Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles | Ministerieel besluit tot wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 21 december 2012 betreffende het aanbod, beschreven in typemodules, van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Bien-Etre, Santé publique et Famille | Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
16 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions | 16 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van diverse |
de l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite | bepalingen van het ministerieel besluit van 21 december 2012 |
dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance | betreffende het aanbod, beschreven in typemodules, van de centra voor |
des familles | kinderzorg en gezinsondersteuning |
LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA | DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, |
FAMILLE, Vu le décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Kind en Gezin » (Enfance | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Kind en Gezin, |
et Famille), l'article 12 ; | artikel 12; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre 2012 réglant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 november 2012 |
l'agrément et le subventionnement des centres d'aide aux enfants et | inzake de erkenning en de subsidiëring van de centra voor kinderzorg |
d'assistance des familles, l'article 13, alinéa 2 ; | en gezinsondersteuning, artikel 13, tweede lid; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2012 relatif à l'offre, décrite | Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2012 betreffende het |
dans les modules type des Centres d'aide aux enfants et d'assistance | aanbod, beschreven in typemodules, van de centra voor kinderzorg en |
des familles ; | gezinsondersteuning; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 9 juillet 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 décembre 2016, | 2015; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 december 2016, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 21 |
Artikel 1.In artikel 5, tweede lid, van het ministerieel besluit van |
décembre 2012 relatif à l'offre, décrite dans les modules type des | 21 december 2012 betreffende het aanbod, beschreven in typemodules, |
Centres d'aide aux enfants et d'assistance des familles, le montant « | van de centra voor kinderzorg en gezinsondersteuning wordt het bedrag |
220.000 euros » est remplacé par le membre de phrase « 218.350 euros | "220.000 euro" vervangen door de zinsnede "218.350 euro |
(deux cent dix-huit mille trois cent cinquante euros) », et le membre | (tweehonderdachttienduizend driehonderdvijftig euro)", en wordt de |
de phrase « 1.800.000 euros (un million huit cent mille euros) » est | zinsnede "1.800.000 euro (een miljoen achthonderdduizend euro)" |
remplacé par le membre de phrase « 1.786.500 euros (un million sept | vervangen door de zinsnede "1.786.500 euro (een miljoen |
cent quatre-vingt-six mille cinq cent euros) ». | zevenhonderdzesentachtigduizend vijfhonderd euro)". |
Art. 2.A l'article 6 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les points 3° et 4° sont remplacés par ce qui suit : | 1° punt 3° en 4° worden vervangen door wat volgt: |
« 3° ils consistent surtout en un accompagnement à domicile ; | "3° ze bestaan vooral uit begeleiding aan huis; |
4° ils sont surtout axés sur l'interaction entre le parent et | 4° ze focussen vooral op de ouder-kindinteractie, opvoeding en |
l'enfant, l'éducation et le contexte d'éducation ; » ; | opvoedingscontext,"; |
2° il est ajouté un point 5° et un point 6°, rédigés comme suit : | 2° er worden een punt 5° en een punt 6° toegevoegd, die luiden als |
« 5° ils peuvent être affectés en phase prénatale, entre autres en vue | volgt: "5° ze kunnen prenataal worden ingezet onder meer met het oog op |
de l'accompagnement ultérieur ; | latere begeleiding; |
6° ils peuvent être alignés sur l'accueil résidentiel. ». | 6° ze kunnen afgestemd op residentiële opvang worden ingezet.". |
Art. 3.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 9.§ 1er. La MIH est de vingt-sept accompagnements et peut être |
volgt: " Art. 9.§ 1. De MIH is zeventwintig begeleidingen en kan aangevuld |
complétée d'au minimum 1 fraction. Une fraction consiste en un | worden met minimaal 1 fractie. Een fractie bestaat uit één |
accompagnement. Il peut s'agir uniquement d'accompagnements | begeleiding. Het kan daarbij alleen om korte licht mobiele |
pédagogiques légèrement mobiles de courte durée ou d'accompagnements | pedagogische begeleidingen gaan of begeleidingen die gecombineerd |
utilisés en combinaison avec le module type de l'accompagnement | gebruikt worden met de typemodule lange licht mobiele pedagogische |
pédagogique légèrement mobile de longue durée. | begeleiding. |
Lorsque la MIH est utilisée pour différents modules type, le prix de | Als de MIH voor verschillende typemodules wordt gebruikt, moet de |
revient doit être calculé par fraction affectée de chaque module type | kostprijs worden berekend per ingezette fractie van elke typemodule |
par accompagnement. | per begeleiding. |
§ 2. Le prix de revient d'une fraction s'élève à 1/27ième du montant, | § 2. De kostprijs van een fractie is 1/27 van het bedrag, vermeld in |
visé à l'article 10. ». | artikel 10.". |
Art. 4.Dans l'article 10 du même décret, le montant « 40.600 euros » |
Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "40.600 |
est remplacé par le membre de phrase « 60.443,25 euros (soixante mille | euro" vervangen door de zinsnede "60.443,25 euro (zestigduizend |
quatre cent quarante-trois euros, et vingt-cinq cents) ». | vierhonderddrieënveertig euro vijfentwintig cent)". |
Art. 5.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 12.§ 1er. La MIH est de vingt-sept accompagnements et peut |
volgt: " Art. 12.§ 1. De MIH is zeventwintig begeleidingen en kan aangevuld |
être complétée d'au minimum 1 fraction. Une fraction consiste en un | worden met minimaal één fractie. Een fractie bestaat uit één |
accompagnement. Il peut s'agir uniquement d'accompagnements | begeleiding. Het kan daarbij alleen om lange licht mobiele |
pédagogiques légèrement mobiles de longue durée ou d'accompagnements | pedagogische begeleidingen gaan of begeleidingen die gecombineerd |
utilisés en combinaison avec le module type de l'accompagnement pédagogique légèrement mobile de courte durée. | gebruikt worden met de typemodule korte licht mobiele begeleiding. |
Lorsque la MIH est utilisée pour différents modules type, le prix de | Als de MIH voor verschillende typemodules wordt gebruikt, moet de |
revient doit être calculé par fraction affectée de chaque module type | kostprijs worden berekend per ingezette fractie van elke typemodule |
par accompagnement. | per begeleiding. |
§ 2. Le prix de revient d'une fraction s'élève à 1/27ième du montant, | § 2. De kostprijs van een fractie is 1/27 van het bedrag, vermeld in |
visé à l'article 13. ». | artikel 13.". |
Art. 6.Dans l'article 13 du même décret, le montant « 79.200 euros » |
Art. 6.In artikel 13 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "79.200 |
est remplacé par le membre de phrase « 235.818 euros (deux cent | euro" vervangen door de zinsnede "235.818 euro |
trente-cinq mille huit cent dix-huit euros) ». | (tweehonderdvijfendertigduizend achthonderdachttien euro)". |
Art. 7.A l'article 15 du même arrêté les modifications suivantes sont |
Art. 7.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « six accompagnements » sont remplacés par les mots « un | 1° de woorden "zes begeleidingen" worden vervangen door de woorden |
accompagnement » ; | "één begeleiding"; |
2° le membre de phrase « à 1/6e du montant » sont remplacés par les | 2° de zinsnede "1/6 van het bedrag" wordt vervangen door de woorden |
mots « au montant complet » ; | "het volledige bedrag"; |
3° la phrase suivante est ajoutée : | 3° de volgende zin wordt toegevoegd: |
« Les accompagnements ne peuvent être utilisés que s'il est satisfait | "De begeleidingen kunnen uitsluitend worden ingezet als aan de MIH van |
à la MIH d'accompagnements pédagogiques légèrement mobiles de courte | korte of lange licht mobiele pedagogische begeleidingen is voldaan.". |
ou de longue durée. ». | |
Art. 8.Dans l'article 16 du même décret, le montant « 27.100 euros » |
Art. 8.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "27.100 |
est remplacé par le membre de phrase « 4.482,79 euros (quatre mille | euro" vervangen door de zinsnede "4.482,79 euro (vierduizend |
quatre cent quatre-vingt-deux euros et septante-neuf cents) ». | vierhonderdtweeëntachtig euro negenenzeventig cent)". |
Art. 9.Dans l'article 17 du même arrêté, les mots « de trois fois par |
Art. 9.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt het woord |
semaine en moyenne » sont remplacés par les mots « de deux à trois | "gemiddeld" vervangen door de woorden "twee tot". |
fois par semaine ». | |
Art. 10.A l'article 18 du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 10.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « six accompagnements » sont remplacés par les mots « un | 1° de woorden "zes begeleidingen" worden vervangen door de woorden |
accompagnement » ; | "één begeleiding"; |
2° le membre de phrase « à 1/6e du montant » sont remplacés par les | 2° de zinsnede "1/6 van het bedrag" wordt vervangen door de woorden |
mots « au montant complet » ; | "het volledige bedrag"; |
3° la phrase suivante est ajoutée : | 3° de volgende zin wordt toegevoegd: |
« Ces accompagnement ne peuvent être utilisés que s'il est satisfait à | "Die begeleidingen kunnen uitsluitend worden ingezet als aan de MIH |
la MIH d'accompagnements pédagogiques légèrement mobiles de courte ou | van korte of lange licht mobiele pedagogische begeleidingen is |
de longue durée. ». | voldaan.". |
Art. 11.Dans l'article 19 du même décret, le montant « 40.600 euros » |
Art. 11.In artikel 19 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "40.600 |
est remplacé par le membre de phrase « 6.715,92 euros (six mille sept | euro" vervangen door de zinsnede "6.715,92 euro (zesduizend |
cent quinze euros et nonante-deux cents) ». | zevenhonderdvijftien euro tweeënnegentig cent)". |
Art. 12.Dans l'article 20 du même arrêté, les mots « de trois fois |
Art. 12.In artikel 20 van hetzelfde besluit wordt het woord |
par semaine en moyenne » sont remplacés par les mots « de deux à trois | "gemiddeld" vervangen door de woorden "twee tot". |
fois par semaine ». | |
Art. 13.A l'article 21 du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 13.In artikel 21 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « six accompagnements » sont remplacés par les mots « un | 1° de woorden "zes begeleidingen" worden vervangen door de woorden |
accompagnement » ; | "één begeleiding"; |
2° le membre de phrase « à 1/6e du montant » sont remplacés par les | 2° de zinsnede "1/6 van het bedrag" wordt vervangen door de woorden |
mots « au montant complet » ; | "het volledige bedrag"; |
3° la phrase suivante est ajoutée : | 3° de volgende zin wordt toegevoegd: |
« Ces accompagnement ne peuvent être utilisés que s'il est satisfait à | "Die begeleidingen kunnen uitsluitend worden ingezet als aan de MIH |
la MIH d'accompagnements pédagogiques légèrement mobiles de courte ou | van korte of lange licht mobiele pedagogische begeleidingen is |
de longue durée. ». | voldaan.". |
Art. 14.Dans l'article 22 du même décret, le montant « 78.700 euros » |
Art. 14.In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "78.700 |
est remplacé par le membre de phrase « 13.018,29 euros (treize mille | euro" vervangen door de zinsnede "13.018,29 euro (dertienduizend |
dix-huit euros et vingt-neuf cents) ». | achttien euro negenentwintig cent)". |
Art. 15.Dans l'article 23, 3°, du même arrêté, les mots « de l'enfant |
Art. 15.In artikel 23, 3°, van hetzelfde besluit worden tussen het |
et de la famille » sont insérés après les mots « accompagnement mobile | woord "van" en de woorden "een mobiele" de woorden "het kind en gezin |
ou ambulatoire ». | in" ingevoegd. |
Art. 16.Dans l'article 27 du même décret, le montant « 119.200 euros |
Art. 16.In artikel 27 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "119.200 |
» est remplacé par le membre de phrase « 118.306 euros (cent dix-huit | euro" vervangen door de zinsnede "118.306 euro (honderdachttienduizend |
mille trois cent et six euros) ». | driehonderdenzes euro)". |
Art. 17.A l'article 28 du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 17.In artikel 28 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le point 4°, les mots « et d'aptitudes sociales dans le chef | 1° in punt 4° worden de woorden "en sociale vaardigheden bij het kind" |
de l'enfant » sont abrogés ; | opgeheven; |
2° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 5° ils ont une approche nettement méthodique, avec une description | "5° ze hebben een uitgesproken methodische aanpak, met een duidelijke |
claire du groupe cible et des objectifs envisagés, et de l'étalement | omschrijving van de beoogde doelgroep en doelstellingen, en van de |
en phases, du contenu et de l'étayage du programme utilisé. ». | fasering, inhoud en onderbouwing van het gehanteerde programma.". |
Art. 18.A l'article 29 du même arrêté, le mot « huit » est remplacé |
Art. 18.In artikel 29 van hetzelfde besluit wordt het woord "acht" |
par le mot « six ». | vervangen door het woord "zes". |
Art. 19.L'article 30 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 19.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 30.La MIH est de douze familles sur base annuelle et peut être |
volgt: " Art. 30.De MIH is twaalf gezinnen op jaarbasis en kan aangevuld |
complétée d'au minimum une fraction. | worden met één fractie. |
Une fraction consiste en une famille. Le prix de revient d'une | Een fractie bestaat uit één gezin. De kostprijs van een fractie is |
fraction s'élève à 1/12ième du montant, visé à l'article 31. ». | 1/12 van het bedrag, vermeld in artikel 31.". |
Art. 20.Dans l'article 31 du même décret, le montant « 207.600 euros |
Art. 20.In artikel 31 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "207.600 |
» est remplacé par le membre de phrase « 154.532,25 euros (cent | euro" vervangen door de zinsnede "154.532,25 euro |
cinquante-quatre mille cinq cent trente-deux euros et vingt-cinq | (honderdvierenvijftigduizend vijfhonderdtweeëndertig euro |
cents) ». | vijfentwintig cent)". |
Art. 21.Dans l'article 34 du même décret, le montant « 95.500 euros » |
Art. 21.In artikel 34 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "95.500 |
est remplacé par le membre de phrase « 94.783,75 euros (nonante-quatre | euro" vervangen door de zinsnede "94.783,75 euro |
mille sept cent quatre-vingt-trois euros et septante-cinq cents) ». | (vierennegentigduizend zevenhonderddrieëntachtig euro vijfenzeventig cent)". |
Art. 22.Dans l'article 37 du même décret, le montant « 19.100 euros » |
Art. 22.In artikel 37 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "19.100 |
est remplacé par le membre de phrase « 18.956,75 euros (dix-huit mille | euro" vervangen door de zinsnede "18.956,75 euro (achttienduizend |
neuf cent cinquante-six euros et septante-cinq cents) ». | negenhonderdzesenvijftig euro vijfenzeventig cent)". |
Art. 23.Dans l'article 40 du même décret, le montant « 40.600 euros » |
Art. 23.In artikel 40 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "40.600 |
est remplacé par le membre de phrase « 40.295,50 euros (quarante mille | euro" vervangen door de zinsnede "40.295,50 euro (veertigduizend |
deux cent nonante-cinq euros, et cinquante cents) ». | tweehonderdvijfennegentig euro vijftig cent)". |
Art. 24.A l'article 44 du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 24.In artikel 44 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le mot « nécessaire » est remplacé par les mots « dans l'intérêt de | 1° het woord "noodzakelijk" wordt vervangen door de woorden "in het |
l'enfant » ; | belang van het kind"; |
2° le membre de phrase « et en fonction d'un soutien adéquat de | 2° de zinsnede "in functie van gepaste ondersteuning van het kind en |
l'enfant et de sa famille, » est abrogé. | zijn gezin," wordt opgeheven. |
Art. 25.Dans l'article 47, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les |
Art. 25.In artikel 47, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden |
mots « ou de l'accueil résidentiel de courte durée » sont remplacés | de woorden "of kort residentiële opvang" vervangen door de zinsnede ", |
par le membre de phrase « , de l'accueil résidentiel de très courte | zeer korte residentiële opvang of lange residentiële opvang". |
durée ou de l'accueil résidentiel de longue durée ». | |
Art. 26.Dans l'article 48 du même décret, le montant « 283.200 euros |
Art. 26.In artikel 48 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "283.200 |
» est remplacé par le membre de phrase « 281.076 euros (deux cent | euro" vervangen door de zinsnede "281.076 euro |
quatre-vingt-et-un mille septante-six euros) ». | (tweehonderdeenentachtigduizend zesenzeventig euro)". |
Art. 27.L'article 49 du même arrêté est complété par une phrase, |
Art. 27.Aan artikel 49 van hetzelfde besluit wordt een zin |
rédigée comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Il peut être répété au maximum une seule fois sans demande auprès de | "Ze kan maximaal één keer worden herhaald zonder aanvraag bij de |
la porte d'entrée intersectorielle d'une aide à la jeunesse | intersectorale toegangspoort tot niet-rechtstreeks toegankelijke |
indirectement accessible ayant la fonction de séjour ou le début d'une | jeugdhulp met als functie verblijf of de start van een procedure |
procédure de nécessité sociale auprès d'une structure mandatée, à | maatschappelijke noodzaak bij een gemandateerde voorziening, op |
condition que les prochaines démarches sont conformes à la demande de | voorwaarde dat de vervolgstappen conform de aanvraag tot verblijf |
séjour. ». | zijn.". |
Art. 28.Dans l'article 51, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, la |
Art. 28.In artikel 51, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt |
phrase « Ces places ne peuvent être affectées qu'à l'accueil | |
résidentiel de courte durée ou utilisées en combinaison avec les | de zin "Die plaatsen kunnen alleen voor kort residentiële opvang |
modules type de l'accueil ambulatoire ou de l'accueil de crise » est | ingezet worden of gecombineerd gebruikt worden met de typemodules |
remplacée par la phrase « Ces places ne peuvent être affectées qu'à | ambulante opvang of crisisopvang." vervangen door de zin "Die plaatsen |
l'accueil résidentiel de très courte durée ou utilisées en combinaison | kunnen alleen voor zeer korte residentiële opvang ingezet worden of |
avec les modules type de l'accueil ambulatoire, de l'accueil de crise | gecombineerd gebruikt worden met de typemodules ambulante opvang, |
ou de l'accueil résidentiel de longue durée ». | crisisopvang of lange residentiële opvang.". |
Art. 29.Dans l'article 52 du même décret, le montant « 283.200 euros |
Art. 29.In artikel 52 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "283.200 |
» est remplacé par le membre de phrase « 281.076 euros (deux cent | euro" vervangen door de zinsnede "281.076 euro |
quatre-vingt-et-un mille septante-six euros) ». | (tweehonderdeenentachtigduizend zesenzeventig euro)". |
Art. 30.A l'article 53, § 3, alinéa 2, du même arrêté, les |
Art. 30.In artikel 53, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit worden |
modifications suivantes sont apportées : | de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 2° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 2° wordt vervangen door wat volgt: |
« 2° l'accueil n'est entamé que pour des enfants jusqu'à l'âge de six | "2° de opvang wordt alleen opgestart bij kinderen tot en met zes jaar, |
ans inclus, sauf si l'accueil d'enfants plus âgés est nécessaire et | |
souhaitable afin de garder les frères ou soeurs d'un jeune enfant | tenzij de opvang van oudere kinderen noodzakelijk en wenselijk is om |
ensemble, et dans la mesure où le climat du groupe de résidents n'en | broers of zussen van een jong kind bij elkaar te houden en voor zover |
subit pas d'influence négative. » ; | dat het leefgroepklimaat niet negatief beïnvloedt."; |
2° le point 3° est abrogé. | 2° punt 3° wordt opgeheven. |
Art. 31.A l'article 54 du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 31.In artikel 54 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le terme « dix-huit » est remplacé par le mot « six » ; | 1° het woord "achttien" wordt vervangen door het woord "zes"; |
2° le membre de phrase « de l'accueil ambulatoire, de l'accueil | 2° de zinsnede "ambulante opvang, zeer korte residentiële opvang of |
résidentiel de très courte durée ou de l'accueil de crise » est | crisisopvang" wordt vervangen door de zinsnede "crisisopvang of zeer |
remplacé par le membre de phrase « de l'accueil de crise ou de | |
l'accueil résidentiel de très courte durée » ; | korte residentiële opvang"; |
3° le membre de phrase « 1/18 » est remplacé par le membre de phrase « | 3° de zinsnede "1/18" wordt vervangen door de zinsnede "1/6". |
1/6 ». Art. 32.Dans l'article 55 du même décret, le montant « 849.600 euros |
Art. 32.In artikel 55 van hetzelfde besluit wordt het bedrag "849.600 |
» est remplacé par le membre de phrase « 281.076 euros (deux cent | euro" vervangen door de zinsnede "281.076 euro |
quatre-vingt-et-un mille septante-six euros) ». | (tweehonderdeenentachtigduizend zesenzeventig euro)". |
Art. 33.Dans le même arrêté, l'intitulé du chapitre 6 est remplacé |
Art. 33.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van hoofdstuk 6 |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« Chapitre 6. Module d'innovation ». | "Hoofdstuk 6. Innovatiemodule". |
Art. 34.A l'article 56 du même arrêté, les mots « module orphelin » |
Art. 34.In artikel 56 van hetzelfde besluit wordt het woord |
sont remplacés par les mots « module d'innovation ». | "weesmodule" vervangen door het woord "innovatiemodule". |
Art. 35.A l'article 57 du même arrêté les modifications suivantes |
Art. 35.In artikel 57 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans la phrase introductive, les mots « module orphelin » sont | 1° in de inleidende zin wordt het woord "weesmodule" vervangen door |
remplacés par les mots « module d'innovation » ; | het woord "innovatiemodule"; |
2° il est ajouté un point 5° et un point 6°, rédigés comme suit : | 2° er worden een punt 5° en een punt 6° toegevoegd, die luiden als |
« 5° le module comporte un renouvellement des modules type, qui | volgt: "5° "de module een vernieuwing van de bestaande typemodules inhoudt, |
élabore l'expertise CKG disponible ; | die voortbouwt op de aanwezige CKG-expertise; |
6° la plus-value du module est évaluée. ». | 6° de meerwaarde van de module geëvalueerd wordt.". |
Art. 36.A l'article 58 du même arrêté, les mots « module orphelin » |
Art. 36.In artikel 58 van hetzelfde besluit wordt het woord |
sont remplacés par les mots « module d'innovation ». | "weesmodule" vervangen door het woord "innovatiemodule". |
Art. 37.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 37.Dit besluit treedt in werking op de datum van ondertekening. |
Bruxelles, le 16 novembre 2017. | Brussel, 16 november 2017. |
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |