Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 16/11/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
16 NOVEMBRE 2010. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 16 NOVEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische
specialiteiten
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001,
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et § 8, bij de wet van 22 december 2003 en § 8, eerste lid, ingevoegd bij de
alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001, l'article 35ter, § 2, wet van 10 augustus 2001, artikel 35ter, § 2, ingevoegd bij de wet van
inséré par la loi du 2 janvier 2001, renuméroté par la loi du 10 août 2 januari 2001, vernummerd bij de wet van 10 augustus 2001, vervangen
2001, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par les lois bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wetten van 22
des 22 décembre 2008 et 23 décembre 2009, l'article 37, § 3, troisième december 2008 en 23 december 2009, artikel 37, § 3, derde lid,
alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par la loi vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van
du 13 décembre 2006 et l'article 72bis, § 1bis, dernière phrase, 13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij
inséré par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, deuxième et troisième de wet van 22 december 2008 en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij
alinéas, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; de wet van 22 december 2008;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen
les articles 27, 37bis, 38, 55bis, § 2, 57, 95, § 3 et 96, tel qu'il a 27, 37bis, 38, 55bis, § 2, 57, 95, § 3 en 96, zoals tot op heden
été modifié à ce jour; gewijzigd;
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming
émises les 15 et 29 juin 2010, les 6, 26 et 27 juillet 2010, les 17, Geneesmiddelen, uitgebracht op 15 en 29 juni 2010, 6, 26 en 27 juli
27 et 31 août 2010 et le 7 septembre 2010; 2010, 17, 27 en 31 augustus 2010 en 7 september 2010;
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie
des Médicaments, émises les 9, 10, 16, 17, 30 et 31 août 2010 et les 7 Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 9, 10, 16, 17, 30 en 31
et 14 septembre 2010; augustus 2010 en 7 en 14 september 2010;
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen
le 12 octobre 2010; op 12 oktober 2010;
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 25 juin 2010, Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25
les 6, 12 et 14 juillet 2010, les 9, 10, 13, 18, 19, 25 et 26 août juni 2010, 6, 12 en 14 juli 2010, 9, 10, 13, 18, 19, 25 en 26 augustus
2010 et les 1, 8 et 15 septembre 2010; 2010 en 1, 8 en 15 september 2010;
Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget du 9 juillet 2010, Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting
des 19 et 27 août 2010 et des 2 et 15 septembre 2010; van 9 juli 2010, 19 en 27 augustus 2010 en 2 en 15 september 2010;
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AUGMENTIN 875/125 mg Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AUGMENTIN
(PI-Pharma), AZITHROMYCINE EG 200 mg/5 ml, CARTEABAK 1 %, CARTEABAK 2 875/125 mg (PI-Pharma), AZITHROMYCINE EG 200 mg/5 ml, CARTEABAK 1 %,
%, CEFUROXIM SODIUM SANDOZ 750 mg, CEFUROXIM SODIUM SANDOZ 1500 mg, CARTEABAK 2 %, CEFUROXIM SODIUM SANDOZ 750 mg, CEFUROXIM SODIUM SANDOZ
DALACIN C 300 mg (Impexeco), DOC CICLOSPORINE 25 mg, DOC CICLOSPORINE 1500 mg, DALACIN C 300 mg (Impexeco), DOC CICLOSPORINE 25 mg, DOC
50 mg, DOC CICLOSPORINE 100 mg, IRINOTECAN EBEWE 20 mg/ml, CICLOSPORINE 50 mg, DOC CICLOSPORINE 100 mg, IRINOTECAN EBEWE 20
ITRACONAZOLE TEVA 100 mg, METHYLPREDNISOLONE ORION 16 mg, MYCOFENOLAAT mg/ml, ITRACONAZOLE TEVA 100 mg, METHYLPREDNISOLONE ORION 16 mg,
MOFETIL SANDOZ 500 mg, NOLVADEX-D 20 mg (PharmaPartner), OMEPRAZOLE EG MYCOFENOLAAT MOFETIL SANDOZ 500 mg, NOLVADEX-D 20 mg (PharmaPartner),
20 mg (PI-Pharma), PARACETAMOL EG 500 mg, PRAMIPEXOL TEVA 0,18 mg, OMEPRAZOLE EG 20 mg (PI-Pharma), PARACETAMOL EG 500 mg, PRAMIPEXOL
PRAMIPEXOL TEVA 0,35 mg, PRAMIPEXOL TEVA 0,7 mg, PRAMIPEXOLE EG 0,7 TEVA 0,18 mg, PRAMIPEXOL TEVA 0,35 mg, PRAMIPEXOL TEVA 0,7 mg,
mg, PROPOFOL B BRAUN 1 %, PROPOFOL B BRAUN 2 %, RAMIPRIL MYLAN 2,5 mg, PRAMIPEXOLE EG 0,7 mg, PROPOFOL B BRAUN 1 %, PROPOFOL B BRAUN 2 %,
RAMIPRIL MYLAN 5 mg, RAMIPRIL MYLAN 10 mg, REMIFENTANIL FRESENIUS KABI RAMIPRIL MYLAN 2,5 mg, RAMIPRIL MYLAN 5 mg, RAMIPRIL MYLAN 10 mg,
1 mg, REMIFENTANIL FRESENIUS KABI 2 mg, REMIFENTANIL FRESENIUS KABI 5 REMIFENTANIL FRESENIUS KABI 1 mg, REMIFENTANIL FRESENIUS KABI 2 mg,
mg, REPAGLINIDE EG 0,5 mg, REPAGLINIDE EG 1 mg, REPAGLINIDE EG 2 mg, REMIFENTANIL FRESENIUS KABI 5 mg, REPAGLINIDE EG 0,5 mg, REPAGLINIDE
REPAGLINIDE EG 4 mg, TEMOZOLOMIDE EG 20 mg, VALSALVIL 80 mg, VALSALVIL EG 1 mg, REPAGLINIDE EG 2 mg, REPAGLINIDE EG 4 mg, TEMOZOLOMIDE EG 20
160 mg, VALSALVIL 320 mg, VOLTAREN 50 mg (Impexeco) en VOLTAREN RETARD mg, VALSALVIL 80 mg, VALSALVIL 160 mg, VALSALVIL 320 mg, VOLTAREN 50
75 mg (Impexeco), Notre Secrétaire d'Etat au Budget n'a pas marqué mg (Impexeco) en VOLTAREN RETARD 75 mg (Impexeco), door Onze
Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een
d'accord dans le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken
cette disposition législative, les accords concernés sont par akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht
conséquent réputés avoir été donnés; te zijn verleend;
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours et de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150
dagen en een gemotiveerde beslissing van de Minister, binnen een
décision motivée du Ministre dans un délai de 180 jours, en ce qui termijn van 180 dagen, wat betreft de specialiteit DECAPEPTYL
concerne la spécialité DECAPEPTYL SUSTAINED RELEASE 22,5 mg, le SUSTAINED RELEASE 22,5 mg, heeft de gemachtigde ambtenaar, met
toepassing van artikel 27 van het koninklijk besluit van 21 december
fonctionnaire délégué a notifié une décision le 2 septembre 2010, en 2001, een beslissing genotificeerd op 2 september 2010;
application de l'article 27 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001;
Vu les notifications aux demandeurs des 13, 14, 15 et 30 septembre Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 13, 14, 15 en 30
2010; september 2010;
Vu l'avis n° 48.816/2 du Conseil d'Etat, donné le 8 novembre 2010, en Gelet op het advies nr. 48.816/2 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le november 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001

Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december

fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de
sont apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, est apportée la modification suivante : gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht :
- le point II.16. est inséré, rédigé comme suit : « Médicaments - het punt II.16. wordt toegevoegd, luidende : « Geneesmiddelen
destinés au traitement de l'homocystinurie. - Groupe de remboursement bestemd voor de behandeling van homocystinurie. - Vergoedingsgroep :
: A-100 ». A-100 ».

Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce

Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden

jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés : gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd :
- « A16AA06 - Bétaïne »; - « A16AA06 - Betaïne »;
- « H01CA03 - Histréline ». - « H01CA03 - Histreline ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat
suivant sa publication au Moniteur belge. de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 16 novembre 2010 Brussel, 16 november 2010.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^