 17.In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans le point 4°, les mots « et d'aptitudes sociales dans le chef 1° in punt 4° worden de woorden "en sociale vaardigheden bij het kind"
de l'enfant » sont abrogés ; opgeheven;
2° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : 2° er wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 5° ils ont une approche nettement méthodique, avec une description "5° ze hebben een uitgesproken methodische aanpak, met een duidelijke
claire du groupe cible et des objectifs envisagés, et de l'étalement omschrijving van de beoogde doelgroep en doelstellingen, en van de
en phases, du contenu et de l'étayage du programme utilisé. ». fasering, inhoud en onderbouwing van het gehanteerde programma.".

Art. 18.A l'article 29 du même arrêté, le mot « huit » est remplacé

Art. 18.In artikel 29 van hetzelfde besluit wordt het woord "acht"

par le mot « six ». vervangen door het woord "zes".

Art. 19.L'article 30 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 19.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 30.La MIH est de douze familles sur base annuelle et peut être

volgt: "

Art. 30.De MIH is twaalf gezinnen op jaarbasis en kan aangevuld

complétée d'au minimum une fraction. worden met één fractie.
Une fraction consiste en une famille. Le prix de revient d'une Een fractie bestaat uit één gezin. De kostprijs van een fractie is
fraction s'élève à 1/12ième du montant, visé à l'article 31. ». 1/12 van het bedrag, vermeld in artikel 31.".

Art. 20.Dans l'article 31 du même décret, le montant « 207.600 euros

Art. 20.In artikel 31 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "207.600

» est remplacé par le membre de phrase « 154.532,25 euros (cent euro" vervangen door de zinsnede "154.532,25 euro
cinquante-quatre mille cinq cent trente-deux euros et vingt-cinq (honderdvierenvijftigduizend vijfhonderdtweeëndertig euro
cents) ». vijfentwintig cent)".

Art. 21.Dans l'article 34 du même décret, le montant « 95.500 euros »

Art. 21.In artikel 34 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "95.500

est remplacé par le membre de phrase « 94.783,75 euros (nonante-quatre euro" vervangen door de zinsnede "94.783,75 euro
mille sept cent quatre-vingt-trois euros et septante-cinq cents) ». (vierennegentigduizend zevenhonderddrieëntachtig euro vijfenzeventig cent)".

Art. 22.Dans l'article 37 du même décret, le montant « 19.100 euros »

Art. 22.In artikel 37 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "19.100

est remplacé par le membre de phrase « 18.956,75 euros (dix-huit mille euro" vervangen door de zinsnede "18.956,75 euro (achttienduizend
neuf cent cinquante-six euros et septante-cinq cents) ». negenhonderdzesenvijftig euro vijfenzeventig cent)".

Art. 23.Dans l'article 40 du même décret, le montant « 40.600 euros »

Art. 23.In artikel 40 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "40.600

est remplacé par le membre de phrase « 40.295,50 euros (quarante mille euro" vervangen door de zinsnede "40.295,50 euro (veertigduizend
deux cent nonante-cinq euros, et cinquante cents) ». tweehonderdvijfennegentig euro vijftig cent)".

Art. 24.A l'article 44 du même arrêté les modifications suivantes

Art. 24.In artikel 44 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le mot « nécessaire » est remplacé par les mots « dans l'intérêt de 1° het woord "noodzakelijk" wordt vervangen door de woorden "in het
l'enfant » ; belang van het kind";
2° le membre de phrase « et en fonction d'un soutien adéquat de 2° de zinsnede "in functie van gepaste ondersteuning van het kind en
l'enfant et de sa famille, » est abrogé. zijn gezin," wordt opgeheven.

Art. 25.Dans l'article 47, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les

Art. 25.In artikel 47, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden

mots « ou de l'accueil résidentiel de courte durée » sont remplacés de woorden "of kort residentiële opvang" vervangen door de zinsnede ",
par le membre de phrase « , de l'accueil résidentiel de très courte zeer korte residentiële opvang of lange residentiële opvang".
durée ou de l'accueil résidentiel de longue durée ».

Art. 26.Dans l'article 48 du même décret, le montant « 283.200 euros

Art. 26.In artikel 48 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "283.200

» est remplacé par le membre de phrase « 281.076 euros (deux cent euro" vervangen door de zinsnede "281.076 euro
quatre-vingt-et-un mille septante-six euros) ». (tweehonderdeenentachtigduizend zesenzeventig euro)".

Art. 27.L'article 49 du même arrêté est complété par une phrase,

Art. 27.Aan artikel 49 van hetzelfde besluit wordt een zin

rédigée comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Il peut être répété au maximum une seule fois sans demande auprès de "Ze kan maximaal één keer worden herhaald zonder aanvraag bij de
la porte d'entrée intersectorielle d'une aide à la jeunesse intersectorale toegangspoort tot niet-rechtstreeks toegankelijke
indirectement accessible ayant la fonction de séjour ou le début d'une jeugdhulp met als functie verblijf of de start van een procedure
procédure de nécessité sociale auprès d'une structure mandatée, à maatschappelijke noodzaak bij een gemandateerde voorziening, op
condition que les prochaines démarches sont conformes à la demande de voorwaarde dat de vervolgstappen conform de aanvraag tot verblijf
séjour. ». zijn.".

Art. 28.Dans l'article 51, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, la

Art. 28.In artikel 51, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt

phrase « Ces places ne peuvent être affectées qu'à l'accueil
résidentiel de courte durée ou utilisées en combinaison avec les de zin "Die plaatsen kunnen alleen voor kort residentiële opvang
modules type de l'accueil ambulatoire ou de l'accueil de crise » est ingezet worden of gecombineerd gebruikt worden met de typemodules
remplacée par la phrase « Ces places ne peuvent être affectées qu'à ambulante opvang of crisisopvang." vervangen door de zin "Die plaatsen
l'accueil résidentiel de très courte durée ou utilisées en combinaison kunnen alleen voor zeer korte residentiële opvang ingezet worden of
avec les modules type de l'accueil ambulatoire, de l'accueil de crise gecombineerd gebruikt worden met de typemodules ambulante opvang,
ou de l'accueil résidentiel de longue durée ». crisisopvang of lange residentiële opvang.".

Art. 29.Dans l'article 52 du même décret, le montant « 283.200 euros

Art. 29.In artikel 52 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "283.200

» est remplacé par le membre de phrase « 281.076 euros (deux cent euro" vervangen door de zinsnede "281.076 euro
quatre-vingt-et-un mille septante-six euros) ». (tweehonderdeenentachtigduizend zesenzeventig euro)".

Art. 30.A l'article 53, § 3, alinéa 2, du même arrêté, les

Art. 30.In artikel 53, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit worden

modifications suivantes sont apportées : de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt:
« 2° l'accueil n'est entamé que pour des enfants jusqu'à l'âge de six "2° de opvang wordt alleen opgestart bij kinderen tot en met zes jaar,
ans inclus, sauf si l'accueil d'enfants plus âgés est nécessaire et
souhaitable afin de garder les frères ou soeurs d'un jeune enfant tenzij de opvang van oudere kinderen noodzakelijk en wenselijk is om
ensemble, et dans la mesure où le climat du groupe de résidents n'en broers of zussen van een jong kind bij elkaar te houden en voor zover
subit pas d'influence négative. » ; dat het leefgroepklimaat niet negatief beïnvloedt.";
2° le point 3° est abrogé. 2° punt 3° wordt opgeheven.

Art. 31.A l'article 54 du même arrêté les modifications suivantes

Art. 31.In artikel 54 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° le terme « dix-huit » est remplacé par le mot « six » ; 1° het woord "achttien" wordt vervangen door het woord "zes";
2° le membre de phrase « de l'accueil ambulatoire, de l'accueil 2° de zinsnede "ambulante opvang, zeer korte residentiële opvang of
résidentiel de très courte durée ou de l'accueil de crise » est crisisopvang" wordt vervangen door de zinsnede "crisisopvang of zeer
remplacé par le membre de phrase « de l'accueil de crise ou de
l'accueil résidentiel de très courte durée » ; korte residentiële opvang";
3° le membre de phrase « 1/18 » est remplacé par le membre de phrase « 3° de zinsnede "1/18" wordt vervangen door de zinsnede "1/6".
1/6 ».

Art. 32.Dans l'article 55 du même décret, le montant « 849.600 euros

Art. 32.In artikel 55 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "849.600

» est remplacé par le membre de phrase « 281.076 euros (deux cent euro" vervangen door de zinsnede "281.076 euro
quatre-vingt-et-un mille septante-six euros) ». (tweehonderdeenentachtigduizend zesenzeventig euro)".

Art. 33.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre 6 est remplacé

Art. 33.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk 6

par ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« Chapitre 6. Module d'innovation ». "Hoofdstuk 6. Innovatiemodule".

Art. 34.A l'article 56 du même arrêté, les mots « module orphelin »

Art. 34.In artikel 56 van hetzelfde besluit wordt het woord

sont remplacés par les mots « module d'innovation ». "weesmodule" vervangen door het woord "innovatiemodule".

Art. 35.A l'article 57 du même arrêté les modifications suivantes

Art. 35.In artikel 57 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans la phrase introductive, les mots « module orphelin » sont 1° in de inleidende zin wordt het woord "weesmodule" vervangen door
remplacés par les mots « module d'innovation » ; het woord "innovatiemodule";
2° il est ajouté un point 5° et un point 6°, rédigés comme suit : 2° er worden een punt 5° en een punt 6° toegevoegd, die luiden als
« 5° le module comporte un renouvellement des modules type, qui volgt: "5° "de module een vernieuwing van de bestaande typemodules inhoudt,
élabore l'expertise CKG disponible ; die voortbouwt op de aanwezige CKG-expertise;
6° la plus-value du module est évaluée. ». 6° de meerwaarde van de module geëvalueerd wordt.".

Art. 36.A l'article 58 du même arrêté, les mots « module orphelin »

Art. 36.In artikel 58 van hetzelfde besluit wordt het woord

sont remplacés par les mots « module d'innovation ». "weesmodule" vervangen door het woord "innovatiemodule".

Art. 37.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 37.Dit besluit treedt in werking op de datum van ondertekening.

Bruxelles, le 16 novembre 2017. Brussel, 16 november 2017.
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x