Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/11/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel portant création du Groupe de Travail flamand Dépistage de Population aux affections congénitales chez les nouveaux-nés à l'aide d'un échantillon de sang "
Arrêté ministériel portant création du Groupe de Travail flamand Dépistage de Population aux affections congénitales chez les nouveaux-nés à l'aide d'un échantillon de sang Ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek naar aangeboren aandoeningen bij pasgeborenen via een bloedstaal
AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 16 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel portant création du Groupe de Travail flamand Dépistage de Population aux affections congénitales chez les nouveaux-nés à l'aide d'un échantillon de sang Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 16 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot oprichting van de Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek naar aangeboren aandoeningen bij pasgeborenen via een bloedstaal De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve
préventive, modifié par le décret du 20 mars 2009, notamment les gezondheidsbeleid, gewijzigd bij het decreet van 20 maart 2009,
articles 20 et 31; artikel 20 en artikel 31;
Vu le décret du 8 juin 2011 réglant le budget, la comptabilité, Gelet op het decreet van 8 juni 2011 houdende regeling van de
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle
contrôle par la Cour des Comptes, notamment les articles 53 à 57 op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof van 8 juni
inclus; 2011, artikelen 53 tot en met 57;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001
contrôle budgétaire et à l'établissement du budget, modifié par les houdende regeling van de begrotingscontrole en -opmaak, gewijzigd bij
arrêtés du Gouvernement flamand des 23 juin 2006 et 5 septembre 2008; de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 juni 2006 en 5 september 2008;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2009 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2009 tot
compétences des membres du Gouvernement flamand, modifié par les bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 2009, 4 décembre 2009, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 en
6 juillet 2010, 7 juillet 2010, 24 septembre 2010, 19 novembre 2010, 4 december 2009, 6 juli 2010, 7 juli 2010, 24 september 2010, 19
13 mai 2011 et 10 juin 2011; november 2010, 13 mei 2011 en 10 juni 2011;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008
groupes de travail flamands dans la politique de santé préventive; betreffende Vlaamse werkgroepen binnen het preventieve gezondheidsbeleid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 relatif au Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008
dépistage de population dans le cadre de la prévention des maladies, betreffende bevolkingsonderzoek in het kader van ziektepreventie,
notamment l'article 5, § 1er, 3° et § 3; artikel 5, § 1, 3° en § 3;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 5 septembre 2012, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 september 2012,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° agence : la "Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid" (Agence flamande 1° agentschap : het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid;
Soins et Santé); 2° Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique en matière de 2° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid;
santé; 3° arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 : l'arrêté du 3° besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008 : besluit van
Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif aux groupes de de Vlaamse Regering van 14 november 2008 betreffende Vlaamse
travail flamands dans la politique de santé préventive. werkgroepen binnen het preventieve gezondheidsbeleid.

Art. 2.Le Groupe de Travail flamand Dépistage de Population aux

Art. 2.De Vlaamse werkgroep Bevolkingsonderzoek naar aangeboren

affections congénitales, ci-après dénommé groupe de travail flamand, aandoeningen, verder Vlaamse werkgroep te noemen, wordt opgericht.
est créé. Il s'agit d'un groupe de travail flamand d'appui, tel que visé à Het betreft een ondersteunende Vlaamse werkgroep als vermeld in
l'article 3, § 2, b, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 artikel 3, § 2, b, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14
novembre 2008, qui vise à appuyer au niveau du contenu et de november 2008, die tot doel heeft de uitvoering van het Vlaams
l'organisation, à suivre et à coordonner l'exécution du dépistage de bevolkingsonderzoek naar aangeboren aandoeningen bij pasgeborenen via
population flamand aux affections congénitales chez les nouveaux-nés à een bloedstaal, verder bevolkingsonderzoek te noemen, inhoudelijk en
l'aide d'un échantillon de sang, ci-après dénommé dépistage de organisatorisch te ondersteunen, op te volgen en te coördineren.
population.

Art. 3.Le groupe de travail flamand est créé pour une durée indéterminée.

Art. 3.De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor onbepaalde duur.

Art. 4.§ 1er. Le groupe de travail flamand est créé pour les missions

Art. 4.§ 1. De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor de volgende

suivantes : opdrachten :
1° suivre et conseiller sur les évolutions aux niveaux scientifique et 1° opvolgen van en adviseren over evoluties op wetenschappelijk en
sociétal en matière de dépistage des affections congénitales chez les maatschappelijk vlak inzake de opsporing van aangeboren aandoeningen
nouveaux-nés à l'aide d'un échantillon de sang, entre autres sur la bij pasgeborenen via een bloedstaal, onder andere aan de hand van
base de la littérature scientifique, de consensus et textes de presse wetenschappelijke literatuur, Europese consensussen en persteksten,
européens, surtout lorsque ceux-ci peuvent avoir un impact sur le vooral wanneer die een impact kunnen hebben op het Vlaamse
dépistage de population flamand aux affections congénitales; bevolkingsonderzoek naar aangeboren aandoeningen;
2° suivre et surveiller les activités des sous-groupes de travail 2° opvolgen en bewaken van de werkzaamheden van de eventuele
éventuels; subwerkgroepen;
3° suivre et conseiller sur la gestion de la qualité et l'évaluation 3° opvolgen van en adviseren over de kwaliteitsbewaking en de
du dépistage de population et, en tout cas, la formulation de critères evaluatie van het bevolkingsonderzoek en in elk geval het formuleren
d'évaluation, d'indicateurs, de propositions d'amélioration et van evaluatiecriteria, indicatoren, voorstellen van verbetering en
d'ajustement et de procédures y afférentes; bijsturing en procedures dienaangaande;
4° suivre et conseiller sur les méthodologies et les initiatives 4° opvolgen van en adviseren over methodieken en initiatieven met
relatives à la sensibilisation de divers groupes cibles dans le cadre betrekking tot de sensibilisatie naar verschillende doelgroepen in het
du dépistage de population; kader van het bevolkingsonderzoek;
5° conjointement avec l'agence et les organisations oeuvrant sur le 5° samen met het agentschap en de organisaties met terreinwerking
terrain, formuler, suivre, évaluer et, si nécessaire, reformuler des formuleren, opvolgen, evalueren en zo nodig herformuleren van
accords dans un guide sur l'organisation du dépistage de population; afspraken in een draaiboek over de organisatie van het bevolkingsonderzoek;
6° évaluer et conseiller sur la liste des affections congénitales à 6° evalueren van en adviseren over de lijst op te sporen aangeboren
dépister chez les nouveaux-nés à l'aide d'un échantillon de sang, et aandoeningen bij pasgeborenen via een bloedstaal en voorbereiden van
préparer un dossier motivé pour le groupe de travail flamand dépistage een gemotiveerd dossier voor de Vlaamse werkgroep bevolkingsonderzoek;
de population; 7° émettre, sur demande ou d'initiative, des avis au Ministre, à 7° op vraag of op eigen initiatief, advies uitbrengen aan de minister,
l'agence et au groupe de travail flamand dépistage de population sur het agentschap en de Vlaamse werkgroep bevolkingsonderzoek over de
le dépistage d'affections congénitales chez les nouveaux-nés à l'aide opsporing van aangeboren aandoeningen bij pasgeborenen via een
d'un échantillon de sang en général et sur les points susvisés en bloedstaal in het algemeen en de hierboven genoemde punten in het
particulier. bijzonder.
§ 2. Le groupe de travail flamand fait rapport au Ministre et à § 2. De Vlaamse werkgroep rapporteert aan de minister en het
l'agence sur la réalisation des missions, à l'aide de rapports et agentschap over de realisatie van de opdrachten, aan de hand van
d'avis du groupe de travail flamand. verslagen en adviezen van de Vlaamse werkgroep.
§ 3. Le groupe de travail flamand établit un règlement d'ordre intérieur. § 3. De Vlaamse werkgroep maakt een huishoudelijk reglement op.
Le règlement d'ordre d'intérieur et ses modifications sont soumis à Het huishoudelijk reglement en de wijzigingen ervan, worden ter
l'approbation de l'agence. goedkeuring voorgelegd aan het agentschap.
§ 4. L'agence assure les tâches de secrétariat, à savoir le soutien § 4. Het agentschap neemt de secretariaatstaken waar, namelijk de
administratif, logistique et, en fonction de son expertise, thématique administratieve, logistieke en, in functie van haar deskundigheid,
du groupe de travail flamand. inhoudelijke ondersteuning van de Vlaamse werkgroep.
Si des sous-groupes de travail sont créés, l'agence n'est pas Als er subwerkgroepen worden opgericht, is het agentschap niet
responsable du soutien administratif, logistique et thématique, sauf verantwoordelijk voor de administratieve, logistieke en inhoudelijke
disposition contraire lors de l'approbation de la création d'un ondersteuning, tenzij dat bij de goedkeuring van het oprichten van een
sous-groupe de travail, visé à l'article 5, § 1er, alinéa quatre. subwerkgroep, vermeld in artikel 5, § 1, vierde lid, anders wordt

Art. 5.§ 1er. M. Pieter Vandenbulcke est nommé, au nom de la "Vlaams

vermeld.

Art. 5.§ 1. De heer Pieter Vandenbulcke wordt, namens het Vlaams

Agentschap Zorg en Gezondheid", président du groupe de travail Agentschap Zorg en Gezondheid, benoemd als voorzitter van de Vlaamse
flamand. werkgroep.
Le président peut se faire remplacer en désignant lui-même un De voorzitter kan zich laten vervangen door zelf een vervanger aan te
remplaçant. S'il ne désigne pas de remplaçant, le membre le plus âgé duiden. Duidt hij geen vervanger aan, dan zit het oudste aanwezige lid
présent préside la réunion du groupe de travail flamand. Si le de vergadering van de Vlaamse werkgroep voor. Indien de voorzitter
président se fait remplacer pendant plus de six mois consécutifs, le zich gedurende meer dan zes opeenvolgende maanden laat vervangen,
Ministre désigne un autre président. duidt de minister een andere voorzitter aan.
Le président peut créer un ou plusieurs sous-groupes de travail après De voorzitter kan een of meerdere subwerkgroepen oprichten na
l'approbation de l'agence. A cet effet, il communique son intention de goedkeuring door het agentschap. Daartoe deelt hij zijn voornemen tot
création d'un sous-groupe de travail à l'agence, y compris les aspects het oprichten van een subwerkgroep mee aan het agentschap, met
partiels de la mission du groupe de travail flamand qui seront inbegrip van de deelaspecten van de opdracht van de Vlaamse werkgroep
effectués par le sous-groupe de travail, le calendrier pour réaliser die door de subwerkgroep zullen worden uitgevoerd, het tijdschema om
ces aspects partiels, la composition et le nombre maximal de membres. die deelaspecten uit te voeren, de samenstelling en het maximale aantal leden.
Le président du groupe de travail certifie la liste des présences De voorzitter van de werkgroep verklaart de aanwezigheidslijst voor
sincère et véritable. waar en echt.
§ 2. Les personnes suivantes sont nommées membres du groupe de travail § 2. De volgende personen worden benoemd tot lid van de Vlaamse
flamand : werkgroep :
1° M. Alliet, Philippe; 1° de heer Alliet, Philippe;
2° M. Borry, Pascal; 2° de heer Borry, Pascal;
3° Mme Debaere, Lut; 3° Mevr. Debaere, Lut;
4° Mme De Meirleir, Linda; 4° Mevr. De Meirleir, Linda;
5° Mme De Ronne, Nadine; 5° Mevr. De Ronne, Nadine;
6° M. De Schepper, Jean; 6° de heer De Schepper, Jean;
7° M. Eyskens, François; 7° de heer Eyskens, François;
8° Mme Laeremans, Hilde; 8° Mevr. Laeremans, Hilde;
9° Mme Loccufier, Anne; 9° Mevr. Loccufier, Anne;
10° M. Philips, Eddy; 10° de heer Philips, Eddy;
11° Mme Van Holsbeeck, Ann; 11° Mevr. Van Holsbeeck, Ann;
12° M. Vermeersch, Pieter. 12° de heer Vermeersch, Pieter.
§ 3. Les membres, visés au paragraphe 2, peuvent désigner un § 3. De leden, vermeld in paragraaf 2, kunnen, als ze niet op een
remplaçant lorsqu'ils ne peuvent pas participer à une réunion. vergadering aanwezig kunnen zijn, een plaatsvervanger aanduiden.
§ 4. Les données d'identification et les coordonnées des personnes, § 4. De identificatie- en contactgegevens van de personen, vermeld in
visées au présent article, sont conservées par l'agence. dit artikel, worden bijgehouden door het agentschap.

Art. 6.La déclaration d'intérêts, visée à l'article 7, § 2, alinéa

Art. 6.De belangenverklaring, vermeld in artikel 7, § 2, tweede lid,

deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008, bevat
comprend les données suivantes : volgende gegevens :
1° l'objectif d'une déclaration d'intérêts; 1° de doelstelling van een belangenverklaring;
2° la description de ce qui peut constituer un conflit d'intérêts; 2° de omschrijving van wat een belangenconflict kan zijn;
3° les mesures éventuelles lors d'un conflit d'intérêts; 3° de mogelijke maatregelen bij een belangenconflict;
4° la déclaration. 4° de verklaring.

Art. 7.En application de l'article 10, § 1er, de l'arrêté du

Art. 7.Met toepassing van artikel 10, § 1, van het besluit van de

Gouvernement flamand du 14 novembre 2008, les personnes suivantes et Vlaamse Regering van 14 november 2008, ontvangen de volgende personen
leurs remplaçants éventuels, visés à l'article 5, sauf si ces en hun eventuele plaatsvervangers, vermeld in artikel 5, tenzij die
remplaçants ne relèvent pas du champ d'application de l'article 10, § plaatsvervangers niet vallen onder het toepassingsgebied van artikel
1er, de l'arrêté précité, ne bénéficient pas d'une indemnité parce 10, § 1, van het genoemde besluit, geen vergoeding omdat zij verbonden
qu'ils sont liés à une autorité ou à une organisation financée par zijn aan een overheid of aan een organisatie die door de Vlaamse
l'Autorité flamande et que la participation au groupe de travail overheid gefinancierd wordt en deelname aan de Vlaamse werkgroep
flamand n'appartient pas aux tâches de leur organisation : behoort tot het takenpakket van hun organisatie :
1° Mme De Meirleir, Linda; 1° Mevr. De Meirleir, Linda;
2° Mme De Ronne, Nadine; 2° Mevr. De Ronne, Nadine;
3° M. Eyskens, François; 3° de heer Eyskens, François;
4° Mme Laeremans, Hilde; 4° Mevr. Laeremans, Hilde;
5° M. Philips, Eddy; 5° de heer Philips, Eddy;
6° M. Vandenbulcke, Pieter. 6° de heer Vandenbulcke, Pieter.

Art. 8.L'indexation, visée à l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement

Art. 8.De indexering, vermeld in artikel 12 van het besluit van de

flamand du 14 novembre 2008, se fait chaque année d'activité à partir Vlaamse Regering van 14 november 2008, gebeurt elk werkingsjaar vanaf
du 1er janvier, selon la formule suivante : 1 januari, volgens de volgende formule :
indemnité année X = indemnité AGF x indice de décembre X-1/indice de vergoeding jaar X = vergoeding BVR x gezondheidsindex december jaar
santé décembre 2008 X-1/gezondheidsindex december 2008
où : "indemnité AGF" = l'indemnité, visée à l'article 8, § 2, alinéa waarbij : "vergoeding BVR" = de vergoeding, vermeld in artikel 8, § 2, eerste
premier, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008; lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008;
"année X" = l'année d'activité à laquelle l'indemnité a trait; "jaar X" = het werkingsjaar waarop de vergoeding betrekking heeft;
"indemnité année X" est arrondie à deux décimales; "vergoeding jaar X" wordt afgerond tot twee cijfers na de komma;
"indice de santé décembre 2008" = 111,24 (2004 = 100). "gezondheidsindex december 2008" = 111,24 (2004 = 100).
Bruxelles, le 16 novembre 2012. Brussel, 16 november 2012.
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^