Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/11/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 NOVEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 16 NOVEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en
gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd
alinéas 1er et 2, insérés par la loi du 10 août 2001 et modifiés par bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19
la loi du 19 décembre 2008, § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 december 2008, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
août 2001 et § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2001 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008 en
2008 et l'article 72bis, § 1erbis, dernière phrase, inséré par la loi artikel 72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22
du 22 décembre 2008 et § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par december 2008 en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22
la loi du 22 décembre 2008; december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 13, 37bis, 38, 57 et 97, tel qu'il a été modifié à ce 13, 37bis, 38, 57 en 97, zoals tot op heden gewijzigd;
jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises les 6, 7, 16, 21 et 29 août 2012 et le 4 septembre 2012; Geneesmiddelen, uitgebracht op 6, 7, 16, 21 en 29 augustus 2012 en 4
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement september 2012; Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises les 20, 21 et 28 août 2012 et le 17 septembre Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 20, 21 en 28 augustus
2012; 2012 en 17 september 2012;
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen
le 9 octobre 2012; op 9 oktober 2012;
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés les 14, 20, 21, Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14,
22, 23, 24, 27, 28, 29 et 31 août 2012 et les 12, 13, 17 et 19 20, 21, 22, 23, 24, 27, 28, 29 en 31 augustus 2012 en op 12, 13, 17 en
septembre 2012; 19 september 2012;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 18 septembre 2012; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 18
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMISULPRID SANDOZ september 2012; Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AMISULPRID
100 mg, AMISULPRID SANDOZ 200 mg, AMISULPRID SANDOZ 400 mg, ARICEPT 5 SANDOZ 100 mg, AMISULPRID SANDOZ 200 mg, AMISULPRID SANDOZ 400 mg,
mg (PI-PHARMA), ARICEPT 10 mg (PI-PHARMA), BIOFENAC 100 mg (IMPEXECO), ARICEPT 5 mg (PI-PHARMA), ARICEPT 10 mg (PI-PHARMA), BIOFENAC 100 mg
BONVIVA 1 mg/ml, CASODEX 50 mg (IMPEXECO), CIPRAMIL 20 mg (IMPEXECO), (IMPEXECO), BONVIVA 1 mg/ml, CASODEX 50 mg (IMPEXECO), CIPRAMIL 20 mg
CISATRACURIUM SANDOZ 2 mg/ml, COZAAR 50 mg (IMPEXECO), COZAAR 100 mg (IMPEXECO), CISATRACURIUM SANDOZ 2 mg/ml, COZAAR 50 mg (IMPEXECO),
(IMPEXECO), DENISE 150 g - 20 g, DESLORATADINE RATIOPHARM 5 mg, COZAAR 100 mg (IMPEXECO), DENISE 150 g - 20 g, DESLORATADINE
DESLORATADIN SANDOZ 5 mg, DESLORATADIN SANDOZ 0,5 mg/ml, EMCONCOR RATIOPHARM 5 mg, DESLORATADIN SANDOZ 5 mg, DESLORATADIN SANDOZ 0,5
MITIS 5 mg (PI-PHARMA), EMCONCOR 10 mg (PI-PHARMA), ESOMEPRAZOLE mg/ml, EMCONCOR MITIS 5 mg (PI-PHARMA), EMCONCOR 10 mg (PI-PHARMA),
RANBAXY 20 mg, ESOMEPRAZOLE RANBAXY 40 mg, FEMARA 2,5 mg (PI-PHARMA), ESOMEPRAZOLE RANBAXY 20 mg, ESOMEPRAZOLE RANBAXY 40 mg, FEMARA 2,5 mg
FLUDARABINE SANDOZ 25 mg/ml, GLICLAZIDE SANDOZ 30 mg, KEPPRA, KEPPRA (PI-PHARMA), FLUDARABINE SANDOZ 25 mg/ml, GLICLAZIDE SANDOZ 30 mg,
250 mg, KEPPRA 500 mg, KEPPRA 750 mg, KEPPRA 1000 mg, KEPPRA, KEPPRA 250 mg, KEPPRA 500 mg, KEPPRA 750 mg, KEPPRA 1000 mg,
LAMIVUDINE/ZIDOVUDINE 150mg/300mg, LOORTAN 50 mg (IMPEXECO), QUETIAPIN LAMIVUDINE/ZIDOVUDINE 150mg/300mg, LOORTAN 50 mg (IMPEXECO), QUETIAPIN
SANDOZ 100 mg, QUETIAPIN SANDOZ 200 mg, QUETIAPIN SANDOZ 300 mg, SANDOZ 100 mg, QUETIAPIN SANDOZ 200 mg, QUETIAPIN SANDOZ 300 mg,
RABIPUR, ROPINIROLE TEVA RETARD 2 mg, ROPINIROLE TEVA RETARD 4 mg, RABIPUR, ROPINIROLE TEVA RETARD 2 mg, ROPINIROLE TEVA RETARD 4 mg,
ROPINIROLE TEVA RETARD 8 mg, SIMPONI 50 mg, TAVARA 10 mg, TAVARA 20 ROPINIROLE TEVA RETARD 8 mg, SIMPONI 50 mg, TAVARA 10 mg, TAVARA 20
mg, TAVARA 40 mg, TAVARA 80 mg, TOTALIP 10 mg (PI-PHARMA), TOTALIP 20 mg, TAVARA 40 mg, TAVARA 80 mg, TOTALIP 10 mg (PI-PHARMA), TOTALIP 20
mg (PI-PHARMA), TOTALIP 40 mg (PI-PHARMA), TOTALIP 80 mg (PI-PHARMA) mg (PI-PHARMA), TOTALIP 40 mg (PI-PHARMA), TOTALIP 80 mg (PI-PHARMA)
et ZYRTEC 10 mg (IMPEXECO), Notre Ministre du Budget n'a pas marqué en ZYRTEC 10 mg (IMPEXECO), door Onze Minister voor Begroting geen
d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
cette disposition législative, les accords concernés sont par 1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die
conséquent réputés avoir été donnés; wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
concerne les spécialités ESBRIET 267 mg, la Ministre a pris et notifié dagen wat betreft de specialiteiten ESBRIET 267 mg, heeft de Minister,
met toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21
une décision motivée le 24 septembre 2012, en application de l'article 81 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 24 september 2012;
Vu les notifications aux demandeurs des 13, 19, 24 et 28 septembre Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 13, 19, 24 en 28
2012; september;
Vu l'avis n° 52.251/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 novembre 2012, en Gelet op het advies nr. 52.251./2 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le november 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, est inséré le point VI.1.13., rédigé comme suit : « Les gewijzigd, wordt het punt VI.1.13. toegevoegd, luidende : «
médicaments utilisés dans le bronchospasme appartenant aux groupes Geneesmiddelen gebruikt bij bronchospasmen, die tot de volgende
suivants : Les médicaments destinés au traitement de la fibrose groepen behoren : Geneesmiddelen ter behandeling van pulmonaire
pulmonaire idiopathique.- Groupe de remboursement : A-105 ». idiopathische fibrose. - Vergoedingsgroep : A-105 ».

Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, le code ATC libellé comme suit est ajouté : gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd :
L04AX05 - Pirfénidone; L04AX05 - Pirfenidone;

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception des de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met
dispositions de l'article 1er, 1°, d) qui produisent leurs effets le 1er uitzondering van de bepalingen van artikel 1, 1°, d), die uitwerking
octobre 2012. hebben met ingang van 1 oktober 2012.
Bruxelles, le 16 novembre 2012. Brussel, 16 november 2012.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^