Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/11/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 16 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd
modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, § 8, troisième bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet
alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008 et l'article 72bis, § van 22 juni 2016, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december
1bis, alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste zin, ingevoegd bij
2008 et modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, et § 2, de wet van 22 december 2008 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22
deuxième et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; juni 2016, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 38, 62 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; 38, 62 en 97, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises, les 15 et 19 juillet 2016, le 23 août 2016 et le 6 septembre Geneesmiddelen, uitgebracht op 15 en 19 juli 2016, 23 augustus 2016 en
2016; 6 september 2016;
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 22 et 26 Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 22 en
août 2016 et les 9, 14, 19 et 21 septembre 2016; 26 augustus 2016 en op 9, 14, 19 en 21 september 2016;
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités, ACETYLCYSTEINE Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten, ACETYLCYSTEINE
MYLAN 600 mg, ACETYLCYSTEINE SANDOZ 600 mg, ACETYLCYSTEINE TEVA 600 MYLAN 600 mg, ACETYLCYSTEINE SANDOZ 600 mg, ACETYLCYSTEINE TEVA 600
mg, APO-GO-AMP 10 mg/ml, ELDEPRYL 5 mg, ELDEPRYL 10 mg, IMATINIB mg, APO-GO-AMP 10 mg/ml, ELDEPRYL 5 mg, ELDEPRYL 10 mg, IMATINIB
ACCORD 100 mg, IMATINIB ACCORD 400 mg, GLIVEC 100 mg, GLIVEC 400 mg, ACCORD 100 mg, IMATINIB ACCORD 400 mg, GLIVEC 100 mg, GLIVEC 400 mg,
IMATINIB TEVA 100 mg, IMATINIB TEVA 400 mg, LYSOMUCIL 600 mg, IMATINIB TEVA 100 mg, IMATINIB TEVA 400 mg, LYSOMUCIL 600 mg,
LYSOMUCIL 10%, OXCARBAZEPINE MYLAN 150 mg, OXCARBAZEPINE MYLAN 300 mg, LYSOMUCIL 10%, OXCARBAZEPINE MYLAN 150 mg, OXCARBAZEPINE MYLAN 300 mg,
OXCARBAZEPINE MYLAN 600 mg, SABRIL 500 mg, SOMATULINE Autogel OXCARBAZEPINE MYLAN 600 mg, SABRIL 500 mg, SOMATULINE Autogel
Injectable 60 mg, SOMATULINE Autogel Injectable 90 mg, SOMATULINE Injectable 60 mg, SOMATULINE Autogel Injectable 90 mg, SOMATULINE
Autogel Injectable 120 mg, TRILEPTAL 150, TRILEPTAL 300, TRILEPTAL Autogel Injectable 120 mg, TRILEPTAL 150, TRILEPTAL 300, TRILEPTAL
600, le Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de 600, door de Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen
dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken
juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative, akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht
les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; te zijn verleend;
Vu les notifications aux demandeurs des 5, 19, 26, 27 et 29 septembre Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 5, 19, 26, 27 en 29
2016; september 2016;
Vu l'avis n° 60.247/2 du Conseil d'Etat, donné le novembre 2016, en Gelet op het advies nr. 60.247/2 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le november 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Arrête :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Bruxelles, le 16 novembre 2016. Brussel, 16 november 2016.
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^