← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les agents statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des dispositions de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les animaux "
Arrêté ministériel désignant les agents statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des dispositions de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les animaux | Ministerieel besluit tot aanduiding van de statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen belast met de uitvoering van de bepalingen van de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of productiestimulerende werking |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID |
CHAINE ALIMENTAIRE | VAN DE VOEDSELKETEN |
16 NOVEMBRE 2009. - Arrêté ministériel désignant les agents | 16 NOVEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de |
statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de | statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal Agentschap |
la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des | voor de Veiligheid van de Voedselketen belast met de uitvoering van de |
dispositions de la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de | bepalingen van de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij |
substances à effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet | dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische |
bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les animaux | of productiestimulerende werking |
La Ministre de la Santé publique et la Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Landbouw, |
Vu la loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à | Gelet op de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren |
effet hormonal, à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à | van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische of |
effet stimulateur de production chez les animaux, l'article 6, modifié | productie- stimulerende werking, artikel 6, gewijzigd bij het |
par l'arrêté royal du 22 février 2001; | koninklijk besluit van 22 februari 2001; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'en raison de l'abrogation de l'arrêté royal du 6 | Overwegende dat vanwege de intrekking van het koninklijk besluit van 6 |
décembre 1991 portant désignation des fonctionnaires chargés de la | december 1991 houdende aanwijzing van de ambtenaren, belast met de |
recherche et de la constatation des infractions à la loi du 15 juillet | opsporing en de vaststelling van de overtredingen van de wet van 15 |
1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal ou à | juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met hormonale |
effet anti-hormonal chez les animaux par l'arrêté royal du 28 | of met anti-hormonale werking, gewijzigd bij koninklijk besluit van 28 |
septembre 2009 concernant la désignation des fonctionnaires chargés de | september 2009 betreffende de aanwijzing van ambtenaren, belast met de |
la recherche et de la constatation des infractions de la loi du 15 | opsporing en de vaststelling van de overtredingen van de wet van 15 |
juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet hormonal, | juli 1985 betreffende het gebruik bij dieren van stoffen met |
à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet | hormonale, anti-hormonale, beta- adrenergische of |
stimulateur de production chez les animaux, publié au Moniteur belge | productiestimulerende werking, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad |
le 29 octobre 2009, il faut assurer la continuité du Service public et | van 29 oktober 2009, de continuïteit van de overheidsdiensten en de |
de la sécurité de la chaîne alimentaire sans interruption; | veiligheid van de voedselketen zonder onderbreking moet worden |
Par conséquent, il y a lieu de maintenir la désignation des agents de | verzekerd; Bijgevolg dient de aanduiding van de personeelsleden van het Federaal |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire pour | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen om toezicht te |
surveiller l'exécution de la loi du 15 juillet 1985 relative à | houden op de uitvoering van de wet van 15 juli 1985 betreffende het |
l'utilisation de substances à effet hormonal, à effet antihormonal, à | gebruik bij dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, |
effet bêta-adrénergique ou à effet stimulateur de production chez les | beta-adrenergische of productiestimulerende werking behouden te |
animaux, | blijven, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.Au sein de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la |
Artikel 1.Binnen het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
Chaîne alimentaire, sont désignés pour surveiller l'exécution de la | Voedselketen worden aangeduid om toezicht uit te oefenen op de |
loi du 15 juillet 1985 relative à l'utilisation de substances à effet | uitvoering van de wet van 15 juli 1985 betreffende het gebruik bij |
hormonal, à effet anti-hormonal, à effet bêta-adrénergique ou à effet | dieren van stoffen met hormonale, anti-hormonale, beta-adrenergische |
stimulateur de production chez les animaux : | of productiestimulerende werking : |
a) les agents statutaires et contractuels de niveau A; | a) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau A; |
b) les agents statutaires et contractuels de niveau B, revêtus du | b) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau B met de |
grade d'expert technique; | graad van technisch deskundige; |
c) les agents statutaires et contractuels de niveau C, revêtus du | c) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau C met de |
grade d'assistant technique et intégrés dans une fonction de contrôle; | graad van technisch assistent en die geïntegreerd zijn in een controlefunctie; |
d) les agents statutaires et contractuels de niveau D, revêtus du | d) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau D met de |
grade de collaborateur technique et intégrés dans une fonction de | graad van technisch medewerker en die geïntegreerd zijn in een |
contrôle; | controlefunctie; |
e) les agents statutaires et contractuels de niveau B, C et D, chargés | e) de statutaire en contractuele personeelsleden van niveau B, C en D |
de tâches administratives, pour autant qu'ils aient été expressément | die belast zijn met administratieve taken, voor zover zij |
désignés par un titulaire d'une fonction de management ou un agent de | uitdrukkelijk werden aangeduid door een titularis van een |
niveau A. | managementfunctie of een personeelslid van niveau A. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 16 novembre 2009. | Brussel, 16 november 2009. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |