← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
16 NOVEMBRE 2011. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 16 NOVEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, | 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december |
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § | 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd |
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa | bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd |
1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du | |
19 décembre 2008, § 7, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié | bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 |
december 2008, § 7, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | |
par les lois des 19 décembre 2008, 17 juin 2009 et 10 décembre 2009, § | gewijzigd bij de wetten van 19 december 2008, 17 juni 2009 en 10 |
8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et § 8, troisième | december 2009, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, l'article 35ter, § 2, | 2001 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, |
inséré par la loi du 2 janvier 2001, renuméroté par la loi du 10 août | artikel 35ter, § 2, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001, |
2001, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par les lois | vernummerd bij de wet van 10 augustus 2001, vervangen bij de wet van |
des 22 décembre 2008 et 23 décembre 2009, l'article 37, § 3, troisième | 27 december 2005 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2008 en 23 |
alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi | december 2009, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 |
du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1erbis, dernière phrase, | december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en artikel |
inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, deuxième et troisième | 72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 |
alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; | en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | 2008; Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 32, 37bis, 38, 55bis, § 2, 57, 62, 95, § 3 et 97, tel | 32, 37bis, 38, 55bis, § 2, 57, 62, 95, § 3 en 97, zoals tot op heden |
qu'il a été modifié à ce jour; | gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises le 25 mai 2011, le 14 juin 2011, les 4, 5, 8, 12, 16, 17, 19, | Geneesmiddelen, uitgebracht op 25 mei 2011, 14 juni 2011, 4, 5, 8, 12, |
20, 25, 26 et 29 juillet 2011, les 2, 4, 5, 8, 10, 16, 23 et 30 août | 16, 17, 19, 20, 25, 26 en 29 juli 2011, 2, 4, 5, 8, 10, 16, 23 en 30 |
2011 et les 2 et 5 septembre 2011; | augustus 2011 en 2 en 5 september 2011; |
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement | Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie |
des Médicaments, émises les 22, 29 et 30 août 2011 et le 12 septembre | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 22, 29 en 30 augustus |
2011; | 2011 en 12 september 2011; |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 18 octobre 2011; | op 18 oktober 2011; |
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 20 juin 2011, | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 |
le 8, 19 et 28 juillet 2011, le 2, 8, 9, 10, 11, 12, 16, 19 et 24 août | juni 2011, 8, 19 en 28 juli 2011, 2, 8, 9, 10, 11, 12, 16, 19 en 24 |
2011 et le 2, 7, 12, 13 et 19 septembre 2011; | augustus 2011 en 2, 7, 12, 13 en 19 september 2011; |
Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget des 3, 11, 18, 30 | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting |
et 31 août 2011 et des 7, 14, 15, 19 et 22 septembre 2011; | van 3, 11, 18, 30 en 31 augustus 2011 en 7, 14, 15, 19 en 22 september 2011; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten |
AMOXICILLINE/CLAVULANIC ACID AUROBINDO 500 mg/125 mg, ATORVASTATINE | AMOXICILLINE/CLAVULANIC ACID AUROBINDO 500 mg/125 mg, ATORVASTATINE |
MYLAN 10 mg, ATORVASTATINE MYLAN 20 mg, ATORVASTATINE MYLAN 40 mg, | MYLAN 10 mg, ATORVASTATINE MYLAN 20 mg, ATORVASTATINE MYLAN 40 mg, |
ATORVASTATINE MYLAN 80 mg, BICALUTAMIDE ACCORD HEALTHCARE 50 mg, | ATORVASTATINE MYLAN 80 mg, BICALUTAMIDE ACCORD HEALTHCARE 50 mg, |
BICALUTAMIDE EG 50 mg, BICALUTAMIDE EG 150 mg, BICALUTAMIDE MYLAN 50 | BICALUTAMIDE EG 50 mg, BICALUTAMIDE EG 150 mg, BICALUTAMIDE MYLAN 50 |
mg, BICALUTAMIDE TEVA 50 mg, BUDESONIDE TEVA 0,5 mg/2 ml, CASODEX 50 | mg, BICALUTAMIDE TEVA 50 mg, BUDESONIDE TEVA 0,5 mg/2 ml, CASODEX 50 |
mg, CASODEX 150 mg, CASODEX 50 mg (PI-Pharma), CASODEX 150 mg | mg, CASODEX 150 mg, CASODEX 50 mg (PI-Pharma), CASODEX 150 mg |
(PI-Pharma), CEFTRIAXONE ACTAVIS 0,5 g, CEFTRIAXONE ACTAVIS 1 g, | (PI-Pharma), CEFTRIAXONE ACTAVIS 0,5 g, CEFTRIAXONE ACTAVIS 1 g, |
CEFTRIAXONE ACTAVIS 2 g, CLOPIDOGREL HBR MYLAN 75 mg, COMBIVIR, | CEFTRIAXONE ACTAVIS 2 g, CLOPIDOGREL HBR MYLAN 75 mg, COMBIVIR, |
CRIXIVAN 200 mg, CRIXIVAN 400 mg, DOC BICALUTAMIDE 50 mg, DONEPEZIL | CRIXIVAN 200 mg, CRIXIVAN 400 mg, DOC BICALUTAMIDE 50 mg, DONEPEZIL |
MYLAN 5 mg, DONEPEZIL MYLAN 10 mg, DONEPEZIL ODIS MYLAN 5 mg, | MYLAN 5 mg, DONEPEZIL MYLAN 10 mg, DONEPEZIL ODIS MYLAN 5 mg, |
DONEPEZIL ODIS MYLAN 10 mg, DONEPEZIL SANDOZ 5 mg, DONEPEZIL SANDOZ 10 | DONEPEZIL ODIS MYLAN 10 mg, DONEPEZIL SANDOZ 5 mg, DONEPEZIL SANDOZ 10 |
mg, DONEPEZIL TEVA 5 mg, DONEPEZIL TEVA 10 mg, DORZOLAMIDE MYLAN 2 %, | mg, DONEPEZIL TEVA 5 mg, DONEPEZIL TEVA 10 mg, DORZOLAMIDE MYLAN 2 %, |
EMTRIVA 200 mg, EPIVIR 150 mg, EPIVIR 300 mg, EPIVIR 10 mg/ml, | EMTRIVA 200 mg, EPIVIR 150 mg, EPIVIR 300 mg, EPIVIR 10 mg/ml, |
ESOMEPRAZOLE MYLAN 20 mg, ESOMEPRAZOLE MYLAN 40 mg, ESOMEPRAZOLE | ESOMEPRAZOLE MYLAN 20 mg, ESOMEPRAZOLE MYLAN 40 mg, ESOMEPRAZOLE |
SANDOZ 40 mg, INVIRASE 500 mg, KALETRA, KEPPRA 100 mg/ml, KIVEXA, | SANDOZ 40 mg, INVIRASE 500 mg, KALETRA, KEPPRA 100 mg/ml, KIVEXA, |
LATANOPROST APOTEX 0,005 %, LATANOPROST SANDOZ 0,05 mg/ml, | LATANOPROST APOTEX 0,005 %, LATANOPROST SANDOZ 0,05 mg/ml, |
LEVOFLOXACINE FRESENIUS KABI 5 mg/ml (Freeflex), LIPITOR 10 mg | LEVOFLOXACINE FRESENIUS KABI 5 mg/ml (Freeflex), LIPITOR 10 mg |
(PI-Pharma), MYLAQUEL 25 mg, MYLAQUEL 100 mg, MYLAQUEL 200 mg, | (PI-Pharma), MYLAQUEL 25 mg, MYLAQUEL 100 mg, MYLAQUEL 200 mg, |
MYLAQUEL 300 mg, NORVIR 100 mg, NORVIR 80 mg/ml, OLANZAPINE MYLAN 7,5 | MYLAQUEL 300 mg, NORVIR 100 mg, NORVIR 80 mg/ml, OLANZAPINE MYLAN 7,5 |
mg PARACETAMOL SIGILLATA 500 mg, OXYCODON SANDOZ 5 mg, OXYCODON SANDOZ | mg PARACETAMOL SIGILLATA 500 mg, OXYCODON SANDOZ 5 mg, OXYCODON SANDOZ |
10 mg, OXYCODON SANDOZ 20 mg, PARACETAMOL MACOPHARMA 10 mg/ml, | 10 mg, OXYCODON SANDOZ 20 mg, PARACETAMOL MACOPHARMA 10 mg/ml, |
PARACETAMOL SIGILLATA 1000 mg, PARACETAMOL TEVA 1 g, PERINDOPRIL | PARACETAMOL SIGILLATA 1000 mg, PARACETAMOL TEVA 1 g, PERINDOPRIL |
PFIZER 4 mg, PERINDOPRIL PFIZER 8 mg, RETROVIR 10 mg/ml, RETROVIR 300 | PFIZER 4 mg, PERINDOPRIL PFIZER 8 mg, RETROVIR 10 mg/ml, RETROVIR 300 |
mg, RETROVIR 10 mg/ml, RETROVIR 100 mg, RETROVIR 250 mg, REYATAZ 150 | mg, RETROVIR 10 mg/ml, RETROVIR 100 mg, RETROVIR 250 mg, |
mg, REYATAZ 200 mg, REYATAZ 300 mg, RISEDRONAAT SANDOZ 35 mg, STOCRIN | REYATAZ 150 mg, REYATAZ 200 mg, REYATAZ 300 mg, RISEDRONAAT SANDOZ 35 |
200 mg, STOCRIN 600 mg, TASIGNA 150 mg, TASIGNA 200 mg, TELZIR 700 mg, | mg, STOCRIN 200 mg, STOCRIN 600 mg, TASIGNA 150 mg, TASIGNA 200 mg, |
TELZIR 50 mg/ml, TEMOZOLOMIDE HOSPIRA 5 mg, TEMOZOLOMIDE HOSPIRA 20 | TELZIR 700 mg, TELZIR 50 mg/ml, TEMOZOLOMIDE HOSPIRA 5 mg, |
mg, TEMOZOLOMIDE HOSPIRA 100 mg, TEMOZOLOMIDE HOSPIRA 140 mg, | TEMOZOLOMIDE HOSPIRA 20 mg, TEMOZOLOMIDE HOSPIRA 100 mg, TEMOZOLOMIDE |
TEMOZOLOMIDE HOSPIRA 180 mg, TEMOZOLOMIDE HOSPIRA 250 mg, TEMOZOLOMIDE | HOSPIRA 140 mg, TEMOZOLOMIDE HOSPIRA 180 mg, TEMOZOLOMIDE HOSPIRA 250 |
SANDOZ 5 mg, TEMOZOLOMIDE SANDOZ 20 mg, TEMOZOLOMIDE SANDOZ 100 mg, | mg, TEMOZOLOMIDE SANDOZ 5 mg, TEMOZOLOMIDE SANDOZ 20 mg, TEMOZOLOMIDE |
TEMOZOLOMIDE SANDOZ 250 mg, TOPOTECAN EBEWE 1 mg/ml, TRIZIVIR, | SANDOZ 100 mg, TEMOZOLOMIDE SANDOZ 250 mg, TOPOTECAN EBEWE 1 mg/ml, |
TRUVADA, VALSARTAN APOTEX 80 mg, VALSARTAN APOTEX 160 mg, VALSARTAN | TRIZIVIR, TRUVADA, VALSARTAN APOTEX 80 mg, VALSARTAN APOTEX 160 mg, |
APOTEX 320 mg, VANCOMYCIN ACTAVIS 500 mg, VANCOMYCIN ACTAVIS 1 g, | VALSARTAN APOTEX 320 mg, VANCOMYCIN ACTAVIS 500 mg, VANCOMYCIN ACTAVIS |
VENLAFAXINE RETARD SANDOZ 75 mg (PI-Pharma), VENLAFAXINE RETARD SANDOZ | 1 g, VENLAFAXINE RETARD SANDOZ 75 mg (PI-Pharma), VENLAFAXINE RETARD |
150 mg (PI-Pharma), VIDEX d.d.i. 2 g, VIDEX EC 125 mg, VIDEX EC 200 | SANDOZ 150 mg (PI-Pharma), VIDEX d.d.i. 2 g, VIDEX EC 125 mg, VIDEX EC |
mg, VIDEX EC 250 mg, VIDEX EC 400 mg, VIREAD 245 mg, VIRAMUNE 200 mg, | 200 mg, VIDEX EC 250 mg, VIDEX EC 400 mg, VIREAD 245 mg, VIRAMUNE 200 |
VIRAMUNE 10 mg/ml, ZERIT 30 mg, ZERIT 40 mg, ZERIT 1 mg/ml, ZIAGEN 300 | mg, VIRAMUNE 10 mg/ml, ZERIT 30 mg, ZERIT 40 mg, ZERIT 1 mg/ml, ZIAGEN |
mg, ZIAGEN 20 mg/ml et ZOCOR 20 mg (PI-Pharma), Notre Secrétaire | 300 mg, ZIAGEN 20 mg/ml en ZOCOR 20 mg (PI-Pharma), door Onze |
d'Etat au Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours | Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een |
mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance | termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken |
1994, et qu'en application de cette disposition législative, les | akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht |
accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; | te zijn verleend; |
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de | Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de |
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui | Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 |
concerne les spécialités XEPLION 25 mg, XEPLION 50 mg, XEPLION 75 mg, | dagen wat betreft de specialiteiten XEPLION 25 mg, XEPLION 50 mg, |
XEPLION 100 mg, XEPLION 150 mg et XEPLION (initiation pack 150 mg + | XEPLION 75 mg, XEPLION 100 mg, XEPLION 150 mg et XEPLION (initiation |
100 mg), la Ministre a pris et notifié une décision motivée le 19 | pack 150 mg + 100 mg), heeft de Minister, met toepassing van artikel |
septembre 2011, en application de l'article 26 de l'arrêté royal du 21 | 26 van het koninklijk besluit van 21 december 2001, een gemotiveerde |
décembre 2001; | beslissing genomen en genotificeerd op 19 september 2011; |
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de | Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de |
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui | Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 |
concerne les spécialités INOVELON 200 mg et INOVELON 400 mg, la | dagen wat betreft de specialiteiten INOVELON 200 mg en INOVELON 400 |
mg, heeft de Minister, met toepassing van artikel 19 van het | |
Ministre a pris et notifié une décision motivée le 20 septembre 2011, en application de l'article 19 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; | koninklijk besluit van 21 december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 20 september 2011; |
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de | Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de |
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui | Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 |
concerne les spécialités SPRYCEL 20 mg, SPRYCEL 50 mg, SPRYCEL 70 mg | dagen wat betreft de specialiteiten SPRYCEL 20 mg, SPRYCEL 50 mg, |
et SPRYCEL 100 mg, la Ministre a pris et notifié une décision motivée | SPRYCEL 70 mg et SPRYCEL 100 mg, heeft de Minister, met toepassing van |
artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december 2001, een | |
le 28 septembre 2011, en application de l'article 81 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; | gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 28 september 2011; |
Vu les notifications aux demandeurs du 1er et des 5, 6, 7, 8, 12, 14, | Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 1, 5, 6, 7, 8, 12, 14, |
19, 20, 22, 26, 28 et 30 septembre 2011; | 19, 20, 22, 26, 28 en 30 september 2011; |
Vu l'avis n° 50.482/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 novembre 2011, en | Gelet op het advies nr. 50.482/2 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | november 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, le code ATC libellé comme suit est ajouté : | gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd : |
- « N03AF03 - Rufinamide »; | - « N03AF03 - Rufinamide »; |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 16 novembre 2011. | Brussel, 16 november 2011. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |