← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) "
Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien Winsl. et al.) | Ministerieel besluit tot wijziging, wat betreft de afbakening van de bufferzones in het nieuwe teeltseizoen, van bijlage I van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur Winsl. et al.) te voorkomen |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
16 MARS 2020. - Arrêté ministériel modifiant, en ce qui concerne la | 16 MAART 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging, wat betreft de |
délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison culturale, | afbakening van de bufferzones in het nieuwe teeltseizoen, van bijlage |
l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de | I van het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
(Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes | Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor |
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, l'article 2, § 1er, | planten en plantaardige produkten schadelijke organismen, artikel 2, § |
1°, modifié par l'arrêté royal du 22 février 2001; | 1, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
de l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
amylovora (Burr.) Winsl. et al.), l'article 6; | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen, artikel 6; |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de prévention | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
de l'introduction et de la propagation du feu bactérien (Erwinia | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
amylovora (Burr.) Winsl. et al.); | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il n'est connu qu'à la fin de l'hiver sur quelles | Overwegende dat pas op het einde van de winter gekend is op welke |
parcelles des plantes hôtes seront cultivées et que, par conséquent, | percelen waardplanten geteeld zullen worden en er bijgevolg pas vanaf |
ce n'est qu'à partir de ce moment qu'on connaît avec certitude quelles | dat moment duidelijkheid bestaat over welke gebieden als bufferzone |
zones doivent être établies en tant que zone tampon; | dienen ingesteld te worden; |
Considérant la nécessité de délimiter sans délai les zones tampons | Overwegende de noodzaak om dringend de bufferzones af te bakenen voor |
pour la nouvelle saison culturale qui commence le 1er avril 2020, | het nieuwe teeltseizoen dat begint op 1 april 2020, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
de prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
(Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.), l'annexe I est remplacée | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen, wordt de |
par l'annexe jointe au présent arrêté. | bijlage I vervangen door de bijlage gevoegd bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2020. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2020. |
Bruxelles, le 16 mars 2020. | Brussel, 16 maart 2020. |
D. DUCARME | D. DUCARME |
« Annexe à l'arrêté ministériel du 16 mars 2020 modifiant, en ce qui | "Bijlage bij het ministerieel besluit van 16 maart 2020 tot wijziging, |
concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle saison | wat betreft de afbakening van de bufferzones in het nieuwe |
culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des | teeltseizoen, van bijlage I van het koninklijk besluit van 23 juni |
mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du feu | 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het |
bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) | verspreiden van bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen |
Annexe I à l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif à des mesures de | Bijlage I bij het koninklijk besluit van 23 juni 2008 betreffende de |
prévention de l'introduction et de la propagation du feu bactérien | maatregelen om het binnenbrengen en het verspreiden van bacterievuur |
(Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) | (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen |
Annexe I | Bijlage I |
Les territoires suivants sont considérés comme zones tampons pour | De volgende gebieden worden als bufferzones inzake het organisme |
l'organisme : | beschouwd : |
1. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 1. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten : |
Dans la commune de Wetteren, de la Brusselsesteenweg (N9) suivre la | In de gemeente Wetteren, van op de Brusselsesteenweg (N9) de |
frontière communale entre Wetteren et Melle jusqu'à l'Escaut, suivre | gemeentegrens tussen Wetteren en Melle volgen tot de Schelde, rechts |
l'Escaut à droite, traverser l'Escaut à gauche et prend tout droit le | de Schelde volgen, links de Schelde oversteken en rechtdoor |
Bastenakkerstraat, avant Mareldongen à droite Bommelsrede, à droite à | Bastenakkerstraat, voor Mareldongen rechts Bommelsrede, rechts ter |
la hauteur de Ter Ham, à droite Bastenakkers, à gauche Voordestraat, | hoogte van Ter Ham, rechts Bastenakkers, links Voordestraat, deze |
suivre celle-ci d'abord à gauche et puis à droite, à droite | eerst links en dan rechts volgen, rechts Cooppallaan, rechts |
Cooppallaan, à droite Peperstraatje, à gauche Peperstraat, à droite | Peperstraatje, links Peperstraat, rechts Peperstraat en weg zonder |
Peperstraat et chemin sans nom vers N407 (Koningin Astridlaan), suivre | naam naar N407 (Koningin Astridlaan), deze rechts volgen, links |
celle-ci à droite, à gauche Zuiderdijk (suivre l'Escaut), à droite | Zuiderdijk (Schelde volgen), rechts Scheldedreef, links |
Scheldedreef, à gauche Wegvoeringstraat (N416), Dendermondsesteenweg, | Wegvoeringstraat (N416), Dendermondsesteenweg, Wettersestraat, |
Wettersestraat, Hoogstraat, Dendermondsesteenweg, à droite | Hoogstraat, Dendermondsesteenweg, rechts Bruinbekestraat, |
Bruinbekestraat, Wanzelestraat, Billegem, Nonnenbosstraat, à droite | Wanzelestraat, Billegem, Nonnenbosstraat, rechts Wanzeledorp, links |
Wanzeledorp, à gauche Wanzelekouter, Watermolenstraat, à droite | Wanzelekouter, Watermolenstraat, rechts Rijststraat, |
Rijststraat, Hoogledezijdestraat, Hofsmeer, à droite Smetledestraat, | Hoogledezijdestraat, Hofsmeer, rechts Smetledestraat, |
Schildekensstraat, Smetlededorp, à droite Kapellenhoek, Oud-Smetlede, | Schildekensstraat, Smetlededorp, rechts Kapellenhoek, Oud-Smetlede, |
à gauche Blekte, suivre Blekte à droite, à droite Klinkaard, à gauche | links Blekte, Blekte rechts volgen, rechts Klinkaard, links Schoot, |
Schoot, à gauche Houwstraat, à droite Wijde Wereld, à gauche N9, à | links Houwstraat, rechts Wijde Wereld, links N9, rechts |
droite Stichelendries, suivre Stichelendries à droite, Ossenbroeck, | Stichelendries, Stichelendries rechts volgen, Ossenbroeck, |
Benedenstraat, à droite Kerkkouterstraat jusqu'à N462, à gauche | Benedenstraat, rechts Kerkkouterstraat tot N462, links |
Wettersesteenweg, Monseigneur Meulemanstraat, Paardenmarkt, à droite | Wettersesteenweg, Monseigneur Meulemanstraat, Paardenmarkt, rechts |
Polbroek, Espenhoek, Oombergenstraat, traverser Steenweg op Aalst, par | Polbroek, Espenhoek, Oombergenstraat, Steenweg op Aalst oversteken, |
la route entre les champs tout droit jusqu'à Europaweg (N42), à droite | via veldweg rechtdoor tot Europaweg (N42), rechts Europaweg, links |
Europaweg, à gauche Steenweg op Aalst (N46), à droite suivre le chemin | Steenweg op Aalst (N46), rechts spoorlijn volgen, links Bottelweg, |
de fer, à gauche Bottelweg, à droite Bierman, à gauche Evelandweg, à | rechts Bierman, links Evelandweg, links Houte, rechts Cijnsweg, rechts |
gauche Houte, à droite Cijnsweg, à droite Pontslag, à gauche | |
Driesstraat, à gauche Sint-Martensdries, à gauche Vrijhem, Pastoor de | Pontslag, links Driesstraat, links Sint-Martensdries, links Vrijhem, |
Vosstraat, à droite Hettingen, suivre Hettingen à droite, à gauche | Pastoor de Vosstraat, rechts Hettingen, Hettingen rechts volgen, links |
Issegem et tout droit jusqu'à la N42, tout droit Scheurbroek, à droite | Issegem en rechtdoor tot N42, rechtdoor Scheurbroek, rechts |
Houtemstraat, à gauche Boekhoutstraat, à gauche Maudeweg, tout droit | Houtemstraat, links Boekhoutstraat, links Maudeweg, rechtdoor tot |
jusqu'au Heistraat, à gauche Heistraat, deuxième chemin sans nom à | Heistraat, links Heistraat, rechts tweede weg zonder naam, rechts |
droite, à droite Roosbloemstraat, à gauche Bavegemstraat, à droite | Roosbloemstraat, links Bavegemstraat, rechts Moortelbosstraat, |
Moortelbosstraat, Kwaadbeek, à droite Zwaluwstraat, suivre | Kwaadbeek, rechts Zwaluwstraat, Zwaluwstraat rechts volgen, rechts |
Zwaluwstraat à droite, à droite Oosterzelesteenweg (N42), à gauche | Oosterzelesteenweg (N42), links Brusselsesteenweg (N9) volgen tot |
suivre Brusselsesteenweg (N9) jusqu'au point de départ. | beginpunt. |
2. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 2. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten : |
Dans la commune de Oostkamp, suivre Erkegemstraat jusqu'à la | In de gemeente Oostkamp, Erkegemstraat volgen tot Stuivenbergstraat, |
Stuivenbergstraat, à droite Stuivenbergstraat, à gauche | rechts Stuivenbergstraat, links Stuivenbergstraat, rechts spoorweg |
Stuivenbergstraat, à droite suivre le chemin de fer, à droite | |
Meerbergstraat, à gauche Wellingstraat, à droite Smallemate, à gauche | volgen, rechts Meerbergstraat, links Wellingstraat, rechts Smallemate, |
la E40, à droite Vijverstraat, Bakensgoed, Zouter, à droite | links E40, rechts Vijverstraat, Bakensgoed, Zouter, rechts |
Wingenestraat, Maria-Aalterstraat, à gauche Bruggesteenweg, à droite | Wingenestraat, Maria-Aalterstraat, links Bruggesteenweg, rechts |
Brandstraat, à droite Wingenesteenweg, Ruiseledesteenweg, à gauche | Brandstraat, rechts Wingenesteenweg, Ruiseledesteenweg, links |
Kapelleweg, à droite Waalbosstraat, à gauche Motestraat, à droite | Kapelleweg, rechts Waalbosstraat, links Motestraat, rechts |
Schuiferskapellestraat, à gauche Poelvoorde, à droite Huisakkerstraat, | Schuiferskapellestraat, links Poelvoorde, rechts Huisakkerstraat, |
à gauche Ruiseledesteenweg, à droite suivre le Chemin sans nom entre | links Ruiseledesteenweg, rechts veldweg zonder naam volgen tussen de |
les champs jusqu'à Hoogweg, à gauche Hoogweg, à droite Maagdenstraat, | velden tot Hoogweg, links Hoogweg, rechts Maagdenstraat, links |
à gauche Bedelfstraat, à droite Beernemsteenweg (N370), à gauche | Bedelfstraat, rechts Beernemsteenweg (N370), links Gravestraat, rechts |
Gravestraat, à droite Polderdreef, rejoindre Piewittedreef en suivant | Polderdreef, uitkomen bij Piewittedreef door de bomenrij te volgen, |
la ligne des arbres, à droite Blauwhuisstraat, à gauche Waterputdreef, | rechts Blauwhuisstraat, links Waterputdreef, rechts Stropijpstraat, |
à droite Stropijpstraat, à gauche Waterputdreef, à droite Lodistraat | links Waterputdreef, rechts Lodistraat tot Proosdijstraat (N368), |
jusqu'à Proosdijstraat (N368), à gauche N368, Sijslostraat (N368), à | links N368, Sijslostraat (N368), links Veldegemsestraat, rechts E403, |
gauche Veldegemsestraat, à droite E403, suivre E403 sur 760m puis | E403 volgen gedurende 760m en daarna links draaien in weg zonder naam |
tourner à gauche dans Chemin sans nom jusque Zeldegemsestraat (N368), | tot Zeldegemsestraat (N368), links Zeldegemsestraat, rechts |
à gauche Zeldegemsestraat, à droite Hoogveldstraat, tout droit chemin | |
sans nom jusqu'à la A17, à gauche suivre la A17 jusque Bosdreef, à | Hoogveldstraat, rechtdoor weg zonder naam volgen tot A17, links A17 |
droite Bosdreef, à droite Kortrijksestraat (N50), à gauche suivre le | volgen tot Bosdreef, rechts Bosdreef, rechts Kortrijksestraat (N50), |
chemin à la lisière du bois, à droite Waterstraat, à gauche | links de weg langs de bosrand volgen, rechts Waterstraat, links |
Papenvijverstraat, à gauche Hertsbergsestraat (N50g) jusqu'au point de | Papenvijverstraat, links Hertsbergsestraat (N50g) tot vertrekpunt |
départ (Erkegemstraat). | (Erkegemstraat). |
3. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 3. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten : |
Dans la commune d'Eeklo, à partir de l'intersection entre | In de gemeente Eeklo, aan de kruising tussen Zwembadstraat en |
Zwembadstraat et Oostveldstraat, suivre Oostveldstraat jusqu'à | Oostveldstraat, Oostveldstraat volgen tot Kriekmoerstraat, links |
Kriekmoerstraat, à gauche Kriekmoerstraat, à droite Vrombautstraat, à | Kriekmoerstraat, rechts Vrombautstraat, rechts Windgatstraat, links |
droite Windgatstraat, à gauche Menstraat, à gauche Aveschoot, à droite | Menstraat, links Aveschoot, rechts Bloemstraat, links Schampstraat, |
Bloemstraat, à gauche Schampstraat, à gauche Kerkakkerstraat, à | |
l'intersection de Kerkakkerstraat et Hauweelstraat prendre à droite le | links Kerkakkerstraat, op kruising Kerkakkerstraat en Hauweelstraat, |
Chemin sans nom jusque Heihoekse Kerkwegel, à gauche Heihoekse | rechts de weg zonder naam nemen tot Heihoekse Kerkwegel, links |
Kerkwegel, à droite Lembeke-dorp, à gauche Gentstraat, à droite | Heihoekse Kerkwegel, rechts Lembeke-dorp, links Gentstraat, rechts |
Kerkstraat, à droite chemin sans nom jusque Kaprijkstraat, à gauche | Kerkstraat, rechts weg zonder naam tot Kaprijkstraat, links |
Kaprijkstraat, à droite Oosthoek, Vroenhoek, à droite Duivelsgoed, à | Kaprijkstraat, rechts Oosthoek, Vroenhoek, rechts Duivelsgoed, rechts |
droite Westakkerstraat, Weststraat, à gauche Kerrestraat, à droite | Westakkerstraat, Weststraat, links Kerrestraat, rechts Rijkestraat, |
Rijkestraat, Molenhoek, à droite Heide, à gauche Oosteeklowegel jusque | Molenhoek, rechts Heide, links Oosteeklowegel tot Singel (N456), |
Singel (N456), Zwaantje (N456), à gauche Wellingstraat, suivre | Zwaantje (N456), links Wellingstraat, Wellingstraat volgen tot |
Wellingstraat jusque Veldhoek, traverser les champs tout droit jusque | Veldhoek, de velden rechtdoor oversteken tot Volpenswege, links |
Volpenswege, à gauche Volpenswege, à droite Kegelstraat, à droite | Volpenswege, rechts Kegelstraat, rechts Schildekenstraat, links |
Schildekenstraat, à gauche Kluizendorpstraat, à droite Toekomststraat, | |
à gauche Noordlaan (N458), à droite Hoogstraat, à gauche Christoffel | Kluizendorpstraat, rechts Toekomststraat, links Noordlaan (N458), |
Columbuslaan (N474), Riemekaai (N474), Kuhlmannkaai (N474), traverser | rechts Hoogstraat, links Christoffel Columbuslaan (N474), Riemekaai |
le Zeekanaal Gent-Terneuzen et continuer à gauche dans Suikerkaai, à | (N474), Kuhlmannkaai (N474), Zeekanaal Gent-Terneuzen oversteken en |
droite Sch. R. de Deckerlaan, à gauche Verbroederingslaan, à droite | verder links gaan door Suikerkaai, rechts Sch. R. de Deckerlaan, links |
Heidelaan, à gauche Rusthuislaan, à droite Rusthuislaan, à droite | Verbroederingslaan, rechts Heidelaan, links Rusthuislaan, rechts |
Kleine Landeigendomlaan, à gauche Burgemeester Jos Chalmetlaan, à | Rusthuislaan, rechts Kleine Landeigendomlaan, links Burgemeester Jos |
droite Sch. N. de Meyerstraat, à gauche Wachtebekestraat, à droite | Chalmetlaan, rechts Sch. N. de Meyerstraat, links Wachtebekestraat, |
Hooistraat, à gauche Sint-Sebastiaanstraat, à droite Tarwestraat, à | rechts Hooistraat, links Sint-Sebastiaanstraat, rechts Tarwestraat, |
gauche Akkerstraat, Kreekstraat, à droite John Schenkelsstraat, à | links Akkerstraat, Kreekstraat, rechts John Schenkelsstraat, links |
gauche Zandstraat, à droite Kanaalstraat, à gauche John Kennedylaan | Zandstraat, rechts Kanaalstraat, links John Kennedylaan (N423), rechts |
(N423), à droite Sint-Stevenstraat, à gauche Dijkvansint-Francies | Sint-Stevenstraat, links Dijkvansint-Francies Polder, links weg zonder |
Polder, à gauche chemin sans nom jusque Stekkerweg, à droite | |
Stekkerweg, à droite Molenstraat, à gauche Oudeburgse Sluis, à droite | naam tot Stekkerweg, rechts Stekkerweg, rechts Molenstraat, links |
Langelede, traverser E34, continuer sur Langelede jusqu'à | Oudeburgse Sluis, rechts Langelede, E34 oversteken, Langelede verder |
l'intersection avec Spoorwegstraat, prendre à droite le chemin sans | volgen tot kruising met Spoorwegstraat, rechts weg zonder naam nemen, |
nom, traverser Walderdonk et continuer tout droit jusque John F. | |
Kennedylaan, à gauche John F. Kennedylaan (R4), à droite | Walderdonk oversteken en rechtdoor gaan tot John F. Kennedylaan, links |
Smishoekstraat, Knippegroen, Karel de Clercqstraat, Jaak | John F. Kennedylaan (R4), rechts Smishoekstraat, Knippegroen, Karel de |
Janssensstraat, traverser Zeekanaal Gent-Terneuzen, à droite Vasco da | Clercqstraat, Jaak Janssensstraat, Zeekanaal Gent-Terneuzen |
Gamalaan (N474) jusqu'au rond-point, à gauche au rond-point vers R4, à | oversteken, rechts Vasco da Gamalaan (N474) tot rondpunt, links op |
gauche Jacques Paryslaan (R4), à droite Hageland, à gauche Beekstraat, | rondpunt naar R4, links Jacques Paryslaan (R4), rechts Hageland, links |
à gauche Wippelgem Dorp, à droite Moleneinde, tout droit Kramershoek, | Beekstraat, links Wippelgem Dorp, rechts Moleneinde, rechtdoor |
Goeiingen, Reibroekstraat, à droite Meerbeke, après | Kramershoek, Goeiingen, Reibroekstraat, rechts Meerbeke, voorbij |
Schauwerkensstraatje prendre à droite le chemin sans nom jusqu'au | Schauwerkensstraatje rechts de weg zonder naam nemen tot Meersstraat, |
Meersstraat, à gauche Sleidinge Dorp, à droite Weststraat, à gauche | links Sleidinge Dorp, rechts Weststraat, links Wurmstraat, rechts |
Wurmstraat, à droite Polenstraat, Hulleken, à droite Zevekotestraat, à | Polenstraat, Hulleken, rechts Zevekotestraat, links Kromveldstraatje, |
gauche Kromveldstraatje, continuer tout droit à travers les champs | |
jusqu'à Schoonstraat, à droite Schoonstraat, à gauche Molenhoek, à | rechtdoor door de velden tot Schoonstraat, rechts Schoonstraat, links |
droite Steenovenstraat, tout droit Doornstraat, Nieuw Rabot, à droite | Molenhoek, rechts Steenovenstraat, rechtdoor Doornstraat, Nieuw Rabot, |
Verdegemstraatje, à gauche Belzeelsestraat, à gauche Rabotstraat, à | rechts Verdegemstraatje, links Belzeelsestraat, links Rabotstraat, |
droite Lievestraat, à droite Rabotwegel, à droite Kuitenberg, à gauche | rechts Lievestraat, rechts Rabotwegel, rechts Kuitenberg, links weg |
chemin sans nom jusqu'à Azaleastraat, à droite Azaleastraat, Rozenhof, | zonder naam tot Azaleastraat, rechts Azaleastraat, Rozenhof, links |
à gauche Oostveld Kouter, à droite Lindestraat, à gauche Roosweg, à | Oostveld Kouter, rechts Lindestraat, links Roosweg, rechts Grote Baan |
droite Grote Baan (N9), à gauche Bredestraat Kouter, à droite | (N9), links Bredestraat Kouter, rechts Schoordam, links weg zonder |
Schoordam, à gauche chemin sans nom vers Nieuwstraat, à droite | |
Nieuwstraat, à gauche Kort Eindeken, à gauche Sportstraat, à droite | naam naar Nieuwstraat, rechts Nieuwstraat, links Kort Eindeken, links |
Warandestraat, à droite Vellare, Kruisstraat, à droite | Sportstraat, rechts Warandestraat, rechts Vellare, Kruisstraat, rechts |
Ruilverkavelingsweg, à gauche Korteboeken, à droite Kerhoek, à gauche | Ruilverkavelingsweg, links Korteboeken, rechts Kerhoek, links |
Meirlare, Daalmen, Daalmstraat, à droite Rijvers, à gauche Diepenbeek, | Meirlare, Daalmen, Daalmstraat, rechts Rijvers, links Diepenbeek, |
à droite Veldkruisstraat, tout droit Brugstraat, passer l'aéroport | rechts Veldkruisstraat, rechtdoor Brugstraat, voorbij Ursel vliegveld, |
d'Ursel, à droite Drongengoedweg, à gauche Westvoordestraat, à droite | rechts Drongengoedweg, links Westvoordestraat, rechts Aalterbaan |
Aalterbaan (N44), à gauche Lievevrouwdreef, à droite Grote | (N44), links Lievevrouwdreef, rechts Grote Nieuwhofdreef, Grote |
Nieuwhofdreef, suivre Grote Nieuwhofdreef à gauche, à droite Holleweg, | Nieuwhofdreef links volgen, rechts Holleweg, rechts Bogaardestraat, |
à droite Bogaardestraat, à droite Weggevoerdenlaan, à gauche | |
Brielstraat (N410a), 39e Linielaan (N410a), à droite Kanunnik | rechts Weggevoerdenlaan, links Brielstraat (N410a), 39e Linielaan |
Andrieslaan, à droite Zwarte Zusterlaan, à gauche Koningin | (N410a), rechts Kanunnik Andrieslaan, rechts Zwarte Zusterlaan, links |
Fabiolalaan, à gauche Oude Gentweg, à droite Gentse Steenweg (N9d), à | Koningin Fabiolalaan, links Oude Gentweg, rechts Gentse Steenweg |
droite N44, à gauche Koning Leopoldlaan (N9), à droite Sint | (N9d), rechts N44, links Koning Leopoldlaan (N9), rechts Sint |
Barbarastraat, à gauche Vliegplein, Blekkersgat, Helle, Onderdijke, à | Barbarastraat, links Vliegplein, Blekkersgat, Helle, Onderdijke, |
droite Gentweg, à gauche Murkel, à droite Kraweg, à droite Zwepe | rechts Gentweg, links Murkel, rechts Kraweg, rechts Zwepe (N499), |
(N499), à gauche Kruipuit, Oostwinkeldorp, à gauche Langestraat, | links Kruipuit, Oostwinkeldorp, links Langestraat, weg zonder naam |
suivre le chemin sans nom dans les bois puis à gauche Dam, | |
Gentsesteenweg (N9), à droite Oude Gentweg, à droite Spoorwegstraat, à | volgen in het bos, dan links Dam, Gentsesteenweg (N9), rechts Oude |
gauche Pieter Ecrevissestraat, à droite Schaperijstraat, à gauche | Gentweg, rechts Spoorwegstraat, links Pieter Ecrevissestraat, rechts |
Albrecht Rodenbachstraat, à gauche Lekestraat, à droite Zwembadstraat | Schaperijstraat, links Albrecht Rodenbachstraat, links Lekestraat, |
jusqu'au point de départ. | rechts Zwembadstraat tot vertrekpunt. |
4. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 4. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten : |
Dans la commune de Brunehaut, à partir de l'Escaut suivre la frontière | In de gemeente Brunehaut, van aan de Schelde de Frans-Belgische grens |
franco-belge jusqu'à la frontière communale entre Brunehaut et Rumes, | volgen tot de gemeentegrens tussen Brunehaut en Rumes, deze |
suivre cette frontière communale jusqu'à gauche Rue Haudion, à droite | gemeentegrens volgen tot links Rue Haudion, rechts Rue Haudion, |
Rue Haudion, tout droit Rue Ecuelle, à droite Rue de Wattimez, à | rechtdoor Rue Ecuelle, rechts Rue de Wattimez, rechts Rue de Wailly, |
droite Rue de Wailly, suivre le petit chemin à gauche jusqu'à Rue | links kleine weg volgen tot Rue Cavée, deze volgen tot aan de |
Cavée, suivre celle-ci jusqu'au chemin de fer, suivre le chemin de fer | spoorweg, de spoorweg rechts volgen tot de gemeentegrens tussen |
à droite jusqu'à la frontière communale entre Willemeau et Saint-Maur, | |
et entre Ere et Willemeau, à droite Rue de Willemeau, Rue du Château, | Willemeau en Saint-Maur, en tussen Ere en Willemeau, rechts Rue de |
Rue des Carrières, Rue du Pont à Rieu, Rue de Saint-Maur, à droite | Willemeau, Rue du Château, Rue des Carrières, Rue du Pont à Rieu, Rue |
suivre la frontière communale entre Saint-Maur et Chercq et entre | de Saint-Maur, rechts de gemeentegrens tussen Saint-Maur en Chercq en |
Saint-Maur et Calonne, à gauche Rue de Warnaffe, à droite Rue de | tussen Saint-Maur en Calonne volgen, links Rue de Warnaffe, rechts Rue |
Valenciennes (N507), à gauche suivre la frontière communale entre | de Valenciennes (N507), links de gemeentegrens tussen Calonne en |
Calonne et Bruyelle jusqu'à l'Escaut et suivre l'Escaut jusqu'au point | Bruyelle volgen tot aan de Schelde en Schelde volgen tot aan het |
de départ. | beginpunt. |
5. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 5. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten : |
Dans la commune de Heist-op-den-Berg, prendre Liersesteenweg (N10), à | In de gemeente Heist-op-den Berg, de Liersesteenweg (N10) nemen, |
droite Schoorstraat, à droite Kasteelstraat, à gauche Hoge Brugstraat, | rechts Schoorstraat, rechts Kasteelstraat, links Hoge Brugstraat, |
Bossestraat, Frans Coeckelbergsstraat, à droite Oude Godstraat (N15), | Bossestraat, Frans Coeckelbergsstraat, rechts Oude Godstraat (N15), |
à gauche Herentalsesteenweg, à droite Hulshoutsesteenweg, Grote Baan, | links Herentalsesteenweg, rechts Hulshoutsesteenweg, Grote Baan, links |
à gauche Kerkstraat, Industrieweg, Kathovestraat, à gauche | Kerkstraat, Industrieweg, Kathovestraat, links Gevaertlaan, rechts |
Gevaertlaan, à droite Zoerlering (N152), poursuivre Bergveld, | Zoerlering (N152), vervolgens Bergveld, Herentalsesteenweg, rechts |
Herentalsesteenweg, à droite Dorp (N19), Aarschotsesteenweg, | Dorp (N19), Aarschotsesteenweg, Herseltsesteenweg, rechts Schaluin, |
Herseltsesteenweg, à droite Schaluin, Gasthuisstraat, Bogaardenstraat, | |
à gauche Theo de Beckerstraat, Diestsestraat, à droite | Gasthuisstraat, Bogaardenstraat, links Theo de Beckerstraat, |
Diestsesteenweg, à gauche Mottestraat, à droite suivre Wijper jusqu'à | Diestsestraat, rechts Diestsesteenweg, links Mottestraat, rechts |
Roth, à droite Kortakker, à gauche Diestsesteenweg (N10), à droite | Wijper volgen tot Roth, rechts Kortakker, links Diestsesteenweg (N10), |
Schoonderbeukenweg, à droite Ebdries, suivre celle-ci à gauche en | rechts Schoonderbeukenweg, rechts Ebdries, deze links volgen over |
traversant Driebunder, suivre la frontière tout droit jusqu'à | |
Oudenbos, à droite Oudenbos, à gauche Donk, Donkstraat, à droite | Driebunder, rechtdoor de grens volgen tot Oudenbos, rechts Oudenbos, |
Begijnenbosweg, à droite Rillaarseweg, à gauche Haldertstraat, à | links Donk, Donkstraat, rechts Begijnenbosweg, rechts Rillaarseweg, |
droite Haldertweg, à gauche Wijngaardstraat, à droite Bergweideweg, | links Haldertstraat, rechts Haldertweg, links Wijngaardstraat, rechts |
tout droit Kriesberg, à droite Kratenberg, à droite Rijksweg | Bergweideweg, rechtdoor Kriesberg, rechts Kratenberg, rechts Rijksweg |
Aarschot-Winge (N223), Steenweg op Sint-Joris-Winge, à gauche R25, à | Aarschot-Winge (N223), Steenweg op Sint-Joris-Winge, links R25, links |
gauche Leuvensesteenweg, à droite Begijnendijksesteenweg, à droite | Leuvensesteenweg, rechts Begijnendijksesteenweg, rechts |
Gelroodsesteenweg, à gauche Pastorijstraat, à gauche | Gelroodsesteenweg, links Pastorijstraat, links Werchtersesteenweg |
Werchtersesteenweg (N21), Geetsvondelstraat, à droite | (N21), Geetsvondelstraat, rechts Geetsvondelstraat, Zuidlaan, |
Geetsvondelstraat, Zuidlaan, Betekomsestraat, Pastoriestraat, | Betekomsestraat, Pastoriestraat, Nobelstraat, rechts Remerstraat, |
Nobelstraat, à droite Remerstraat, Felix Aertgeertsstraat, à gauche | links Felix Aertgeertsstraat, links Booischotsestraat, links |
Booischotsestraat, à gauche Langehoevestraat, à gauche | |
Pandhoevestraatje, à droite Merestraat, Heidestraat, suivre la | Langehoevestraat, links Pandhoevestraatje, rechts Merestraat, |
frontière communale entre Begijnendijk et Heist-op-den-Berg, à gauche | Heidestraat, de gemeentegrens tussen Begijnendijk en Heist-op-den-Berg |
Liersesteenweg et suivre celle-ci jusqu'au point de départ. | volgen, links Liersesteenweg en deze volgen tot beginpunt. |
6. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 6. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten : |
Dans la commune de Hoegaarden suivre Klein Overlaar (N221), à droite | In de gemeente Hoegaarden Klein Overlaar (N221) volgen, rechts E40, |
E40, à gauche N29, à droite Gallicstraat, à droite Pastoor Buvéstraat, | links N29, rechts Gallicstraat, rechts Pastoor Buvéstraat, rechts |
à droite Potstraat, à gauche Oude Weg, à droite Wulmersumsesteenweg, à | Potstraat, links Oude Weg, rechts Wulmersumsesteenweg, links Chavée du |
gauche Chavée du Longa, tout droit Ardevoorstraat, à gauche | Longa, rechtdoor Ardevoorstraat, links Hunsbergstraat, rechts |
Hunsbergstraat, à droite chemin de fer, à droite Braakkouterstraat, à | spoorweg, rechts Braakkouterstraat, links Middelwindenstraat, |
gauche Middelwindenstraat, Sint-Aldegondisstraat, Wingbergstraat, à | Sint-Aldegondisstraat, Wingbergstraat, links Wingbergstraat, rechts |
gauche Wingbergstraat, à droite Ravel, à droite Raatshovenstraat, à | Ravel, rechts Raatshovenstraat, links gemeentegrens Lijsem, rechts A3, |
gauche frontière communale de Lijsem, à droite A3, à gauche Route de | |
Huy, à gauche Rue J. Kinnaer, tout droit chemin de campagne, à droite | links Route de Huy, links Rue J. Kinnaer, rechtdoor veldweg, rechts |
Rue de Wamont, Rue de la Tombe, à gauche Rue L. Streel, à gauche Rue | Rue de Wamont, Rue de la Tombe, links Rue L. Streel, links Rue de |
de Bertrée, à droite Rue de Landen (N80), à gauche Contournement de | Bertrée, rechts Rue de Landen (N80), links Contournement de Hannut |
Hannut (R62), à gauche Rue de Huy (N64), à droite Rue les Ruelles, à | (R62), links Rue de Huy (N64), rechts Rue les Ruelles, links Rue |
gauche Rue d'Avennes, à droite Chaussée Romaine (N69), à droite Rue du | d'Avennes, rechts Chaussée Romaine (N69), rechts Rue du Soleil, Rue |
Soleil, Rue Chapelle Clerc, à gauche Rue Longue Vesse et continuer à | Chapelle Clerc, links Rue Longue Vesse en links aanhouden, rechts Rue |
gauche, à droite Rue Saint-Rémy, à gauche Rue Coquiamont et continuer | Saint-Rémy, links Rue Coquiamont en rechts aanhouden, Rue de Paris, |
à droite, Rue de Paris, à droite Rue de Branchon, Rue du Trou, à | rechts Rue de Branchon, Rue du Trou, rechts Rue de Wavre (N240), links |
droite Rue de Wavre (N240), à gauche frontière communale Orp-Jauche, à | |
gauche Rue de Thisnes, à droite Rue de Fontigny, à gauche Rue Cyrile | gemeentegrens Orp-Jauche, links Rue de Thisnes, rechts Rue de |
Dewael, Rue Soldat Virgile Ovart, à gauche Rue Jules Hagnoul (N279), à | Fontigny, links Rue Cyrile Dewael, Rue Soldat Virgile Ovart, links Rue |
droite Rue Sainte-Adèle, à gauche Rue de la Sucrerie, à gauche Rue du | Jules Hagnoul (N279), rechts Rue Sainte-Adèle, links Rue de la |
Paradis, à droite N279, à droite chemin sans nom jusqu'à la Rue de la | Sucrerie, links Rue du Paradis, rechts N279, rechts weg zonder naam |
Tombale, à gauche Rue de la Tombale, suivre Rue de la Tombale à | tot Rue de la Tombale, links Rue de la Tombale, Rue de la Tombale |
gauche, à droite Avenue Adrien Stas, à droite Rue de Marilles, Chemin | links volgen, rechts Avenue Adrien Stas, rechts Rue de Marilles, |
des Acacias, à droite Rue Dielhère, à gauche Rue de Hannut, à gauche | Chemin des Acacias, rechts Rue Dielhère, links Rue de Hannut, links |
Rue Léon Gramme, tout droit Rue de l'Eglise, à droite Chemin Vert, à | Rue Léon Gramme, rechtdoor Rue de l'Eglise, rechts Chemin Vert, links |
gauche Rue de l'Enfer, suivre celle-ci à gauche, à droite Rue de | Rue de l'Enfer, deze links volgen, rechts Rue de l'Eglise, rechtdoor |
l'Eglise, tout droit Rue d'Enines, Rue de Fauconval, à droite Rue | Rue d'Enines, Rue de Fauconval, rechts Rue d'Autre Eglise, veldweg |
d'Autre Eglise, suivre le chemin de campagne jusqu'au Chemin de Terre, | rechtdoor volgen naar Chemin de Terre, rechtdoor Chemin de Terre, |
tout droit Chemin de Terre, à gauche Rue du Soldat Larivière, à droite | links Rue du Soldat Larivière, rechts Avenue Fernand Charlot (N29), |
Avenue Fernand Charlot (N29), à gauche Avenue des Combattants (N240), | links Avenue des Combattants (N240), rechtdoor Avenue des Déportés |
tout droit Avenue des Déportés (N222), à droite Chaussée de Wavre, à | (N222), rechts Chaussée de Wavre, rechts Rue des Chebais, rechtdoor |
droite Rue des Chebais, tout droit Rue Basse Hollande, à droite Rue de | |
la Cense Bivort, à gauche Chemin des Carriers, à droite Rue de la | Rue Basse Hollande, rechts Rue de la Cense Bivort, links Chemin des |
Pépinière, à droite chemin sans nom jusqu'à Rue de Fonteny, à gauche | Carriers, rechts Rue de la Pépinière, rechts weg zonder naam tot Rue |
Rue de Fonteny, à gauche (Elst) et Gemeenteplein, à droite Arthur | de Fonteny, links Rue de Fonteny, links (Elst) en Gemeenteplein, |
Putzeysstraat, à droite Doelstraat, à gauche Tiensestraat (N221), tout | rechts Arthur Putzeysstraat, rechts Doelstraat, links Tiensestraat |
droit Klein Overlaar (N221) (point de départ). | (N221), rechtdoor Klein Overlaar (N221) (beginpunt). |
7. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 7. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten : |
Dans la commune de Geer prendre la Chaussée Romaine (N69), à gauche | In de gemeente Geer de Chaussée Romaine (N69) nemen, links Rue de la |
Rue de la Chapelle, à gauche Rue Champinotte, Rue du Centre | Chapelle, links Rue Champinotte, Rue du Centre Bernadette, links Rue |
Bernadette, à gauche Rue Gérard Waelkens, Rue du Geer, à droite Rue | Gérard Waelkens, Rue du Geer, rechts Rue Nestor Bajot, Rue de |
Nestor Bajot, Rue de Lens-Saint-Servais, à gauche Rue de | Lens-Saint-Servais, links Rue de Lens-Saint-Remy, rechts Rue du |
Lens-Saint-Remy, à droite Rue du Marais, à gauche Rue d'Abolens, à | Marais, links Rue d'Abolens, rechts weg zonder naam, links Rue des |
droite chemin sans nom, à gauche Rue des Quatre Vents, à droite Rue du | Quatre Vents, rechts Rue du Bois, rechts Rue de Corthys, rechts Chemin |
Bois, à droite Rue de Corthys, à droite Chemin de la Bosquée, | |
Saintelet, à gauche E40 vreel, Hekstraat, à droite Schoolstraat, à | de la Bosquée, Saintelet, links E40 vreel, Hekstraat, rechts |
droite Abdijstraat, à gauche Roosterhof, à gauche Drie Tombenstraat, à | Schoolstraat, rechts Abdijstraat, links Roosterhof, links Drie |
droite Keyberg, à droite Twee Tombenweg, à gauche Mombroekweg, à | Tombenstraat, rechts Keyberg, rechts Twee Tombenweg, links |
gauche Plattom, à droite Chaussée de Nivelles, à droite chemin de fer | Mombroekweg, links Plattom, rechts Chaussée de Nivelles, rechts |
Landen - Borgworm, à droite Rue Emile Muselle, Rue du Centre, à droite | spoorweg Landen - Borgworm, rechts Rue Emile Muselle, Rue du Centre, |
Rue de Waremme, à droite Rue de Léonard Lacroix, à gauche Rue de | rechts Rue de Waremme, rechts Rue Léonard Lacroix, links Rue de |
Boëlhe, à gauche Rue de Hollogne, à droite Rue de Grand-Axhe, à droite | Boëlhe, links Rue de Hollogne, rechts Rue de Grand-Axhe, rechts Rue de |
Rue de Petit-Axhe, Rue Edmond de Selys-Longchamps, à gauche Rue de | Petit-Axhe, Rue Edmond de Selys-Longchamps, links Rue de Berloz, |
Berloz, à droite Rue des Prés, à droite Rue du Pont, Rue Hubert | rechts Rue des Près, rechts Rue du Pont, Rue Hubert Stiernet, Avenue |
Stiernet, Avenue Edmond Leburton, Rue Porte de Liège, Rue Saint-Eloi, | Edmond Leburton, Rue Porte de Liège, Rue Saint-Eloi, Rue Hyacinthe |
Rue Hyacinthe Docquier, à droite Rue Louis Maréchal, à gauche Rue | Docquier, rechts Rue Louis Maréchal, links Rue Amédée de Lantremagne, |
Amédée de Lantremagne, à gauche Rue V. Rouvroy, à gauche Rue Amédée de | links Rue V. Rouvroy, links Rue Amédée de Lantremagne, Rue Toussaint |
Lantremagne, Rue Toussaint Pypops, à droite chemin sans nom jusqu'à la | |
Rue de Château d'eau, à gauche Rue de Château d'eau, à droite Rue de | Pypops, rechts weg zonder naam tot Rue de Château d'eau, links Rue de |
Liège (N637), à gauche Rue du Carillon, à droite Rue Saint-Blaise, à | Château d'eau, rechts Rue de Liège (N637), links Rue du Carillon, |
droite Rue des Saules, à gauche Rue de Termogne, à droite Rue de la | rechts Rue Saint-Blaise, rechts Rue des Saules, links Rue de Termogne, |
Station, à droite Rue du Bon Dieu d'Ans, à droite chemin de terre sans | rechts Rue de la Station, rechts Rue du Bon Dieu d'Ans, rechts veldweg |
nom, à gauche Rue de la Croix de Mer, à droite Rue Georges Berotte, à | zonder naam, links Rue de la Croix de Mer, rechts Rue Georges Berotte, |
gauche Cortil Jonet, à droite Rue du Bois du Grand Bon Dieu, à gauche | links Cortil Jonet, rechts Rue du Bois du Grand Bon Dieu, links Chemin |
Chemin de Godiva, tout droit Rue de la Chapelle, tout droit Rue | de Godiva, rechtdoor Rue de la Chapelle, rechtdoor Rue Lambert Delava, |
Lambert Delava, à gauche Rue Japin, à droite Rue de Pitet, à droite | links Rue Japin, rechts Rue de Pitet, rechts Rue Isidore Chabot, |
Rue Isidore Chabot, à droite Chaussée de Tirlemont (N64), à gauche Rue | rechts Chaussée de Tirlemont (N64), links Rue Saint-Saveur, rechts Rue |
Saint-Saveur, à droite Rue Val de Méhaigne, à droite Rue de Dreye, à | Val de Méhaigne, rechts Rue de Dreye, links Rue de Bossiaux, rechtdoor |
gauche Rue de Bossiaux, tout droit Rue Lambert Daxhelet, tout droit | |
Rue des Aveugles, à droite Rue de la Burdinale, à droite Rue de | Rue Lambert Daxhelet, rechtdoor Rue des Aveugles, rechts Rue de la |
Wasseiges, à droite Rue de Namur, Route de Namur, à droite Rue Grande, | Burdinale, rechts Rue de Wasseiges, rechts Rue de Namur, Route de |
à droite Rue de la Dîme, à gauche Rue de la Havée, Rue de Ciplet, à | Namur, rechts Rue Grande, rechts Rue de la Dîme, links Rue de la |
gauche Rue des Aiwisses, à droite Rue Joseph Wauters, à gauche Ruelle | Havée, Rue de Ciplet, links Rue des Aiwisses, rechts Rue Joseph |
Wérihet, Rue d'Avennes, à droite Rue de Velupont, à droite Rue des | Wauters, links Ruelle Wérihet, Rue d'Avennes, rechts Rue de Velupont, |
Péquets, Rue de la Vigne, à gauche Rue Saint-Pierre, à droite Rue | rechts Rue des Péquets, Rue de la Vigne, links Rue Saint-Pierre, |
Mapayon, Rue du Sacré Coeur, Place du Carcan, Rue du Centre, à gauche | rechts Rue Mapayon, Rue du Sacré Coeur, Place du Carcan, Rue du |
Chaussée de Tirlemont, à droite Chemin de Latinne, à gauche Rue de la | Centre, links Chaussée de Tirlemont, rechts Chemin de Latinne, links |
Chaussée Romaine, à droite Chaussée Romaine jusqu'au point de départ. | Rue de la Chaussée Romaine, rechts Chaussée Romaine tot beginpunt. |
8. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 8. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten : |
A la frontière avec les Pays-Bas suivre l'A16/E19 jusqu'à la sortie | Aan de grens met Nederland de A16/E19 volgen tot de afrit Zundert-Meer |
Zundert-Meer (sortie 1), à droite John Lijsenstraat, à gauche | (afrit 1), rechts John Lijsenstraat, links Merenweg, links |
Merenweg, à gauche Maxburgdreef, à droite Tolberg, à gauche | |
Liebigstraat, à gauche Vaalmoer, à droite Terbeeksestraat, à gauche | Maxburgdreef, rechts Tolberg, links Liebigstraat, links Vaalmoer, |
Vlamingstraat, à droite Muntweg, à gauche Herselingweg, à gauche | rechts Terbeeksestraat, links Vlamingstraat, rechts Muntweg, links |
Hoogstraatseweg (N144), à droite Katerstraat, Ambachtstraat, à gauche | Herselingweg, links Hoogstraatseweg (N144), rechts Katerstraat, |
Astweg, suivre le chemin de fer à droite, à gauche Henxbroekweg, à | Ambachtstraat, links Astweg, rechts de spoorweg volgen, links |
gauche Wolvenweg, à droite Kloosterstraat, à gauche Henxbroek, à | Henxbroekweg, links Wolvenweg, rechts Kloosterstraat, links Henxbroek, |
droite Kloosterstraat, à droite Grijspeird, à gauche Kloosterakkerweg, | rechts Kloosterstraat, rechts Grijspeird, links Kloosterakkerweg, |
à droite N115, Molenheiken, suivre Molenheiken à droite, à gauche | rechts N115, Molenheiken, Molenheiken rechts volgen, links weg zonder |
chemin sans nom, à gauche Leemstraat, à droite Vaartstraat, | |
Gemeentepark, Venusstraat, à gauche Gasthuisstraat, à droite | naam, links Leemstraat, rechts Vaartstraat, Gemeentepark, Venusstraat, |
Molenakkerlaan, à gauche Meesterweg, à gauche Hanepad, traverser l'A1 | links Gasthuisstraat, rechts Molenakkerlaan, links Meesterweg, links |
et le chemin de fer, à droite Miekesbaan, à gauche Beethovenstraat, à | Hanepad, A1 en spoorweg oversteken, rechts Miekesbaan, links |
droite Papbosstraat, Kleinheikensweg, à gauche Papbosstraat, à droite | Beethovenstraat, rechts Papbosstraat, Kleinheikensweg, links |
Wuustwezelsteenweg, suivre la frontière communale à droite, à droite | Papbosstraat, rechts Wuustwezelsteenweg, rechts gemeentegrens volgen, |
Donkweg Loenhout, à droite Loenhoutse Steenweg (N144), à gauche | rechts Donkweg Loenhout, rechts Loenhoutse Steenweg (N144), links |
Hofdreef, suivre Hofdreef à droite, à gauche Dijkweg, après Bosweg | Hofdreef, Hofdreef rechts volgen, links Dijkweg, na Bosweg links de |
suivre la voie d'eau à gauche jusqu'à droite Loenhoutsesteenweg, à | |
droite Bredabaan (N1), à gauche Noordwateringsweg, à droite | waterweg volgen tot rechts Loenhoutsesteenweg, rechts Bredabaan (N1), |
Polderstraat, à gauche Huisheuvelstraat, à droite Hoofdbaanwatering, à | links Noordwateringsweg, rechts Polderstraat, links Huisheuvelstraat, |
gauche Rietvenweg, à droite Bruynleegtweg, Eglantierdreef, à droite | rechts Hoofdbaanwatering, links Rietvenweg, rechts Bruynleegtweg, |
Sneygaartweg, à gauche Hoofdbaanwatering, à droite N133, à gauche | Eglantierdreef, rechts Sneygaartweg, links Hoofdbaanwatering, rechts |
Nieuwmoer-Dorp, à droite Essensteenweg (N133), Nieuwmoersesteenweg, à | N133, links Nieuwmoer-Dorp, rechts Essensteenweg (N133), |
droite Postbaan, à droite Duiventorenstraat, à gauche Kraaienberg, à | Nieuwmoersesteenweg, rechts Postbaan, rechts Duiventorenstraat, links |
droite Kievitstraat, à gauche Sijzenlaan, à droite Koekoekstraat, à | Kraaienberg, rechts Kievitstraat, links Sijzenlaan, rechts |
gauche Silvesterlaan, à droite Scham, à gauche Leegtestraat, suivre | Koekoekstraat, links Silvesterlaan, rechts Scham, links Leegtestraat, |
Raaiberg jusqu'à la frontière avec les Pays-Bas, suivre la frontière à | Raaiberg volgen tot de grens met Nederland, rechts de grens volgen tot |
droite jusqu'au point de départ. | beginpunt. |
9. La zone délimitée par le tracé des rues suivantes : | 9. Het gebied omsloten door de afgrenzing van volgende straten : |
Dans la ville de Diest, à l'intersection avec la Kruisstraat, prendre | In de stad Diest, op het kruispunt met de Kruisstraat de N127 richting |
la N127 en direction de Diest, Schaluinstraat, Citadellaan, à gauche | Diest nemen, Schaluinstraat, Citadellaan, links Delphine Alenuslaan, |
Delphine Alenuslaan, à droite Commisaris Neyskenslaan, à droite Eduard | rechts Commisaris Neyskenslaan, rechts Eduard Robeynslaan, |
Robeynslaan, Halensebaan, à droite Webbekomstraat, à gauche | Halensebaan, rechts Webbekomstraat, links Papenbroekstraat, links |
Papenbroekstraat, à gauche Wolvenstraat, suivre la frontière communale | |
de la ville de Diest et de la commune de Halen jusqu'à la commune de | Wolvenstraat, de gemeentegrens van de stad Diest en de gemeente Halen |
Geetbets, à gauche Steenweg op Kortenaken, Drinkteilstraat, à droite | volgen tot de gemeente Geetbets, links Steenweg op Kortenaken, |
Steenstraat, à droite Dorpstraat, Verdaelstraat, à gauche | Drinkteilstraat, rechts Steenstraat, rechts Dorpstraat, Verdaelstraat, |
Bronckaertstraat, Galgestraat, suivre la frontière communale de la | links Bronckaertstraat, Galgestraat, de gemeentegrens van de stad |
ville de Sint-Truiden jusqu'à la N3, à droite N3, à gauche | Sint-Truiden volgen tot de N3, rechts N3, links Dormaalstraat, links |
Dormaalstraat, à gauche Kwaad Menskenssteeg, à gauche Kersenlaarlaan, | Kwaad Menskenssteeg, links Kersenlaarlaan, spoorweg Landen-Hasselt, |
chemin de fer Landen-Hasselt, à gauche Romeinseweg-Velm, | |
Romeinseweg-Brustem, à gauche Naamsesteenweg, à gauche | links Romeinseweg-Velm, Romeinseweg-Brustem, links Naamsesteenweg, |
Spaansebrugstraat, à droite Sint-Anneke, à droite Stapelstraat, à | links Spaansebrugstraat, rechts Sint-Anneke, rechts Stapelstraat, |
gauche Kazernestraat, à droite Ridders de Menten de Horneplein, à | links Kazernestraat, links Ridders de Menten de Horneplein, rechts |
droite N716, suivre la frontière communale de la commune de Geetbets à | N716, links de gemeentegrens van de gemeente Geetbets volgen tot de |
gauche jusqu'à la Heffelstraat, à droite Heffelstraat, à droite Grote | Heffelstraat, rechts Heffelstraat, rechts Grote Baan, links |
Baan, à gauche Ketelstraat, Kasteellaan, à droite la rivière « Gete », | Ketelstraat, Kasteellaan, rechts rivier de "Gete", de gemeentegrens |
suivre la frontière communale de la commune de Halen jusqu'à la N2, à | van de gemeente Halen volgen tot de N2, links N2, rechts de |
gauche N2, suivre à droite la frontière provinciale jusqu'à la | |
Molenstraat, à droite Molenstraat, à droite Oude Schansstraat jusqu'à | provinciegrens volgen tot Molenstraat, rechts Molenstraat, rechts Oude |
la rivière « Zwarte beek », suivre la rivière « Zwarte Beek » à gauche | Schansstraat tot rivier "Zwarte beek", links rivier "Zwarte beek" |
jusqu'au Broekstraat, à droite Bakelstraat, à gauche Ottenbergstraat, | volgen tot Broekstraat, links Broekstraat, rechts Bakelstraat, links |
à gauche Zelemseweg, suivre la frontière provinciale à droite jusqu'à | Ottenbergstraat, links Zelemseweg, rechts de provinciegrens volgen tot |
la frontière avec l'ancienne commune de Deurne, suivre la frontière de | grens met de deelgemeente Deurne, links de gemeentegrens van de |
l'ancienne commune de Deurne à gauche jusqu'à la Hasseltsebaan, à | deelgemeente Deurne volgen tot Hasseltsebaan, rechts Hasseltsebaan, |
droite Hasseltsebaan, à gauche Genevenne, à gauche N287, Nieuwe | links Genevenne, links N287, Nieuwe Dijkstraat tot de grens met de |
Dijkstraat jusqu'à la frontière avec l'ancienne commune de Schaffen, | |
suivre la frontière de l'ancienne commune de Schaffen à droite jusqu'à | deelgemeente Schaffen, rechts de grens van de deelgemeente Schaffen |
Kappijstraat, à gauche Rodestraat, à droite Merelstraat, à droite | volgen tot Kappijstraat, links Rodestraat, rechts Merelstraat, rechts |
Liebrechtsveld, à droite Diesterestraat, à gauche Kruisstraat jusqu'au | Liebrechtsveld, rechts Diesterestraat, links Kruisstraat tot |
point de départ. » | beginpunt." |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 16 maart | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 16 mars 2020 modifiant, | 2020 tot wijziging, wat betreft de afbakening van de bufferzones in |
en ce qui concerne la délimitation des zones tampon pour la nouvelle | het nieuwe teeltseizoen, van bijlage I van het koninklijk besluit van |
saison culturale, l'annexe I de l'arrêté royal du 23 juin 2008 relatif | 23 juni 2008 betreffende de maatregelen om het binnenbrengen en het |
à des mesures de prévention de l'introduction et de la propagation du | |
feu bactérien (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.). | verspreiden van bacterievuur (Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al.) te voorkomen. |
D. DUCARME | D. DUCARME |