Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/11/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
16 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté 16 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures complémentaires ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende tijdelijke
temporaires de conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, notamment l'article 24; visserijbeleid, artikel 24;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden,
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2014 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2014 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
modifié par les arrêtés ministériels du 23 janvier 2015, du 24 février in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 januari 2015,
2015, du 30 mars 2015, du 20 avril 2015, du 15 juin 2015, du 19 août 24 februari 2015, 30 maart 2015, 20 april 2015, 15 juni 2015, 19
2015, du 16 septembre 2015 et du 28 octobre 2015; augustus 2015, 16 september 2015 en 28 oktober 2015;
Vu le règlement (UE) n° 104/2015 du Conseil du 19 janvier 2015 Gelet op verordening (EU) nr. 2015/104 van de Raad van 19 januari 2015
établissant, pour 2015, les possibilités de pêche pour certains stocks tot vaststelling voor 2015, van de vangstmogelijkheden voor sommige
ou groupes de stocks halieutiques dans les eaux de l'UE et, pour les visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van de Unie
navires de l'UE, dans certaines eaux n'appartenant pas à l'UE, en, voor vaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren buiten de Unie
modifiant le règlement (UE) n° 43/2014 et abrogeant le règlement (UE) van toepassing zijn, en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 43/2014
n° 779/2014; en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 779/2014;
Vu le règlement (CE) n° 1342/2008 du Conseil du 18 décembre 2008 Gelet op verordening (EG) nr. 1342/2008 van de Raad van 18 december
établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les 2008 tot vaststelling van een lange termijnplan voor
pêcheries exploitant ces stocks et abrogeant le règlement (CE) n° kabeljauwbestanden en de bevissing van deze bestanden, en tot
423/2004; intrekking van verordening (EG) nr. 423/2004;
Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 Gelet op verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september
établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager 2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om
et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen
modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr.
n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° 2847/93,(EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van
1447/1999; Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999;
Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 Gelet op verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november
instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de
respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet
règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005,
(CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr.
1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006; 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2015 des limitations de captures pour la Overwegende het feit dat voor het jaar 2015 vangstbeperkingen moeten
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par l'Union européenne; Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa séance du 12 novembre 2015; Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de cabillaud dans les zones-c.i.e.m. II, IV et de merlan dans la zone-c.i.e.m. VIIb-k, peut être réalisé en instituant des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone concernée, verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de Europese Unie toegestane vangsten niet te overschrijden; Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de quotacommissie op haar zitting van 12 november 2015 heeft geformuleerd; Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van kabeljauw in i.c.e.s.-gebieden II, IV en van wijting in i.c.e.s.-gebied VIIb-k kan bewerkstelligd worden door vaststelling van maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied in kwestie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 24 de l'arrêté ministériel du 18 décembre

Artikel 1.In het artikel 24 van het ministerieel besluit van 18

2014 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation december 2014 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het
des réserves de poisson en mer, modifié par les arrêtés ministériels behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij de ministeriële
du 30 mars 2015 et du 15 juin 2015, les modifications suivantes sont besluiten van 30 maart 2015 en 15 juni 2015, worden volgende
apportées: wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1, troisième alinéa, le chiffre "300" est remplacé 1° in paragraaf 1, derde lid, wordt het getal "300" vervangen door het
par le chiffre "400"; getal "400";
2° au paragraphe 2, troisième alinéa, le chiffre "600" est remplacé 2° in paragraaf 2, derde lid, wordt het getal "600" vervangen door het
par le chiffre "800"; getal "800";
3° au paragraphe 3, troisième alinéa, le chiffre "700" est remplacé 3° in paragraaf 3, derde lid, wordt het getal "700" vervangen door het
par le chiffre "800". getal "800".

Art. 2.L'article 27, paragraphe 8 du même arrêté, modifié par

Art. 2.Aan het artikel 27, paragraaf 8 van hetzelfde besluit,

l'arrêté ministériel du 30 mars 2015, est complété par un quatrième gewijzigd bij ministerieel besluit van 30 maart 2015, wordt een vierde
alinéa, comme suit: lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"Par dérogation au deuxième et au troisième alinéa, les quantités "In afwijking van het bepaalde in het tweede en het derde lid, worden
maximales autorisées sont quadruplées pour les navires de pêche qui de maximaal toegelaten vangsthoeveelheden, die gerealiseerd zijn door
sont uniquement armés à la senne d'après la Liste officielle des een vissersvaartuig dat volgens de Officiële lijst der Belgische
navires de pêche belges 2015." vissersvaartuigen 2015 uitsluitend is uitgerust met de zegen,
verviervoudigd."

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 novembre 2015 et

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 16 november 2015 en houdt op

cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2016. van kracht te zijn op 1 januari 2016.
Bruxelles, 16 novembre 2015. Brussel, 16 november 2015.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^